- •Глава 1 Введение
- •26 Авторское право и смежные права
- •1.3.1. Предмет авторского права
- •1 .3.3. Личные неимущественные права
- •1.3.4. Имущественное право и пределы охраны
- •1.3.5. Формальности
- •Глава 2
- •2 .1.1. Авторское право охраняет произведения, выраженные в объективной форме, а не идеи
- •2.1.3. Критерии, посторонние для признания произведения охраняемым: ценность, назначение, форма выражения
- •60 Авторское право и смежные права
- •2.1.4. Предоставление авторско-правовой охраны не требует выполнения формальностей (за исключением нескольких стран)
- •2.2.1. Оригинальные произведения
- •62 Авторское право и смежные права
- •2.2.1.1. Литературные произведения
- •94 Авторское право и смежные права
- •2.2.2.1. Адаптации
- •4 Авторское право
- •2? Авторское право и смежные права
- •2.2.3. Название
- •Глава 3
- •3.1.1. Первоначальное обладание авторскими правами
- •116 Авторское право и смежные права
- •3.4.1. Юридические отношения между создателями и продюсером аудиовизуальных произведений
- •124 Авторское право и смежные права
- •3.4.3. Презумпция уступки имущественных прав
- •128 Авторское право и смежные права
- •130 Авторское право и смежные права
- •Глава 4
- •4.2.1. Право на обнародование
- •4.2.2. Право авторства
- •4.2.4. Право на отзыв или изъятие произведения из обращения
- •154 Авторское право и смежные права
- •2 8 См. Ниже, разд. 4.4.
- •4.3.1. Право на воспроизведение
- •4.3.2.1. Экспонирование произведений живописи или их репродукции
- •168 Авторское право и смежные права
- •Авторское право и смежные права
- •176 Авторское право и смежные права
- •4.3.2.6. Публичный характер сообщения
- •4.3.3. Право на переработку
- •4.3.4. Право следования
- •Глава 5 Срок охраны
- •218 Авторское право и смежные права
- •5.1.2. Назначение
- •5.1.5. Личные неимущественные (моральные) права после смерти автора
- •5.3.1. Юридическая природа
- •5.3.2. Оплачиваемое общественное достояние
- •Глава 6
- •6.1.1. Передача прав между живущими
- •6.2.1. Издательский договор на литературное произведение
- •6.2.1J. Права и обязанности сторон
- •6.2.2. Издательский договор на музыкальное произведение54
- •266 Авторское право и смежные права
- •6.2.3. Договор об издании произведений искусства
- •268 Авторское право и
- •6.2.4. Право издателя на графическое оформление своих печатных изданий
- •6.3.1. Концепция
- •274 Авторское право и смежные права
- •6.3.2. Юридическая природа
- •6.3.4. Права и обязанности сторон
- •280 Авторское
- •6.3.5. Прекращение действия договора о публичном показе или публичном исполнении
- •6.4.2. Юридическая природа и признаки
- •6.5.4. Радиовещание
- •292 Авторское право и смежные права
- •6.5.5. Телевещание
- •6.6.1. Концепция
- •6 .6.2. Юридическая природа и признаки
- •6.6.3. Права и обязанности сторон
- •Глава 7 Смежные права
- •320 Авторское право и смежные права
- •322 Авторское право и смежные права
- •7.1.2. Объект охраны
- •324 Авторское право и смежные права
- •7.1.3. Правообладатели
- •7.1.4. Содержание
- •7.7.4.2. Имущественные права артистов-исполнителей и их ограничения
- •7.1.4.3. Ограничения
- •7.L4.4. Срок действия имущественных прав артистов-исполнителей
- •7.2.3, Содержание: имущественные права производителей фонограмм. Ограничения
- •Глава 8
- •8.1.3. Функции, свойственные коллективному управлению авторскими правами43
- •8,1.3.4. Распределение полученных средств
- •8.1.6.Сизак
- •402 Авторское право и смежные права
- •412 Авторское право и смежные права
- •8.2.3. Коллективное управление правом следования
- •8.3.2. Вознаграждение
- •8.3.4. Распределение вознаграждения
- •Глава 9
- •9.Lll Организации защиты профессиональных и отраслевых интересов сизак (cisak)
- •434 Авторское право и смежные права
- •9J.L2. Научно-исследовательские организации алаи
- •9.1.2. Национальные организации частного права
- •442 Авторское право и смежные права
- •9.2.2. Национальные организации публичного права. Функция охраны прав
- •Глава 10
- •462 Авторское право и смежные права
- •Глава 11
- •1 1.1.1. Порядок предоставления уголовно-правовой зашиты
- •11.1.2. Условия, которые должны быть соблюдены для того, чтобы воспользоваться уголовно-правовой защитой
- •11.1.3. Уголовно-правовые нормы. «Открытое» определение
- •11 Л.4. Преступные действия
- •Глава 12
- •1 2.2.1. Охрана произведений иностранных граждан в национальном законодательстве
- •12.2.2. Применяемость законодательства
- •1 2.4.1. Межамериканские конвенции
- •12.4.1.5. Каракасское соглашение (17 июля 1911 г.)
