- •Глава 1 Введение
- •26 Авторское право и смежные права
- •1.3.1. Предмет авторского права
- •1 .3.3. Личные неимущественные права
- •1.3.4. Имущественное право и пределы охраны
- •1.3.5. Формальности
- •Глава 2
- •2 .1.1. Авторское право охраняет произведения, выраженные в объективной форме, а не идеи
- •2.1.3. Критерии, посторонние для признания произведения охраняемым: ценность, назначение, форма выражения
- •60 Авторское право и смежные права
- •2.1.4. Предоставление авторско-правовой охраны не требует выполнения формальностей (за исключением нескольких стран)
- •2.2.1. Оригинальные произведения
- •62 Авторское право и смежные права
- •2.2.1.1. Литературные произведения
- •94 Авторское право и смежные права
- •2.2.2.1. Адаптации
- •4 Авторское право
- •2? Авторское право и смежные права
- •2.2.3. Название
- •Глава 3
- •3.1.1. Первоначальное обладание авторскими правами
- •116 Авторское право и смежные права
- •3.4.1. Юридические отношения между создателями и продюсером аудиовизуальных произведений
- •124 Авторское право и смежные права
- •3.4.3. Презумпция уступки имущественных прав
- •128 Авторское право и смежные права
- •130 Авторское право и смежные права
- •Глава 4
- •4.2.1. Право на обнародование
- •4.2.2. Право авторства
- •4.2.4. Право на отзыв или изъятие произведения из обращения
- •154 Авторское право и смежные права
- •2 8 См. Ниже, разд. 4.4.
- •4.3.1. Право на воспроизведение
- •4.3.2.1. Экспонирование произведений живописи или их репродукции
- •168 Авторское право и смежные права
- •Авторское право и смежные права
- •176 Авторское право и смежные права
- •4.3.2.6. Публичный характер сообщения
- •4.3.3. Право на переработку
- •4.3.4. Право следования
- •Глава 5 Срок охраны
- •218 Авторское право и смежные права
- •5.1.2. Назначение
- •5.1.5. Личные неимущественные (моральные) права после смерти автора
- •5.3.1. Юридическая природа
- •5.3.2. Оплачиваемое общественное достояние
- •Глава 6
- •6.1.1. Передача прав между живущими
- •6.2.1. Издательский договор на литературное произведение
- •6.2.1J. Права и обязанности сторон
- •6.2.2. Издательский договор на музыкальное произведение54
- •266 Авторское право и смежные права
- •6.2.3. Договор об издании произведений искусства
- •268 Авторское право и
- •6.2.4. Право издателя на графическое оформление своих печатных изданий
- •6.3.1. Концепция
- •274 Авторское право и смежные права
- •6.3.2. Юридическая природа
- •6.3.4. Права и обязанности сторон
- •280 Авторское
- •6.3.5. Прекращение действия договора о публичном показе или публичном исполнении
- •6.4.2. Юридическая природа и признаки
- •6.5.4. Радиовещание
- •292 Авторское право и смежные права
- •6.5.5. Телевещание
- •6.6.1. Концепция
- •6 .6.2. Юридическая природа и признаки
- •6.6.3. Права и обязанности сторон
- •Глава 7 Смежные права
- •320 Авторское право и смежные права
- •322 Авторское право и смежные права
- •7.1.2. Объект охраны
- •324 Авторское право и смежные права
- •7.1.3. Правообладатели
- •7.1.4. Содержание
- •7.7.4.2. Имущественные права артистов-исполнителей и их ограничения
- •7.1.4.3. Ограничения
- •7.L4.4. Срок действия имущественных прав артистов-исполнителей
- •7.2.3, Содержание: имущественные права производителей фонограмм. Ограничения
- •Глава 8
- •8.1.3. Функции, свойственные коллективному управлению авторскими правами43
- •8,1.3.4. Распределение полученных средств
- •8.1.6.Сизак
- •402 Авторское право и смежные права
- •412 Авторское право и смежные права
- •8.2.3. Коллективное управление правом следования
- •8.3.2. Вознаграждение
- •8.3.4. Распределение вознаграждения
- •Глава 9
- •9.Lll Организации защиты профессиональных и отраслевых интересов сизак (cisak)
- •434 Авторское право и смежные права
- •9J.L2. Научно-исследовательские организации алаи
- •9.1.2. Национальные организации частного права
- •442 Авторское право и смежные права
- •9.2.2. Национальные организации публичного права. Функция охраны прав
- •Глава 10
- •462 Авторское право и смежные права
- •Глава 11
- •1 1.1.1. Порядок предоставления уголовно-правовой зашиты
- •11.1.2. Условия, которые должны быть соблюдены для того, чтобы воспользоваться уголовно-правовой защитой
- •11.1.3. Уголовно-правовые нормы. «Открытое» определение
- •11 Л.4. Преступные действия
- •Глава 12
- •1 2.2.1. Охрана произведений иностранных граждан в национальном законодательстве
- •12.2.2. Применяемость законодательства
- •1 2.4.1. Межамериканские конвенции
- •12.4.1.5. Каракасское соглашение (17 июля 1911 г.)
