- •Глава 1 Введение
- •26 Авторское право и смежные права
- •1.3.1. Предмет авторского права
- •1 .3.3. Личные неимущественные права
- •1.3.4. Имущественное право и пределы охраны
- •1.3.5. Формальности
- •Глава 2
- •2 .1.1. Авторское право охраняет произведения, выраженные в объективной форме, а не идеи
- •2.1.3. Критерии, посторонние для признания произведения охраняемым: ценность, назначение, форма выражения
- •60 Авторское право и смежные права
- •2.1.4. Предоставление авторско-правовой охраны не требует выполнения формальностей (за исключением нескольких стран)
- •2.2.1. Оригинальные произведения
- •62 Авторское право и смежные права
- •2.2.1.1. Литературные произведения
- •94 Авторское право и смежные права
- •2.2.2.1. Адаптации
- •4 Авторское право
- •2? Авторское право и смежные права
- •2.2.3. Название
- •Глава 3
- •3.1.1. Первоначальное обладание авторскими правами
- •116 Авторское право и смежные права
- •3.4.1. Юридические отношения между создателями и продюсером аудиовизуальных произведений
- •124 Авторское право и смежные права
- •3.4.3. Презумпция уступки имущественных прав
- •128 Авторское право и смежные права
- •130 Авторское право и смежные права
- •Глава 4
- •4.2.1. Право на обнародование
- •4.2.2. Право авторства
- •4.2.4. Право на отзыв или изъятие произведения из обращения
- •154 Авторское право и смежные права
- •2 8 См. Ниже, разд. 4.4.
- •4.3.1. Право на воспроизведение
- •4.3.2.1. Экспонирование произведений живописи или их репродукции
- •168 Авторское право и смежные права
- •Авторское право и смежные права
- •176 Авторское право и смежные права
- •4.3.2.6. Публичный характер сообщения
- •4.3.3. Право на переработку
- •4.3.4. Право следования
- •Глава 5 Срок охраны
- •218 Авторское право и смежные права
- •5.1.2. Назначение
- •5.1.5. Личные неимущественные (моральные) права после смерти автора
- •5.3.1. Юридическая природа
- •5.3.2. Оплачиваемое общественное достояние
- •Глава 6
- •6.1.1. Передача прав между живущими
- •6.2.1. Издательский договор на литературное произведение
- •6.2.1J. Права и обязанности сторон
- •6.2.2. Издательский договор на музыкальное произведение54
- •266 Авторское право и смежные права
- •6.2.3. Договор об издании произведений искусства
- •268 Авторское право и
- •6.2.4. Право издателя на графическое оформление своих печатных изданий
- •6.3.1. Концепция
- •274 Авторское право и смежные права
- •6.3.2. Юридическая природа
- •6.3.4. Права и обязанности сторон
- •280 Авторское
- •6.3.5. Прекращение действия договора о публичном показе или публичном исполнении
- •6.4.2. Юридическая природа и признаки
- •6.5.4. Радиовещание
- •292 Авторское право и смежные права
- •6.5.5. Телевещание
- •6.6.1. Концепция
- •6 .6.2. Юридическая природа и признаки
- •6.6.3. Права и обязанности сторон
- •Глава 7 Смежные права
- •320 Авторское право и смежные права
- •322 Авторское право и смежные права
- •7.1.2. Объект охраны
- •324 Авторское право и смежные права
- •7.1.3. Правообладатели
- •7.1.4. Содержание
- •7.7.4.2. Имущественные права артистов-исполнителей и их ограничения
- •7.1.4.3. Ограничения
- •7.L4.4. Срок действия имущественных прав артистов-исполнителей
- •7.2.3, Содержание: имущественные права производителей фонограмм. Ограничения
- •Глава 8
- •8.1.3. Функции, свойственные коллективному управлению авторскими правами43
- •8,1.3.4. Распределение полученных средств
- •8.1.6.Сизак
- •402 Авторское право и смежные права
- •412 Авторское право и смежные права
- •8.2.3. Коллективное управление правом следования
- •8.3.2. Вознаграждение
- •8.3.4. Распределение вознаграждения
- •Глава 9
- •9.Lll Организации защиты профессиональных и отраслевых интересов сизак (cisak)
- •434 Авторское право и смежные права
- •9J.L2. Научно-исследовательские организации алаи
- •9.1.2. Национальные организации частного права
- •442 Авторское право и смежные права
- •9.2.2. Национальные организации публичного права. Функция охраны прав
- •Глава 10
- •462 Авторское право и смежные права
- •Глава 11
- •1 1.1.1. Порядок предоставления уголовно-правовой зашиты
- •11.1.2. Условия, которые должны быть соблюдены для того, чтобы воспользоваться уголовно-правовой защитой
- •11.1.3. Уголовно-правовые нормы. «Открытое» определение
- •11 Л.4. Преступные действия
- •Глава 12
- •1 2.2.1. Охрана произведений иностранных граждан в национальном законодательстве
- •12.2.2. Применяемость законодательства
- •1 2.4.1. Межамериканские конвенции
- •12.4.1.5. Каракасское соглашение (17 июля 1911 г.)
