- •Invia est in medicīna via sine lingua Latīna –
- •Непроходим путь в медицине без латинского языка
- •Знаки количества слога также «разделяют» диграф, т.е. каждый гласный образует отдельный слог: Aēvitum (аэвит), aĕrophyton (аэрофит)
- •Упражнения для чтения:
- •Natura incipit, ars dirigit, usus perficit –
- •ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ ЛАТИНСКОГО УДАРЕНИЯ
- •Правила долготы второго слога
- •окончание
- •Nom. Sing.
- •окончание
- •Genus
- •ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 2-ой ГРУППЫ
- •Структура комбинированного термина
- •Качественные и относительные прилагательные
- •GRADUS SUPERLATĪVUS
- •Gradus positīvus
- •Gradus comparatīvus
- •Gradus superlatīvus
- •Число родовых
- •Родовые
- •Пример в
- •ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
- •Словарная форма
- •Исключения из правил о роде
- •tuber, eris n (бугор)
- •Словарная форма
- •Исключения из правил о роде
- •1. Обозначают функцию, процесс, состояние (результат):
- •Consuetudo est altera natura – привычка – вторая натура
- •Vita brevis, ars longa, tempus praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile –
- •Словарная форма
- •Исключения из правил
- •о роде
- •rete, is n (сеть)
- •СИСТЕМАТИЗАЦИЯ
- •ОПРИЗНАКОВ РОДА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ III СКЛОНЕНИЯ
- •ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ О РОДЕ
- •ЗАНЯТИЕ 10
- •Практикум I по материалу анатомо-гистологического цикла
- •подбородочная, подглазничная, щечная, скуловая область лица
- •Vivere animo – Быть твердым духом
- •VIII
- •передняя, задняя область голени, колена
- •круглое, овальное, венозное, остистое, каменистое отверстие большого крыла клиновидной кости черепа
- •Сокращения, принятые в анатомической номенклатуре.
- •часть речи
- •пример
- •animal – animalia
- •GENETIVUS PLURALIS
- •Nominativis
- •Nominativis
- •Tempora mutantur et non mutamur in illis –
- •Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
- •ЗАНЯТИЕ 13
- •Quae medicamenta non sanat – ferrum sanat; quae ferrum non sanat – ignis sanat; quae vero ignis non sanat – insanabilia repitare oportet –
- •ЗАНЯТИЕ № 14
- •Клиническая терминология.
- •КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
- •Терминоэлементы
- •Словообразовательный анализ
- •Конечные терминоэлементы
- •СПЕЦИАЛЬНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
- •situs inversus viscerum
- •неправильное положение органов
- •spes reconvalescendi
- •надежды на выздоровление
- •stadium primum
- •первая стадия
- •stadium secundum
- •вторая стадия
- •status communis
- •общее состояние
- •status localis
- •местное состояние
- •status naturalis
- •естественное состояние
- •status praesens
- •status quo ante
- •состояние прежнее
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных мужского рода II склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных среднего рода II склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских прилагательных I-II склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных мужского рода III склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Упражнения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных женского рода III склонения
- •Корневые греческие эквиваленты
- •латинских существительных среднего рода III склонения
- •Конечные терминоэлементы
- •Упражнения
- •Quisquis discis tibi discis - Чему бы ты ни учился, ты учишься для себя
- •Упражнения
- •Animum rege, qui nisi paret, imperat –
- •Tu ne cede malis, sed contra audentior ito –
- •Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу
- •Quid dubitas, ne faceris - В чем сомневаешься, того не делай
