Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
A Basic Modern Russian Grammar.pdf
Скачиваний:
163
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
3.07 Mб
Скачать

Eugenia Nekrasova

A Basic Modern Russian Grammar

THE GENITIVE OF COMPARISON

As an alternative to ÷åì + Nom. the Genitive is used to denote an object or a person of comparison:

Ìîé áðàò моложе меня.

My brother is younger than me. = Мой брат моложе, ÷åì ÿ.

THE GENITIVE OF SPECIAL DESCRIPTIVE CHARACTERISTICS

The Genitive is used without any preposition to describe some characteristics of an object or a person: colour, model, size, dimension, age, brand etc.

E.g. Он купил Вольво последней модели.

He bought the latest Volvo model. (lit. a Volvo of the latest model).

Very often the Genitive descriptive combinations are used in questions:

 

Asking about...

Какого размера..?

size

Какой модели..?

model, type

Какой породы..?

breed (of dogs, cats etc.)

Какого роста..?

height of a person

Какой длины..?

length

Какой ширины..?

width

Какой высоты..?

height

Какой глубины..?

depth

Какого сорта..?

brand, sort, type

Какого качества..?

quality

 

 

THE USE OF THE DATIVE CASE The Dative of Person

The primary meaning of the Dative Case is to denote a person for whom

an action is performed, for example:

Dat

Помогите мне. Help me.

The main verbs which take the Dative of Person are as follows:

говорить/сказать - to speak/say/tell

отвечать/ответить - to answer/reply рассказывать/рассказать - to tell

 

 

звонить/позвонить - to call/phone

 

 

показывать/показать - to show

 

 

давать/дать - to give

 

 

 

 

Part 6

page 84

 

 

 

The Case Usage

отправлять/отправить - to send приносить/принести - to bring помогать/помочь - to help

Eugenia Nekrasova

A Basic Modern Russian Grammar

отправлять/отправить - to send приносить/принести - to bring платить/заплатить - to pay помогать/помочь - to help

The Dative of Person can be used in formally impersonal senteces.

When Russians wish to specify the state of a person they use the Dative, for example:

Ìíå холодно. - I am cold. (lit. To me it is cold).

The Dative is used to denote age:

Ìíå 20 ëåò. - I am 20 years old.

The Dative is also used in formally impersonal sentences with a general meaning of necessity, possibility or obligation:

E.g. Ìíå íàäî позвонить. - I have to make a phone call.

(lit. It is necessary to me...)

also with надо, нужно - it is necessary, one has to...

можно - may, it is possible/permitted нельзя - it is not allowed, one must not

The Dative is used after prepositions.

Two common prepositions ê and ïî take the Dative Case.

ê - towards, to + verbs of motion

Приезжайте ê íàì в гости. Come to see us. Мы подъехали к Москве поздно вечером. We approached Moscow late in the evening.

ïî - by, along, about, according to, across, in

It is the vaguest of all Russian prepositions, see some examples:

ехать по Тверской - to go by Tverskaya (street)

экзамен по русскому языку - Russian exam (exam in/about Russian)

ездить по России - to travel about/around Russia по закону - according to the law

по утрам - in the mornings

Part 6

page 85

The Case Usage

 

 

A Basic Modern Russian Grammar

 

 

Nekrasova

 

сказать - to say

 

 

 

 

Preposition ïî is also used with «communication» verbs to denote

 

 

 

means of communication:

 

 

 

 

показывать/показать - to show

Dat.

Eugenia

 

смотреть/посмотреть - to watch, to see

+ по телевизору

 

отправлять/отправить - to send

Dat.

 

 

 

звонить/позвонить - to call phone

Dat.

 

 

 

говорить /поговорить - to speak, to talk

+ по телефону

 

 

 

посылать/послать - to send

по почте

 

 

 

 

 

 

присылать/прислать - to send

+ по факсу

получать/получить - to recieve

 

слышать/услышать - to hear

Dat.

передавать/передать - to broadcast

+ по радио

сообщать/сообщить - to broadcast

 

выступать/выступить - to speak

 

THE USE OF THE ACCUSATIVE CASE

The Accusative can be used both with or without prepositions. The Accusative is used:

to denote an object of an action (without prepositions),

to denote a direction of an action (with prepositions),

with a number of prepositional verbs and combinations,

with preposition ïðî (about)

with a great number of time-expressions (both with or without prepositions).

