Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latinsky_yazyk_i_osnovy_terminologii.pdf
Скачиваний:
201
Добавлен:
10.05.2015
Размер:
9.93 Mб
Скачать

155

In omnia paratus – Ко всему готов

ЗАНЯТИЕ 26

Химическая номенклатура (продолжение) Наименования солей, углеводородных радикалов

Наименования солей

Наименования солей строятся по следующей схеме:

катион +

 

 

 

анион –

в Gen. Sing.

 

 

 

в падеже контекста

 

 

 

 

 

1. Наименования солей кислородных кислот с бóльшим содержанием кислорода включают наименование катиона (замещающего элемента) в Gen.Sing. и наименование аниона (кислотного остатка), которое в лат. яз. выражается существительным с суффиксом –as, atis в падеже контекста:

анион: в латинском языке

-

-as (Nom.), -atis (Gen.)

в русском языке

-

-ат (Им.п.), -ата (Род.п.)

Например: Argenti nitras

-

нитрат серебра

Calcii carbonas

-

карбонат кальция

В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe: Magnesii sulfatis 30,0

Возьми: Сульфата магния 30,0

Da. Signa: На один прием в

Выдай. Обозначь: На один прием в

полустакане теплой воды

полустакане теплой

(слабительное)

воды (слабительное)

2. Наименования солей кислородных кислот с меньшим содержанием кислорода включают наименование катиона (замещающего элемента) в Gen.Sing. и наименование аниона (кислотного остатка), которое в лат. яз. выражается существительным с суффиксом –is, itis в падеже контекста:

анион: в латинском языке

-

-is (Nom.), -itis (Gen.)

в русском языке

-

-ит (Им.п.), ита (Род.п.)

Например: Barii sulfis

-

сульфит бария

Natrii nitris

-

нитрит натрия

В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe: Solutionis Natrii arsenitis 1% 1,0

Возьми: Раствора арсенита натрия 1% 1,0

Dentur tales doses numero 6 in

Выдать такие дозы числом 6 в ам-

ampullis

пулах

Signetur: По 0,25 мл подкожно

Обозначить: По 0,25 мл подкожно

156

In dubio abstine – При сомнении воздержись

3. Наименования солей бескислородных кислот (с неорганическими основаниями) включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в латинском языке выражается существительным с суффиксом – id(um), id(i) в падеже контекста:

анион: в латинском языке

-

-id (Nom.),

-idi (Gen.)

в русском языке

-

-ид (Им.п.),

ида (Род.п.)

Например: Kalii iodidum

-

йодид калия

Natrii bromidum

-

бромид натрия

В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe: Natrii bromidi

Возьми: Бромида натрия

Kalii iodidi ana 3,0

Йодида калия по 3,0

Aquae destillatae 150,0

Дистиллированной воды 150,0

Mise. Da.

Смешай. Выдай.

Signa: По 1 ст. л. 3 р/ день

Обозначь: По 1 ст. л. 3 р/ день

4. Наименования солей с органическими первичными, вторичными, тре-

тичными основаниями включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в лат. яз. выражается существительным с префиксом hydro- суффиксом –id(um), id(i) в падеже контекста:

анион: в латинском языке

-

hydro- …. -id (Nom.), -idi (Gen.)

в русском языке

-

гидро- ….. -ид (Им.п.), ида (Род.п.)

Например: Adrenalini hydrochloridum

-

гидрохлорид адреналина

Galanthamini hydrobromidum

-

гидробромид галантамина

В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe: Salsolidini hydrochloridi 0,03

Возьми: Гидрохлорида салсолидина

Dentur tales doses numero 10

Выдать такие дозы числом 10

in tabulettis.

в таблетках

Signetur: По 1 таблетке 3 р/день

Обозначить: По 1 таблетке 3 р/ день

5. Наименования кислых солей включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, в латинском языке выражается существительным с префиксом hydro- + наименование средней соли в падеже контекста.

анион: в латинском языке

-

hydro- …. -as (Nom.), -atis (Gen.)

в русском языке

-

гидро- ….. -ат (Им.п.), ата (Род.п.)

Например: Natrii hydrocarbonas

- гидрокарбонат натрия

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]