- •Глава XI
- •§ 2, Краткая и полная формы прилагательного и связанные с наган
- •§ 3. Существительное как краткое прилагательное и производные от него формы
- •§ 4. Сложное прилагательное
- •§ 5. Уподобительное определение
- •§ 7, Определения усиленного значение
- •§ 8. Наречие места или местный падеж в качестве определения
- •§ 9. Притяжательное и относительно-притяжательное определение
- •§ 10. Количественное определение
- •Глава XII
- •§ 2. Дополнение в форме активного падежа
- •§ 3, Дополнение в форме дательного падежа
- •§ 4. Дополнение в форме родительного падежа
- •§ 5. Дополнение в форме местного падежа I серии
- •§ 6. Дополнение з форме местного падежа II серии
- •§ 7. Дополнение в форме местного падежа III серии (окончание-л©)
- •§ 8. Дополнение в форме направительного падежа I серии (окончание— де)
- •§ 9. Дополнение в форме исходного падежа I серии (окончание
- •§ 10. Дополнение в форме травслятива I серия (окончание -дасан)
- •§ 11. Донодневие в форме исходного падежа I! серив
- •§ 12. Дополнение в "форме исходного падежа IV серии (окончание
- •§ 13. Дополнение к форме на -далъун
- •Глава XIII обстоятельство
- •§ 1. Обстоятельство места
- •§ 2. Обстоятельство времени
- •§ 3. Обстоятельство образа действия
- •§ 4. Обстоятельство причины
- •§ 5. Обстоятельство цели
- •§ 6. Формы со значением совместности
- •Глава XIV
- •§ 1. Определительное придаточное предложение
- •§ 2. Субстантивированное придаточное определительное предложение
- •3. Субъектные, объектные, предикативные и косвенно-дополнительные придаточные предложения
- •§ 4. Желательная фирма причасгия в качестве сказуемого
- •§ 5. Форма на -д в качестве сказуемого придаточных предложений
- •Форам придаточных предложений
- •§ 7. Субъектные и косвенно-дополнительные придаточные предложения со сказуемым в форме, осложненной суффиксом -лъи к масдара
- •§ 8. Обстоятельственные придаточные предложения
§ 2. Субстантивированное придаточное определительное предложение
Как мы видели выше, аварское определение, в том числе причастное, согласуясь с определяемым в роде и числе, не согласуется с ним в падеже;1 другими словами, безразлично к действительной синтаксической роли, которую выполняет определяемое в предложении. Это
'оба1, /
1 За исключением случаев употребления при числительных типа иеетоимений типа т/олабго 'все' (см, разд. § 11).
относится и к причастному определению. Оно одинаково по своему строению и при субъекте, и при объекте, и при именно" части составного сказуемого, и при любом второстепенном члене главного предложения; ср., например: цо дуда бер ч!вара5 саг/ат [подлежащее] бач!ани, бач[дн хинлъилаан хасоло рии 'если бы пришел час, в который я взглянул бы на тебя, зима стала бы летом' (Мах!., 80); кьурдлъ нух щолареб чанил т1анч[ии,а [подлежащее], я нух балагъула, я хвел босула 'в скалах дорогу потерявший звереныш или дорогу ищет, или смерть принимает'' (Мах!„, 79); мун т/охт!е яхунеб хиял [объект] гъабула 'думаю [делаю думу] о том, как ты всходишь на крышу' (Мах!., 79); кинит!а бакъ хъвач[еб хъах!аб дур гьурмах [косвенное дополнение] гъинал рак!ги унтун балагъун аниш 'на твой белый лик, с младенчества солнцем не тронутый, взглянуть бы всему вопреки' (Мах!., 79); бусгн бихьиларел рохъаца [обстоятельство места] вугев вихьулариш макьилъ, кьенсер-бер ч/ег/ер? 'не видишь ли, чернобровая, того, кто в лесах, в которых нет пристанища?' (Мах!., 78); г!адалшда барщун, щобада ч!араб шайтан гьорол [именная часть составного сказуемого] буго гьавадул масал, рогьалилъ бакъ щванщ къаде нак!кГ лъолеб ихдал къойил [также] буго рокьул къаг[ида 'повесть страсти — [повесть] вихря, который, поссорившись с людьми, стал на холмах, обычай любви—'[обычай] весенних дней, в которые, если утром солнце, к полудню находят тучи' (Мах!., 96) и т. п. Однако определение может субстантивироваться. В этом случае оно заменяет определявшееся им имя не только по значению (приобретая, впрочем, в ряде случаев обобщенное значение), но и по выполнявшейся этим именем синтаксической функции, а поэтому непосредственно входит в основную связь предложения и получает возможность склоняться. Ср., например: ц/ахъаб жах!да кканила гъанже к/удиял вацазул гьит!инасдехун 'сильная вражда возникла у старших братьев к младшему' (Ш, 10). Причастное определение также может субстантивироваться и в целом выполнять функции определявшегося им члена главного предложения, принимая соответствующие падежные формы. Так из причастных определения к субъекту, объекту, косвенному дополнению, обстоятельству (выраженнэму именем) главного предложения образуются соответствующие придаточные предложения. Само собою разумеется, что главное предложение не имеет при этом одноименного главного или второстепенного члена.
Хотя мыслимо субстантивирование любой разновидности придаточного определительного предложения, тем не менее субстантивирование тех из них, которые определяют собою свой смысловой второстепенный член или такое существительное, которое по своему смыслу непосредственно не входит во внутренние отношения определения, фактически встречается редко. Обычно субстантивируются те из причастных определений, которые обладают действительным или страдательным значением, т. е. определяющие свой смысловой субъект или объект. Это обстоятельство находит свое объяснение в том, что причастное определение, будучи субстантивированным, должно содержать в значении причастия достаточные указания на опущенный член главного предложения. Это тем более необходимо, что субстантивированное определение обычно обладает обобщенным значением. Такие указания могут быть в нем в большинстве случаев только тогда, если этот опущенный член относится к действию, выраженному причастиеи либо как субъект, либо как объект. С этим
240
Зормы придаточных
связан обычный состав придаточных предложений, возникших на основе субстантивированных причастных определений: если они основаны на переходном причастии, то в случае действительного значения могут содержать в себе из главных членов только объект, а в случае страдательного значения — только субъект; если же они основаны на непереходном причастии, то, имея действительное значение, не содержат в себе субъекта. Само собою разумеется, что отсутствующий член может быть грамматически замещен соответствующей формой местоимения жиб 'сам' (см. выше, стр. 232).
Необходимо подчеркнуть, что внутренние отношения придаточного предложения, образовавшегося на основе субстантивированного придаточного определительного предложения, остаются независимыми от предикативных отношений главного: как в причастном определении только конечный классный показатель входил в связи главного предложения и перед ним проходи\а граница между отношениями главного и придаточного предложений, так и в придаточных предложениях субъектных, объектных, косвенно-дополнительных и т. п. К связям главного предложения относится только падежное окончание субстантивированного причастия, определяемое характером лексического значения главного сказуемого, а влево от него располагаются формы, зависящие только от внутренних отношений придаточного предложения.