- •12.4.2. Общемировые конвенции об авторском праве
- •530 Авторское право и смежные права
- •12.4*23. Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения (Мадрид, 13 декабря 1979 г.)
- •1 2.5.2. Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Конвенция о фонограммах, Женева, 29 октября 1971 г.)
- •1 2.5.3. Конвенция о нераспространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках, Брюссель, 21 мая 1974 г.)
- •758 Авторское право и смежные права
- •12.6.1. Рекомендация «о юридической охране прав переводчиков и практических средствах улучшения положения переводчиков» (Найроби, 22 ноября 1976 г.)
- •764 Авторское право и смежные права
- •Глава 1. Введение 13
- •Глава 2. Предмет авторского права 54
- •Глава 3. Обладатели авторского права 106
- •Глава 4. Содержание авторского права 131
- •Глава 5. Срок охраны 217
- •Глава 6. Передача авторского права 234
- •Глава 7. Смежные права 302
- •Глава 8. Коллективное управление авторскими и
- •Глава 9. Организации по охране авторского права и
- •Глава 10. Формальности 450
- •Глава 11. Преступления и другие правонарушения.
- •Глава 12. Международные аспекты авторского права и
6.4.2. Юридическая природа и признаки
В общем плане все, что было сказано относительно издательского договора (см. п. 6.2), относится к договору о механическом воспроизведении, хотя последний отличается от него по некоторым важным пунктам:
договор о механическом воспроизведении не является исключи тельным, в то время как исключительность представляется в каче стве естественного и характерного атрибута издательского дого вора;
предметом издательского договора является одно или несколько конкретных произведений, в то время как, согласно договору о ме ханическом воспроизведении производителю фонограмм дается разрешение, распространяющееся на все произведения, включен ные в репертуар общества управления АП на коллективной основе,
* " См.: Glossaire 1980: № 154: 157.
81 Далее мы будем рассматривать в рамках договора об изготовлении аудиовизуаль ных произведений (п. 6.6) механическое воспроизведение аудиовизуальных фиксаций (записей) с целью их использования путем предоставления в распоряжение широкой публики экземпляров произведений (в частности, в виде видеокассет).
82 См. гл. 7, разд. 7.2.
284 Авторское право и смежные права
когда последнее, как это принято, занимается правами автора на фономеханическое воспроизведение;
как правило, тираж контролирует именно это общество;
договор о механическом воспроизведении в отличие от издатель ского договора не ограничивает возможность делать допечатки.
6.4.3. Права и обязанности сторон
Управлением правами на механическое воспроизведение обычно занимаются авторские общества или специальные организации. Договор о механическом воспроизведении законодательством не регламентируется*'3. В связи с этим законодательства некоторых стран, например Колумбии (ст. 151—157), Сальвадора (ст. 73—76), Эквадора (ст. 57—64), Гондураса (ст. 94—98), Панамы (ст. 80—83), Доминиканской Республики (ст. 95—100) делают исключения, поскольку у них есть отдельные главы, касающиеся фонографического фиксирования (записи).