- •12.4.2. Общемировые конвенции об авторском праве
- •530 Авторское право и смежные права
- •12.4*23. Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения (Мадрид, 13 декабря 1979 г.)
- •1 2.5.2. Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Конвенция о фонограммах, Женева, 29 октября 1971 г.)
- •1 2.5.3. Конвенция о нераспространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках, Брюссель, 21 мая 1974 г.)
- •758 Авторское право и смежные права
- •12.6.1. Рекомендация «о юридической охране прав переводчиков и практических средствах улучшения положения переводчиков» (Найроби, 22 ноября 1976 г.)
- •764 Авторское право и смежные права
- •Глава 1. Введение 13
- •Глава 2. Предмет авторского права 54
- •Глава 3. Обладатели авторского права 106
- •Глава 4. Содержание авторского права 131
- •Глава 5. Срок охраны 217
- •Глава 6. Передача авторского права 234
- •Глава 7. Смежные права 302
- •Глава 8. Коллективное управление авторскими и
- •Глава 9. Организации по охране авторского права и
- •Глава 10. Формальности 450
- •Глава 11. Преступления и другие правонарушения.
- •Глава 12. Международные аспекты авторского права и
7.2.3, Содержание: имущественные права производителей фонограмм. Ограничения
ПРАВО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕНИЯ, ИМПОРТА И ЭКСПОРТА
Производители фонограмм пользуются исключительным правом на воспроизведение фонограмм, которые они изготовляют, а также на их распространение (Германия, ст. 85.1) или на предоставление экземпляров или копий фонограмм в распоряжение публики путем продажи, обмена или сдачи в аренду (Франция, ст. L. 213-1.2, бывшая ст. 21.2 закона 1985 г.); помимо прав на воспроизведение и на обнародование ст. 184.1
45 См. документ ЮНЕСКО/ВОИС/ССЕ/5УМ/3-Ш от 11 апреля 1988 г., с. 22, п. 78.
46 В законе, принятом в Коста-Рике (ст. 81 а) упоминается лишь «предприятие, про изводящее запись». Хотя это не исключает того, что предприятие может состоять из од ного человека, данный пример показывает, что правооблздание на производство фоно граммы является результатом промышленной деятельности последнего.
47 См.: Masouye 1978: 29, par. 3.9.
342 Авторское право и смежные права
португальского закона специально признает право разрешать импорт и экспорт копий фонограмм, а в ст. 109.2 испанского закона говорится, что «право распространения включает, в частности, возможность давать разрешение на импорт и экспорт копий фонограмм в коммерческих целях».
В Римской конвенции (ст. 10) провозглашается исключительное право производителей фонограмм разрешать или запрещать прямое или косвенное воспроизведение своих фонограмм. В Конвенции о фонограммах (Женева, 1971 г.) говорится, что помимо права на воспроизведение предоставляется также право на распространение и на импорт, о чем говорится в ст. 2 Конвенции: « <...> каждое государство-участник обязуется охранять интересы производителей фонограмм, являющихся гражданами других государств-участников, от производства копий фонограмм без согласия производителя и от ввоза таких копий, когда упомянутые производство или ввоз осуществляются с целью их распространения среди публики, а также от распространения этих копий среди публики».
ПРАВО ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ФОНОГРАММ ПОЛУЧАТЬ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЗА ВТОРИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИХ ФОНОГРАММ
В случае, когда фонограмма публикуется в коммерческих целях, обычно признается, что ее производитель не может противиться сообщению ее для всеобщего сведения (Франция, ст. L. 213-1, in fine и ст. L. 214-1, бывшая ст. 21, m fine, ст. 22 закона 1985 г.)48. Как мы уже отмечали, артисты-исполнители также не могут препятствовать такому сообщению.