- •Non indignari, non admirari, sed intelligere –
- •Не негодовать, не удивляться, а понимать
- •Ne differas in crastinum –
- •Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
- •Melius non incipient, quam desinent –
- •Лучше не начинать, чем останавливаться на полпути
- •Qui bene distingit, bene docet –
- •Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит
- •Qui nescit tacere, nescit et loqui –
- •Кто не умеет молчать, тот не умеет и говорить
- •Aut non tentaris, aut perfice –
- •Практикум по материалу клинического цикла
- •Non, si male nunc, et olim sic erit -
- •Если сейчас плохо, то не всегда будет так же
- •Si tacuisses, philosdophus mansisses –
- •Если бы ты промолчал, то остался бы философом
- •Bacca, ae f
- •Nux, nucis f
- •Bulbus, i n
- •Radix, icis f
- •Cornu, us n
- •Rhizoma, atis n
- •Cortex, icis m
- •Semen, inis n
- •Flos, floris m
- •Stigmа, atis n
- •Folium, i n
- •Stipes, it is m
- •Fructus, us m
- •Stirps, rpis f
- •Gemma, ae f
- •Tuber, eris n
- •Herba, ae f
- •Turio, onis f
- •Tempora mutantur (et nos mutamur in illis) –
- •Qui nescit tacere, nescit loqui –
- •Кто не умеет молчать, не умеет и говорить
- •Qui nimis propere, nimus prospere –
- •Кто излишне поспешает, тот удачу упускает
- •Potentissimus est qui se habet in potestate –
- •Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над сбой
- •Potius sero quam nunquam – Лучше позно, чем никогда
- •Qui quaerit reperit – Кто ищет, тот находит
- •Qui promonet praemunit – Кто предупрежден, тот вооружен
- •Ad cataplasmata
- •Ad clavos
- •Ad gargarsma
- •Cum extracto
- •Nil sine magno vita labore dedit mortalibus –
- •Abeunt studia in mores-
- •Занятия накладывают отпечаток на характер
- •Употребление падежей при выписывании таблеток и свечей
- •Verbum nobil debet esse stabile –Честное слово надо держать
- •Sublata caussa, tollitur morbus –
- •Устраните причину, тогда исчезнет и болезнь
- •Rebus in arduis – В трудных обстоятельствах
- •ХИМИЧЕСКАЯ НОМЕНКЛАТУРА
- •Aluminium, ii n
- •Argentum, i n
- •Aurum, i n
- •K - Kalium / Potassum
- •Na - Natrium / Sodium
- •Acidum sulfuricum
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Например:
- •Обозначь: По 1 порошку 3 раза
- •Например:
- •Наименования углеводородных радикалов
- •in capsulis gelatinosis
- •Глазные пленки с пилокарпина
- •гидрохлоридом числом 30
- •Выдай.
- •Таблетки антипирина 0,25
- •Ментола 0,2
- •Пусть будет выдано.
- •свеча.
- •Настоя травы термопсиса из 0,1 – 100,0
- •Смешай. Выдай.
- •Обозначь: Детская присыпка
- •Спиртового раствора йода 5% 10,0 Выдать. Обозначить:
- •Выдать.
- •Обозначь: По 1 порошку 2 р/день
- •Жидкого экстракта Элеутерококка
- •Выдай.
- •Обозначь: По 40 капель 3 р/день
- •профилактическая доза 2 мг
- •Смешай. Пусть обр-ся линимент. Выдай.
- •Возьми: Карамели Декамина
- •0,00015 числом 50
- •Выдай.
- •Обозначь: Наружное
- •Мозольного пластыря
- •Выдай. Обозначь: По 1 драже 2 р/д
- •Обозначь: По 1 капсуле 2 - 3 р/день
- •пропионата 5% - 1,0
- •Сухого гематогена 1,0
- •Обозначь: По 1 чайн.л. 3 р/д
- •Нитрата стрихнина 0,03
- •Мышьяковистой кислоты 0,06
- •Экстракта красавки
- •Новокаина по 0,09
- •Раствора гидрохлорида адреналина
- •Обозначь: Зубные капли
- •Коры дуба 10,0
- •Бензонафтола 5,0
- •Обозначь: Примочка
- •Дистиллированной воды 150,0
- •Berberis amurensis
- •Berberis vulgāris
- •Lagochīlus inebrians
- •ЗАНЯТИЕ 4...........................................................................................................................
40
Vivere naturae si convenienter amarent mortals, medica nil opus esset ope –
Если бы люди были склонны жить сообразно с природой, не нужна была бы медицинская помощь.