В разных странах общества, которые занимаются управлением АП на механическое воспроизведение, — те же, которые занимаются коллективным управлением правами на публичное исполнение музыкальных недраматических произведений с текстом и без текста: так обстоит дело, например, в Германии (GEMA), в Аргентине (SADAIC), в Бельгии (SABAM), в Испании (SGAE), в Израиле (ACUM), в Италии (SIAE) и т. д.84
В других странах речь идет о специальных организациях, например в Австрии (Austro-Mechana), во Франции (Общество по управлению правами на механическое воспроизведение произведений авторов, композиторов и издателей - - SDRM), в Великобритании (общество с ограниченной ответственностью) по защите АП на механическое воспроизведение произведений — MCPS) и т. д. Эти общества являются филиалами BIEM — Международного бюро обществ, управляющих правами на запись и механическое воспроизведение, — международной неправительственной организации в форме гражданского товарищества по французскому законодательству, созданной в 1929 г. со штаб-квартирой в Париже85.
83 В силу аналогичных причин, которые были изложены в п. 6.2.2 об издательском договоре о музыкальных произведениях.
w В странах, в которых существует режим принудительной лицензии для механического воспроизведения музыкальных недраматических произведений и текста, который им сопутствует, в гех случаях, когда фонограмма уже была выпущена, а экземпляры распространены для продажи широкой публике с разрешения обладателя АП (см. выше, гл. 4, п. 4.4.2), общества управления правами автора на коллективной основе, как правило, также занимаются сборами за использование этих произведений в рамках таких лицензий.
85 До 1968 г, обозначение BIEM означало Международное бюро музыкально-механических изданий (см. гл. 9, п. 9.1.1).
Передача авторского права 285
С момента своего создания BIEM, выступая от имени всех организаций, которые входят в ее состав, вела переговоры с предприятиями по производству фонограмм и получала отчисления непосредственно от них. Со временем ее функции изменились, и сегодня, продолжая официально выполнять функции центральной организации по ведению переговоров, она больше не является обладателем прав, которые закреплены за каждым входящим в ее состав обществом, которое взимает отчисления, причитающиеся с производителей фонограмм в их странах. Это изменение нашло отражение на этикетках пластинок и кассет, а также на их упаковках, где упоминается название национального общества, управляющего правами на коллективной основе, при посредстве которого заключен контракт на механическое воспроизведение.
BIEM ведет переговоры с Международной федерацией производителей фонограмм и видеограмм IFPI (ИФПИ), международной неправительственной организацией, созданной в 1993 г. Ее секретариат находится в Лондоне и объединяет общества или предприятия, производящие фонограммы или видеограммы, которые предоставляют в распоряжение публике экземпляры их продукции в разумных количествах или которые поддерживают, выпуская фонограммы и видеограммы и продавая их публике, отношения достаточные, по мнению Совета, для того чтобы принять их в качестве члена Федерации (гл. 2, п. 2.1, устав ИФПИ).
Эти две организации разработали типовой контракт BIEM-IFPI для фонографической промышленности, последний вариант которого относится к 1975 г. и который менялся в 1980 г., 1985 г., 1988 г., 1989 г., 1990 г., 1992 г. и 1994 г. (последний измененный вариант относится к Латинской Америке). Этот договор регулирует вопросы разрешения использовать «мировой репертуар», состоящий из произведений, находящихся в ведении обществ, являющихся членами BIEM (ст. I), уровень отчислений^1, минимальное отчисление и форму подсчета (ст. V и VI), сроки оплаты и отчисления (ст. XII), а также экспорт, исключения из обязательств производить отчисления (бесплатные экземпляры, предназначенные для рекламы, возвращаемые экземпляры и т. д.) и контроль числа воспроизведенных экземпляров (ст. XIII).