Непосредственное сообщение фонограмм для всеобщего сведения в общественных местах свободно, однако, в соответствии со ст. 12 Римской конвенции, в законодательствах различных стран предусматривается право производителей фонограмм и артистов на получение соответствующего вознаграждения (Германия, ст. 76.2, 77 и 86; Колумбия, ст. 173; Франция, ст. L. 214-1, бывшая ст. 22 закона 1985 г.; Доминиканская Республика, ст. 133.1, и т. д.).
Ограничение права артистов разрешать или запрещать вторичное использование фонограмм, содержащих запись их выступлений, которая была изготовлена с их разрешения, вызвана необходимостью гарантировать коммерческое распространение звукозаписей, а также охрану исклю-
48 Французский закон 1985 г. не предусматривает ограничений в случаях, когда фонограмма используется в спектакле (ст. L. 214-1, бывшая ст. 22 закона 1985 г.): «В случае, когда фонограмма была опубликована в коммерческих целях, артист-исполнитель и производитель фонограммы не могут препятствовать: 1) ее прямому обнародованию в общественном месте при условии, что фонограмма не используется в спектакле <...>».
Смежные права 343
ч итального и абсолютного права автора сообщать свое произведение для всеобщего сведения. Подобное ограничение оправдано как в отношении артистов, так и в отношении производителей фонограмм, хотя в некоторых законах, существующих в странах с латинской юридической традицией, за производителями фонограмм (но не за артистами) признается право разрешать или запрещать сообщение их фонограмм или копий этих фонограмм для всеобщего сведения (Бразилия, ст. 98; Боливия, 1992, ст. 54; Коста-Рика, ст. 83; Испания, ст. 109.1).
ДРУГИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
Рассматривая вопрос о правах артистов, мы уже говорили о других исключениях, предусмотренных в ст. 15 Римской конвенции и в национальных законодательствах в отношении охраны смежных прав, гарантированных Конвенцией (см. выше п. 7.1.4.3). Производители фонограмм находятся в той же ситуации, что авторы и артисты в том, что касается права на вознаграждение за использование частных копий, так как в этом случае используется не только само произведение и его исполнение, но и запись, осуществленная производителем фонограммы.
7.2.4, Срок охраны прав производителей фонограмм
В отношении звукозаписей срок охраны исчисляется с момента записи или ее первой публикации.
Сроки охраны меняются в зависимости от страны: семьдесят пять лет в Соединенных Штатах Америки, семьдесят лет в Бразилии; как правило, речь идет о пятидесяти годах, например, в Австрии, в Канаде, Чили, Коста-Рике, Дании, Финляндии, Франции, Исландии, Норвегии, Португалии, Великобритании, Швеции, бывшей Чехословакии; двадцать пять лет в Исландии, на Мальте; двадцать лет на Кипре и в Венгрии.
Соглашение, касающееся ADPIC (или TRIPS), предусматривает в отношении производителей фонограмм минимальный срок защиты пятьдесят лет, отсчет идет с конца календарного года, в котором была произведена запись (ст. 14.5).
Европейская директива 93/98/СЕЕ от 29 октября 1993 г. предусматривает в отношении производителей фонограмм срок охраны, равный пятидесяти годам, исчисляемым с момента первой публикации или записи.
7.3. Права вещательных организаций
Законодательства некоторых стран определяют вещательные организации как предприятия радио или телевидения, которые передают программы для публики (Колумбия, ст. 8.N; Коста-Рика, ст. 85а; Доминиканская Республика, ст. 17т).
344 Авторское право и смежные права
В других случаях этим определением специально охватываются предприятия для передачи программ по кабельной сети, например в Бразилии (ст. 4.XI: «Предприятие эфирного вещания представляет собой организацию, использующую радио, телевидение или любой иной аналогичный способ передачи программ, предназначенных для публики, по проводам или без проводов»); в Португалии (ст. 176.9: «Под вещательной организацией подразумевается предприятие, осуществляющее передачу в эфир звука или изображения; в свою очередь, передачей в эфир называют распространение звука или изображения, отдельно или вместе, по проводам или без проводов, в частности с использованием радиоволн, оптических волокон, кабельной сети или спутников таким образом, чтобы эти передачи могли приниматься публикой).