СИСТЕМАТИЗАЦИЯ
ОПРИЗНАКОВ РОДА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ III СКЛОНЕНИЯ
(Nominatīvus Singularis)
прочие скл. |
|
m |
|
f |
|
|
n |
прочие скл. |
|||
|
|
|
|
-do |
-dinis |
|
-al |
-alis |
|
|
|
|
|
-o |
-onis, |
-go |
-ginis |
|
|
|
|||
|
|
|
-inis |
|
|
|
-ar |
-aris |
|
|
|
|
|
-or |
-oris |
-io |
- ionis |
|
|
|
|||
|
|
-os |
-oris |
-as |
-atis |
|
-e |
-is |
|
-e |
-es (f) |
|
|
|
|
|
|
|
-en |
-inis |
искл. из I скл. |
||
-es |
-ae (m) |
-es |
-etis, |
-es |
-is |
|
|
|
|||
искл. из I скл. |
-edis, -itis |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
-es |
–ei (f) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V скл. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-er |
-eris, |
-is |
-is, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-ris |
|
-idis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-us |
utis, |
|
-us |
-eris, |
|
-us |
-i (m) |
|
|
|
|
|
-udis |
|
|
-oris, |
|
II |
скл. |
|
|
|
|
|
|
|
|
-uris |
|
-us |
-us(m) |
|
|
|
|
|
|
|
-ut |
-itis |
IV скл. |
||
|
|
|
|
-ns |
-ntis, |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
-ndis |
|
-ur |
-uris |
|
|
|
|
|
|
|
-rs |
-rtis |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
-oris |
|
|
|
|
|
-ex |
-icis |
-ax |
-acis |
|
-ma |
-matis |
|
[m]a |
ae |
|
|
|
|
|
|
|
-c |
-ctis |
I скл. |
||
|
|
|
|
- ix |
-icis |
|
|
|
|||
|
|
|
|
-ox |
-ocis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-ux |
-ucis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-nx |
-ngis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-lx |
-lcis |
|
|
|
|
|
|
NB: Обратите внимание на совпадение окончаний в Nom. Sing. существительных различных родов и склонений, выделенных в таблице.
Вспомните исключения из правила о I-м склонении.
Повторите правила определения рода по характеру изменения основы.
41
Si juvatur, natura caudatur, si non juvatur, medicus accusatur –
Если помогает, хвалят природу, если не помогает, обвиняют врача.
ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ О РОДЕ
m |
f |
n |
tendo, inis m (искл. из f) |
arbor, oris f (искл. из m) |
os, ossis n (искл. из m) |
margo, inis m (искл. из f) |
gaster, tris f (искл. из m) |
os, oris n (искл. из m) |
atlas, antis m (искл. из f) |
mater, tris f (искл. из m) |
cor, cordis n (искл. из m) |
psoas, atis m (искл. из f) |
|
tuber, eris n (искл. из m) |
axis, is m (искл. из f) |
|
cadaver, eris n (искл. из m) |
finis, is m (искл. из f) |
|
pancreas, atis n (искл. из f) |
penis, is m (искл. из f) |
|
vas, vasis n (искл. из f) |
testis, is m (искл. из f) |
|
|
unguis, is m (искл. из f) |
|
|
vermis, is m (искл. из f) |
|
|
sanguis, inis m (искл. из f) |
|
|
pulvis, eris m (искл. из f) |
|
|
canalis, is m (искл. из f) |
|
|
dens, dentis m (искл. из f) |
|
|
mons, montis m (искл. из f) |
|
|
pons, pontis m (искл. из f) |
|
|
thorax, acis m (искл. из f) |
|
|
fornix, icis m (искл. из f) |
|
|
calix, icis m (искл. из f) |
|
|
hallux, ucis m (искл. из f) |
|
|
larynx, ngis m (искл. из f) |
|
|
pharynx, ngis m (искл. из f |
|
|
hymen, enis m (искл. из n) |
|
|
ren, rēnis m (искл. из n) |
|
|
lien, liēnis m (искл. из n) |
|
|
гр. splen, splēnis m |
|
|
Упражнения
1. Определите род существительных: tegmen, inis; asperitas, atis; odor, oris; calx, calcis; opus, eris; tendo, inos; chiasma atis; decussatio, onis; genus, eris; tremor, oris; gens, gentis; vertex, icis; sulfur, uris; magnitudo, inis; limen, inis; animal, alis; oedema, atis; praxis, is; declive, is n; jecus, oris; aether, eris; occiput, itis; cicatrix, icis; cochlear, aris; sapo, onis; diastema, atis; pulvinar, aris; mors, mortis; pus, puris; cor, cordis; sal, salis; tempus, oris; pharynx, ngis; lien, enis; femur, oris; pancreas, atis; pulex, icis; putamen, inis; pix, picis; cremaster, eris; furfur, uris; orexis, is; sudor, oris.