Типовой договор BIEM-IFPI прежде всего разработан на основе типового договора, который каждое национальное общество управления на коллективной основе правами на механическое воспроизведение заключает с каждой национальной группой (ИФПИ), затем на основе аналогичного договора, который рассматриваемое общество управления
86 Уровень отчислений установлен для континентальной Европы (включая Турцию); когда речь идет о Латинской Америке, предусматривается, что уровень отчислений соответствует уровню, оговоренному обществом или его представителем и национальными производителями (прил. IV, подпункт 1 и 3). В 1994 г. BIEM и IFPI договорились об отчислениях в связи с выпуском компакт-дисков.
288 Авторское право и смежные права
Prohibida la reproduction, regrabacion, alquiler, prostamo, canje, у su ejecucion publica, radiodifusion у cualesquiera otros usos no autorizados de estos fonogramas» (право на распространение). («Охраняются все права изготовителя, авторов и исполнителей воспроизводимых произведений на настоящем экземпляре. Повторный выпуск, перезапись, сдача в аренду, в прокат, обмен, публичное исполнение, передача в эфир или любая другая форма неразрешенного использования этих фонограмм запрещены» (право на распространение)).
Изготовители несут другие дополнительные обязанности, связанные: с необходимостью контролировать производство, отпускные цены, место штамповки/выпуска; сообразовываться с существующим режимом совместной эксплуатации; с выполнением установленной законом обязанности по регистрации продукции в органе управления, предписанным законом (Национальное управление по авторскому праву); с существованием новых печатей и марок; с ведением ясной отчетности и предоставлением доступа к местам производства и сбыта.
Перед тем как начать производство, изготовитель должен направить SADAIC перечень произведений, которые предполагается использовать. Хотя в принципе изготовитель и получил общее разрешение, важно удостовериться, что то или иное произведение не запрещено записывать и что сведения, касающиеся авторства и целостности произведения, были точными.
Независимо от материального носителя, отчисления предусматриваются в размере десяти процентов от суммы счета, который выставляется коммерсанту изготовителем (до согласования в договоре величины скидки). Размер отчислений рассчитывается на основе суммы, включающей всю партию изделий, вывезенную из цеха или со склада изготовителя, за исключением экземпляров, используемых для рекламы. Однако допускается десятипроцентная скидка (на расходы, связанные с упаковкой) и девятипроцентная {обычно применяемая к суммам, указанным в товарных накладных).
Если изготовитель не выполняет даже одного из своих договорных обязательств, SADAIC направляет заказное письмо о том, чтобы он устранил отмеченные недостатки в течение 30 рабочих дней или другого более короткого срока, оговоренного в договоре. Если изготовитель не нормализует ситуацию в течение этого срока, SADAIC вновь обратится к нему с просьбой и предложит новый срок, равный 15 дням, по истечении которого SADAIC имеет право расторгнуть договор. В отношении некоторых нарушений предусмотрены особые процедуры.
Режим неисключительной лицензии в отношении всемирного репертуара SADAIC применяется в области механического воспроизведения, кроме случаев, когда это воспроизведение предназначено для целей рекламы, — тогда применяется совершенно другой режим.
Передача авторского права 289
6 .5. Договор о передаче в эфир
6.5.1. Концепция
Договор о передаче в эфир является договором, в соответствии с которым автор литературного, драматического, музыкального или аудиовизуального произведения или его правопреемник дает разрешение организации эфирного вещания (радио- или телестанция) сообщить произведение для всеобщего сведения с помощью радиоволн или другими иными способами беспроводной передачи и в соответствии с которым вышеупомянутая организация обязуется распространять произведение на условиях выплаты другой стороне вознаграждения, пропорционального доходам, полученным в результате продажи эфирного времени для размещения рекламы, доходов от других поступлений, либо выплаты фиксированной суммы. Передача может идти «напрямую», с участием исполнителей произведения, либо благодаря звуковой записи или аудиовизуальной фиксации87.
6.5.2. Юридическая природа и признаки
Юридическая природа и признаки договора о вещании аналогичны тем, которые содержатся в договоре о публичном показе или публичном исполнении (см. выше, п. 6.3.2).