В Римской конвенции не содержится определение вещательной организации. В ходе конференции предлагались различные определения, однако эти предложения были сняты.
Деятельность вещательных организаций, так же как и деятельность производителей фонограмм, носит технико-организационный характер49.
7.3.1. Объект охраны
В большинстве законодательств объектом охраны является передача (Германия, ст. 87; Колумбия, ст. 117; Коста-Рика, ст. 86; Италия, ст. 79; Доминиканская Республика, ст. 135) или передача или трансляция (Испания, ст. 116).
Во Франции объектом охраны является программа, передаваемая предприятием аудиовизуального вещания (ст. L. 216-1, бывшая ст. 27 закона 1985 г.).
Под программой понимается последовательность звуков и изображений или звуков и изображений, предлагаемых вниманию публики в рамках эфирной трансляции или распространения по кабельной сети и предназначенной для того, чтобы быть услышанной или увиденной широкой публикой или частью последней, в зависимости от каждого конкретного случая™. Таким образом, термин «программа», включаю-
49 См.; Desbois 1978: 189, par 232; «<.,.> их правовое положение строится по образцу авторско-правовых конструкций, однако передачи не рассматриваются в качестве худо жественных произведений <...> предприятия, занимающиеся звукозаписью, содействуют расцвету искусства и литературы, фиксируя то, что ранее являлось эфемерным и побеж дая самое время; органы радиовешания вносят аналогичный вклад, поскольку они сокра щают расстояния; однако ни те, ни другие не занимаются творческой деятельностью, в отличие от писателей, композиторов <...>».
50 Комментарии к принципам охраны прав авторов, артистов-исполнителей, произ водителей фонограмм и органов радиовещания в том, что касается распространения про грамм по кабельной сети, см.; Le droit 1984: par. 50.VI: 141.
Смежные права 345
щ ий также передачу по кабельной сети, имеет более широкий смысл, чем выражение «передача в эфир», которое включает передачу звука или изображения или одновременно звука и изображения с использованием электромагнитных волн, распространяющихся в пространстве без использования искусственного носителя с целью обеспечения возможности приема широкой публикой (Le droit 1984: par. 50.1).
Однако в большинстве законов формулировки типа «передача» и «передача или трансляция» используются, как мы уже отмечали, для обозначения объекта права вещательных организаций, а в некоторых из этих законов передача (или передача или трансляция) определяется как передача при помощи электромагнитных волн, звуков или звуков, синхронизированных с изображением (Колумбия, ст. 8.С; Коста-Рика, ст. 85Ь; Доминиканская Республика, ст. 17п).
Использование термина «передача» соответствует Римской конвенции, в ст. 3.f которой говорится о том, что в целях Конвенции под «передачей в эфир» понимается передача беспроводными средствами звуков или изображений и звуков для приема публикой».
Выражение посредством электронных волн ясно показывает, что Конвенция имеет в виду исключительно передачу с использованием электромагнитных колебаний или любых других беспроводных систем. В ходе Римской конференции предлагалось включить в это определение передачу по проводам, однако это предложение было отвергнуто, поскольку было сочтено, что только передача с использованием электромагнитных волн или других беспроводных систем является собственно передачей в эфир51.
Хотя Римская конвенция не применяется к передачам по кабельной сети, это не помешало национальным законодательствам обеспечить охрану прав предприятий, занимающихся передачей по кабельной сети, или вещательных организаций, которые ведут свои передачи, используя провода, кабельную систему, оптические волокна или любые другие проводники52.
В этом смысле, как мы уже отмечали, в португальском законе специально оговорено (ст. 176.9), что под вещательной организацией понимается предприятие, которое производит звуковые или визуальные передачи в эфир, то есть передачи в эфир представляют собой распространение звуков или изображений, вместе или отдельно, по проводам или без проводов, в частности с использованием электромагнитных волн, опти-
м См. Акты Женевской дипломатической конференции, 18 августа — 6 сентября 1952г. (Actes 1955:43).
52 Слова «для приема публикой», используемые в ст. 3f, Конвенции имеют целью уточнить, что передачи с помощью радио, предназначенные для приема лишь одним лицом или четко определенной группой лиц (суда в море, самолеты в воздухе, городские такси и т. д.), не рассматриваются в качестве передач в эфир (см. доклад Генерального докладчика Римской конференции 1961 г. (Actes 1961: 43).