42
Venter nimis replere nocet –
Чрезмерное наполнение желудка вредно для здоровья
2. Переведите, согласуйте прилагательные, стоящие в скобках,
с существительными: клубок (аортальный, сонный, сосудистый, копчиковый, легочный); почка (добавочная, подвижная, правая, левая); отверстие (слепое, сальниковое, решетчатое, лобное, резцовое, седалищное, яремное, подбородочное, питательное, запирательное, овальное, теменное, круглое, остистое, щитовидное); тело (жировое, мозолистое, губчатое, ресничное, копчиковое, желтое, сосцевидное, шишковидное, полосатое, стекловидное); система (пищеварительная, половая, мочевая, лимфатическая, скелетная, дыхательная, нервная: центральная, периферическая, вегетативная); кость (кубовидная, клиновидная, затылочная, лобная, подъязычная, слезная, ладьевидная, небная, шиловидная, височная, скуловая, надгрудинная).
3. Переведите: a) corpus incudis, crus anthelicis, chiasma tendinis, stroma iridis, regio pectoris, os femoris, caput pancreatis, culmen cerebelli, rete testis, crus penis, limen insulae, calcar avis, margo hepatis inferior, foramen larynges thyroideum, pulvinar thalami dorsalis, extremitas lienis posterior, corpus clitoridis cavernosum;
b)corpus adiposum fossae ischiorectalis, declive lobi cerebelli caudalis, tegmen tympani ossis temporalis, glomus chorioideum piae matris encephali, rete venosum dorsale manus, vas lymphaticum superficiale systematis lymphatici, foramen incisivum fossae incisivae basis cranii externae, caput humerale musculi extensoris carpi ulnaris, crus posterius capsulae internae corticis cerebri;
c)приводящий бугорок бедренной кости, гребень лобковой кости, нижняя фасция диафрагмы таза, каменистое отверстие большого крыла клиновидной кости, правая ножка поясничной части диафрагмы, короткая головка двуглавой мышцы бедра, спинномозговой узел периферической нервной системы, поднаколенниковое жировое тело коленного сустава, плечевая головка круглого пронатора.
Знаете ли Вы, что…
Caput, itis n ( голова) , головка. Прежнее название головы – testa (всякая обожженная глиняная посуда) – “testa etiam caput dicitur, quia sensus in eo originem capiunt”, т.е. «Testa»
называется также caput, т.к. в ней берут (capiunt) начала чувства.
Rete mirabile (чудная сеть). Еще до Галена знали, что внутренняя сонная артерия, там, где входит в полость черепа между основной костью и твердой мозговой оболочкой, распадается на густое сплетение, количество ветвей которого очень удивило Галена, и он дал ему название maximim mirabile «величайшее чудо». Комментаторы – толкователи Галена создали термин rete mirabile, сохранившийся в анатомии. Это сплетение веточек arteria carotis interna соединяется затем опять в единичный ствол, вновь рассыпающийся на сеть мелких сосудов в сосудистых сплетениях головного мозга. По представлению древних, в сонной артерии заключался spiritus vitalis, который здесь превращался в spiritus animalis, собирающийся в мозговых полостях, откуда через нервные стволы разносился по всему телу.