6.5.3. Права и обязанности сторон
В силу принципа самостоятельности имущественных прав на каждую передачу, осуществляемую организацией эфирного вещания (или предприятием, передающим программу по кабельному телевидению), которая не является первичной организацией вещания, идет ли речь об одновременной или отложенной передаче в эфир, надо получить специальное разрешение, которое предполагает обязанность выплатить вознаграждение. Аналогичное условие применяется к передаче сигналов на спутник непосредственного вещания (СНВ) или фиксированные спутниковые службы (ФСС) (исключение делается во Франции, исходя из гипотезы, согласно которой автор или его правопреемник дал свое разрешение в договоре органу, который обеспечивает распространение сигналов в стране, где осуществляется передача, и в таком случае вещательный орган не должен выплачивать вознаграждение)88.
*"* Соображения, которые мы высказываем в отношении договора о вещании, применимы mutatis mutandis к договору о публичном вешании по кабелю {или за счет использования любой другой аналогичной процедуры: провода, световодная линия связи, лазерный луч и т. д.) собственных программ предприятия, передающего программы по кабельному телевидению.
88 См. французское законодательство, ст. L. 132-23, бывшая ст. 45.3.
10 Авторское право
290 Авторское право и смежные права
Хотя и существует тенденция использовать выражение «аудиовизуать-ное произведение» в отношении всех работ, которые передаются с помощью серии связанных между собой изображений, это ни в коей степени не означает, что правовой режим, предусмотренный для других аудиовизуальных произведений (кинематографических и видеографических произведений) и, в частности, презумпция уступки прав на использование произведений (см. гл. 2, п. 2.2.1.6) применяется к радиофоническим (телевизионным) произведениям. Что касается радиопроизведений, необходимо напомнить, что они предназначены для сообщений для всеобщего сведения путем передачи в эфир и что для записи этих произведений нужно получить специальное разрешение, в том числе и на недолговечную фиксацию.
По аналогии с авторами произведений других жанров соавторы радиопроизведений сохраняют право на переработку произведения. Таким образом, они могут, кроме случаев, когда договором предусмотрено иное, свободно распоряжаться своим личным вкладом в совместное произведение, чтобы использовать этот вклад в иных целях. Однако необходимо исключить случаи, когда это может причинить серьезный и очевидный ущерб использованию совместного произведения.
Управление правом на вещание, как правило, обеспечивается авторскими обществами. В законодательстве нет особых норм, посвященных этому вопросу; в законодательстве некоторых стран говорится о применении положений договора о публичном показе или публичном исполнении (см., например, аргентинское законодательство, ст. 150). Общества, которые управляют правами на вещание, как правило, те же, что и общества, которые обеспечивают коллективное управление правами на публичное представление драматических произведений или правами на публичное исполнение музыкальных недраматических произведений с текстом и без текста. Например, так обстоит дело в Аргентине (где общество «Архенторес» управляет правами на вещание, а общество SADAIC - - правами на публичное исполнение), в Испании (SGAE), в Италии (S1AE), в Уругвае (AGADU) и т. д.
Как и в отношении договора о механическом воспроизведении, ниже мы опишем права и обязанности сторон по договору о вещании, основываясь на практике, сложившейся в отдельных странах (в данном случае в Аргентине). Условия будут различными в зависимости от того, идет ли речь о вещании, имеющем чисто звуковой характер, или о телевидении, с одной стороны, и музыкальными недраматическими произведениями (с текстом и без текста) или литературными и драматически-
" 80
ми произведениями, с другой стороны .
84 В некоторых странах предусмотрены принудительные лицензии в пользу организаций эфирного вещания для передачи ими произведений, охраняемых АП, для одновременного распространения по кабелю в интегральном виде радио- или телепрограмм, для сообщения для всеобщего сведения произведений, передаваемых по радио или телевидению (см. гл. 4, п. 4.4.2). Общества, управляющие правами автора на коллективной ос-
Передача авторского права 291