346 Авторское право и смежные права
ческих волокон, кабельной сети или спутников для их приема публикой. В Португалии упоминание о передаче по кабельной сети позволяет специально включить в сферу охраны предприятия, передающие программы по кабельной сети. Во Франции в законе 1985 г. для этого использовалось определение «предприятия аудиовизуальной коммуникации и по производству программ» (ст. 27 в настоящее время CPI, ст. L. 216-1)53.
Передачами, на которые распространяется право вещательных организаций, являются все передачи, распространяемые этими организациями независимо от того, содержатся ли в них произведения, защищенные АП, или нет, например спортивные соревнования, представляющие общественный интерес, и т. д. (в определениях понятий «передача в эфир» и «программа»54 упоминаются звуки, изображения, или звуки и изображения, причем они не связаны исключительно с исполнением произведений).
Таким образом, объектом охраны выступает передача независимо от ее содержания. Что касается характера охраняемого объекта, то передачи в эфир не являются произведениями, хотя в ряде стран (большинство из них относится к юридической традиции, основанной на common law, — Австралия, Ирландия, Кения, Нигерия, Новая Зеландия, Великобритания), так же как и в отношении программ, передаваемых по кабельной сети, они рассматриваются как произведения, хотя и относящиеся к иной категории, чем литературные, драматические, музыкальные или художественные произведения (то же самое относится к звукозаписям или фонограммам). Подобное определение несовместимо с системой АП в рамках латинской юридической традиции по причинам, которые уже были изложены в связи с вопросом о звукозаписях55.
7.3.2. Правообладатели
Под организацией эфирного вещания понимается физическое или юридическое лицо, которое принимает решение о производстве передачи и определяет программу, а также день и час этой передачи56.
Как мы уже отмечали, Римская конвенция не дает определения организации эфирного вещания. В ходе Конференции предлагалось несколько определений, однако эти предложения были сняты. В то же время, как отмечается в докладе, представленном Генеральным докладчиком, дис-
5 3 См.: Colombet 1987: 101, in fine, 102, in fine, 103.
54 См.: Le droit 1984: par. 50.1, VI: 141.
55 См.: De Sanctis 1962: par. 7: 29—30: «<...> качество фонограмм и радиопередач стремится к максимальному совершенству, исходя из возможностей сегодняшнего дня. Их задача — точно воспроизвести и запечатлеть на материальных носителях то или иное произведение и сделать его достоянием самой широкой публики в самых разных странах. В противном случае эти произведения были бы доступны весьма узкой аудитории (при непосредственном исполнении) <...»>. (Пер. с ит.)
56 См.: Le droit 1984: par. 50.IV: 141.
347
к уссия позволила прояснить некоторые вопросы. В частности, было признано, что в случае, когда в государстве-участнике техническое оборудование принадлежит почтовому управлению, а материал для передач предоставляется такими организациями, как «Radiodifrusion-television francaise» или «British Broadcasting Corporation», то именно эти организации, а не почтовое управление, должны рассматриваться как вещательные организации. Кроме того, в случае, когда некоторые программы спонсируются рекламодателем или предварительно записываются независимым продюсером телефильмов, а распространяются организациями типа «Columbia Broadcasting System» в США, то именно такая организация, а не рекламодатель или независимый продюсер, должна рассматриваться в качестве организации эфирного вещания57.
7.3.3. Содержание: имущественные права организаций эфирного вещания. Ограничения
В том, что касается своих передач (или трансляций), организации эфирного вещания пользуются исключительным правом разрешать их воспроизведение, ретрансляцию и сообщения для всеобщего сведения, когда последние происходят в местах, доступных для публики, которая платит за вход (Германия, ст. 87.1; Бразилия, ст. 99; Колумбия, ст. 177; Коста-Рика, ст. 86; Испания, ст. 116.1; Франция, ст. L. 216-1, первый пункт, бывшая ст. 27.1 закона 1985 г.; Португалия, ст. 187; Доминиканская Республика, ст. 135; Римская конвенция, ст. 13).
Предоставление прав вещательным организациям (разрешать воспроизведение или сообщение для всеобщего сведения их передач или программ) не освобождает последних, а также третьих лиц от необходимости получить разрешение от авторов, артистов и продюсеров (за исключением случаев, когда применяется система принудительных лицензий).