The Accusative without prepositions is used after transitive verbs

to denote an object of an action (Direct object), for example:

ß

 

купил

собаку. - I bought a dog.

 

subject

action

object

 

 

 

 

expressed by

in Accusative

 

 

 

transitive verbs

 

 

 

 

 

 

 

Part 6

 

page 86

 

 

 

 

 

The Case Usage

Eugenia Nekrasova

A Basic Modern Russian Grammar

The Accusative is also used with the same model to denote cost, measure, distance:

Эта собака стоит тысячу долларов. The dog costs one thousand dollars. Мы проехали пять тысяч километров. We drove a thousand kilometers.

The Accusative is used to denote the direction of an action or a place of destination after prepositions â, íà, ïîä, через, çà, for example:

ß

åäó

в Лондон. I am going to London.

subject

action

object in Accusative

 

expressed by

 

 

motion verbs

 

Some other examples include:

ß èäó на выставку.

I am going to the exhibition.

ßотправил ôàêñ в Лондон. I sent a fax to London.

Îí положил деньги â ñåéô. He put the money into the safe. Îí поступил в университет.

He was admitted to the university.

ßпозвонил в Париж.

I made a call to Paris.

Îí поставил коробку ïîä ñòîë. He put a box under the table.

Îí уехал работать за границу. He went to work abroad.

ß åäó з‚ город.

I am going to the countryside.

Îí выстрелил в полицейского. He shot a policeman.

Åãî ранили в колено.

He was wounded in his knee.

Part 6

The Case Usage

page 87

Eugenia Nekrasova

A Basic Modern Russian Grammar

The Accusative is used after certain prepositional verbs:

заплатить за билет -to pay for the ticket верить â áîãà - to believe in God

продать за тысячу долларов - to sell for one thousand dollars наказать за преступление - to punish for a crime

голосовать çà «çåë¸íûõ» - to vote for the «Greens» тратить деньги на книги - to spent money on books ответить на вопрос - to answer a question влюбиться в соседа - to fall in love with a neighbour играть в футбол - to play football

постучать в дверь - to knock on the door

говорить через переводчика - to converse through an interpreter

The Accusative is also used in some combinations:

рецепт на антибиотик - prescription for antibiotics ðåéñ на Лондон - flight to London

билет на концерт - ticket for the concert ñ÷¸ò çà ìàé - bill for May

деньги на билет - money for the ticket

In everyday conversation the preposition ïðî (about) followed by the Accusative is used instead of î «about» followed by the

Prepositional:

рассказать про поездку - to tell about the trip

Some prepositional verbs with preposition íà are used to denote the date or the time for which something has been arranged:

Назначить встречу íà понедельник второе января. To arrange the meeting for January the second.

Other verbs which are used in the construction include:

заказать на - to order for

перенести на - to postpone to...

отложить на - to postpone to...

Part 6

page 88

The Case Usage

Eugenia Nekrasova

A Basic Modern Russian Grammar

The Accusative can be used in the following time-expressions:

with days of the week:

в понедельник - on Monday

во вторник - on Tuesday

âсреду - on Wednesday

âчетверг - on Thursday

âпятницу - on Friday

âсубботу - on Saturday

âвоскресенье - on Sunday

with festivals and public holidays:

в/на Новый год - at the New Year в/на Рождество - at Christmas на Пасху - at Easter

to denote a period of time:

ßáûë неделю в Испании. I spent a week in Spain.

ßåäó на неделю в Испанию. I am going to Spain for a week.

after «через» - in

ßåäó через неделю в Испанию. In a week I am going to Spain.

with «назад» - ago

ßездил в Испанию неделю назад. I went to Spain a week ago.

after «çà» - to denote the time taken to complete the action:

Мы доехали до города çà ÷àñ.

It took us an hour to get to the town.

to denote frequency of occurence:

раз в неделю - once a week раз в месяц - once a month ðàç â ãîä - once a year

Part 6

The Case Usage

page 89