Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
бокарев 2.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
31.10.2018
Размер:
1.44 Mб
Скачать

§ 2. Дополнение в форме активного падежа

Дополнение в форме активного падежа употребляется в значении ору­дия или средства действия, причем в этом значении объединяется как значение орудия, инструмента, так и способа. Примерами первого значе-

182

Косвенное дополнение

Косвенное дополнение

183

ния могут служить: гьас гъвет! тиндирго г1ошт1оца къот1ана 'он срубил дерево своим топором' (Р, 39); ганч1ил носоца гъос раг!и хъвана 'он на­писал слова каменным ножом' (Р, 42): рачелалъ живго гьас цо г!аркьали~ деги. вухьана. 'он привязал себя поясом к ветке' (Р, 16) и т. п. М. Саидов в своем учебнике синтаксиса приводит примеры употребления активного падежа в качестве формы средства передвижения: Сайпула чоца вач!ана 'Сайпула прибыл на лошади [букв, лошадью]', Муса пароходалъ ана 'Муса уехал на пароходе [пароходом]' (Синт., 24). Однако такое употребле­ние активного падежа не свойственно аварскому языку: обычной формой средства передвижения является местный падеж I серии, часто в соедине­нии с деепричастием прощедшего времени. В следующих примерах актив­ный падеж не выражает вещественного орудия, тем не менее значение средства, с помощью которого действие произведено, в них выражено более или менее отчетливо: шванила ал махуца сверун къарал ч!ег1ер чармил хъулбдхе 'пришли они к башням из черной стали, окруженным железной стеной' (Ш, 43); ниж лъадаца г/орц/ич/о 'нам нехватало воды [букв, мы водой не насыщались]' (.XI., 139); бид белъараб ххер 'трава, окра­шенная кровью' (Хр. I, 14); г!арцоца къач1арал чукъбти рачун 'приведя нукеров, украшенных серебром' (Ш, 106); гьел кагътал испани мац!алъ хъван рук!ана 'эти письма были написаны испанским языком' (Р, 71); х!ал буголъиялъ къуват ц/ик/иналъ гурев реч[ун чи толарев гьей ясалъ 'не превосходством силы побеждает она в борьбе' (Ш, 68) и т. п.

Других дополнительных значений активный падеж не имеет. Круг гла­голов, при которых активный падеж является формой орудного дополне­ния, недостаточно отчетлив. Он не ограничивается одними только пере­ходными глаголами. К тому же глаголы вещественного состояния (напри­мер бегизе 'лежать', ч1езег 'стоять', рек!име 'сидеть верхом'), глаголы движения (во всяком случае, в обычной аварской речи), глаголы душев­ного движения и другие, общее значение которых трудно определить, не допускают при себе, как правило, орудного дополнения. Тем не менее орудное значение достаточно четко отделяется от всех других. От субъ­ектного оно отделено тем, что одушевленные существительные не могут быть в роли орудного дополнения; в роли обстоятельства активный падеж выступает только в том случае, если это допускает вещественное значе­ние слова (обозначение времени, пути, причины, масдар при выражении причины), которое делает невозможным его использование в качестве орудного дополнения.

В выражении орудия и средства действия с активным падежом кон­курирует форма на -далъун (ср.: гъуинаб маи.1алъ гъаранила алъ 'сладким языком попросила она', — Ш, 45; г!адамасул мац!алдалъун гъаранила чанаоцалъ 'попросил олень человеческим языком', — Ш, 60), о которой см. ниже.

В редких случаях орудное значение может быть выражено также формой совместности, образуемой частицей -гун („союзный падеж" Услара, см. ниже, стр.218): ниж лъенгун ххер бегулел руго 'мы перевора-чиваем сено вилами [букв, с вилами]' (С- Б., 21); (к/иялго ваи,ал) руго гъанир ч/ван, хцчддлгун цоцазда 'оба брата убили друг друга |с] мечами' (Хр. I, 14), '