ПРАВО НА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Органы радиовещания пользуются исключительным правом производить запись всех или части своих передач или программ на любом звуковом или визуальном носителе, включая право делать фотографии (отдельные снимки) таких передач или программ, однако исключительно с целью их использования в пределах договоров, заключенных с лицами, чьи изображения воспроизводятся (например, реклама программ в газетах и журналах, в рекламных роликах, выпускаемых предприятием, которое передает программы), а также правом на воспроизведение этих записей (при условии получения разрешения авторов произведений, артистов и других как на запись, так и на воспроизведение).
См.: Actes 1952:43-^4.
348 Авторское право и смежные права
Во Франции, в Кодексе интеллектуальной собственности, ст. L. 216.1, п. 1 прямо говорится о праве на распространение и указывается, что воспроизведение программ, а также их сообщение для всеобщего сведения путем продажи, аренды или обмена (бывшая ст. 27, первый абзац, закона 1985 г.) должны производиться с разрешения предприятия аудиовизуальной коммуникации.
В подпунктах b и с статьи 13 Римской конвенции предусматривается;
«Вещательные организации имеют право разрешать или запрещать:
Ь) запись своих передач;
с)воспроизведение:
I) изготовленных без их согласия записей своих передач в эфир;
II) записей своих передач в эфир, изготовленных в соответствии с положениями ст. 15, если воспроизведение было осуществлено в иных целях, чем те, которые указаны в этих положениях»58.
В законодательствах Колумбии, ст. 177.В и С, а также Доминиканской Республики, ст. 135.b и с, слово в слово воспроизводятся формулировки, содержащиеся в ст. 13.Ь и с Римской конвенции.
ПРАВО СООБЩЕНИЯ ДЛЯ ВСЕОБЩЕГО СВЕДЕНИЯ
Путем ретрансляции передач, с использованием любых технических способов
В Римской конвенции (ст. 3g) ретрансляция определяется как «одновременная передача в эфир одной вещательной организацией передач в эфир, осуществляемых другой вещательной организацией». Условие одновременности исключает передачу со сдвигом во времени, поскольку это требует по практическим причинам предварительного осуществления записи (воспроизведение) передачи, сделанной первой вещательной организацией.
Тем не менее в законодательствах Бразилии (ст. 4.III) и Коста-Рики (ст. 85с) понятие «ретрансляция» включает, например, также записанную передачу (Коста-Рика: «Ретрансляция: одновременная или со сдвигом во времени передача одной вещательной организацией передачи в эфир, осуществляемой другой вещательной организацией»).
Путем доведения до всеобщего сведения передач или программ в местах, доступных для публики, вход в которые является платным
В своих комментариях к Римской конвенции (ст. 13d), в которой вещательные организации наделяются правом разрешать или запрещать сообщение для всеобщего сведения только телевизионных передач, К. Ма-
О граничения, признанные Конвенцией.
Смежные права 349
суйе59 указывает, что это право оправдано соображениями практического характера, так как некоторые пользователи, например владельцы кафе, гостиниц, владельцы кинозалов, для привлечения зрителей и клиентов хотят предоставить им возможность за определенную плату получить доступ к телевизионным передачам. Таким образом, они в некотором роде приобретают в собственность передачи вещательных организаций и пользуются ими в целях извлечения прибыли. Однако последствия таких действий могут иметь место лишь в случае ретрансляции по телевидению (хотя проблема остается той же, когда речь идет о радиопередачах) спортивных соревнований или выдающихся спектаклей.
ОГРАНИЧЕНИЯ
Имущественные права органов радиовещания могут, так же как и права артистов и производителей фонограмм, стать предметом ограничения охраны, предусмотренной в ст. 15 Римской конвенции (см. выше, 7.1.4.3).
7.3.4. Срок охраны прав вещательных организаций
Срок охраны прав вещательных организаций обычно тот же, что и срок охраны прав артистов и производителей фонограмм.
В упомянутой выше директиве 93/98/СЕЕ предусматривается, что срок охраны для вещательных организаций устанавливается в пятьдесят лет, начиная с первой передачи, независимо от того, осуществлялась ли она средствами беспроводной связи или по проводам, включая кабельную сеть или спутниковую систему.
Что же касается соглашений ADRIC (или TRIPS), то для вещательных организаций предусматривается тот же минимальный срок охраны, что и в ст. 14с Римской конвенции: до конца двадцатилетнего периода, исчисляемого с конца года, в котором имела место передача в эфир (ст. 14с).
С м.: Masouye 1978: par. 13.5: 72.