- •12.4.2. Общемировые конвенции об авторском праве
- •530 Авторское право и смежные права
- •12.4*23. Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения (Мадрид, 13 декабря 1979 г.)
- •1 2.5.2. Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Конвенция о фонограммах, Женева, 29 октября 1971 г.)
- •1 2.5.3. Конвенция о нераспространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках, Брюссель, 21 мая 1974 г.)
- •758 Авторское право и смежные права
- •12.6.1. Рекомендация «о юридической охране прав переводчиков и практических средствах улучшения положения переводчиков» (Найроби, 22 ноября 1976 г.)
- •764 Авторское право и смежные права
- •Глава 1. Введение 13
- •Глава 2. Предмет авторского права 54
- •Глава 3. Обладатели авторского права 106
- •Глава 4. Содержание авторского права 131
- •Глава 5. Срок охраны 217
- •Глава 6. Передача авторского права 234
- •Глава 7. Смежные права 302
- •Глава 8. Коллективное управление авторскими и
- •Глава 9. Организации по охране авторского права и
- •Глава 10. Формальности 450
- •Глава 11. Преступления и другие правонарушения.
- •Глава 12. Международные аспекты авторского права и
6.3.4. Права и обязанности сторон
Создается впечатление, что обычно законодатель имеет в виду особенности, свойственные договору о публичном показе или публичном исполнении «напрямую», иными словами, договор, предметом которого является непосредственное сообщение произведения аудитории в театрах или в залах для спектаклей (т. е. осуществляемое артистами-исполнителями в присутствии публики). Однако именно опосредованное сообщение музыкальных произведений недраматического характера встречается гораздо более часто и в самых разнообразных местах, что делает практически невозможным установление и поддержание прямых эффективных отношений между автором и каждым пользователем при разумных расходах.
™ В Аргентине не исключительный характер договора вытекает a contrario из ст. 49, которая предусматривает, что «автор неизданного произведения, принятого третьим лицом, не может до тех пор, пока последний его не исполнит, попросить об этом другую сторону, если не оговорено иное». В Чили ст. 58 предусматривает следующее: «При отсутствии договорных пунктов антрепренер приобретает исключительную лицензию на показ произведения в течение шести месяцев, начиная с момента первого представления, а при неисключительной лицензии показ его в течение второго срока, равного шести месяцам».
Передача авторского права 271
В этом смысле общество управления правами авторов на коллективной основе играет незаменимую роль посредника между автором и пользователем, и по этой причине договор о публичном исполнении, который был заключен с его помощью, предусматривает особую модель: разрешение использовать репертуар произведений дается тем, кто получает отчисления, установленные за такие виды использования произведений. По общему правилу, именно пользователь определяет a posteriori исполняемые произведения74.
Речь идет о договоре о публичном исполнении репертуара, в котором в классической схеме автор-произведение-пользователь надо было заменить автора его представителем, а именно обществом управления авторскими правами на коллективной основе, а конкретное произведение — более или менее определенным репертуаром произведений. Тем не менее в положениях договора о публичном показе или публичном исполнении, включая законодательства стран, в которых общества такого типа эффективно функционируют в течение длительного времени, все еще нет договора о репертуаре; хотя это обычная форма, в которой, как правило, заключается значительное число договоров.
Среди прав и обязанностей сторон, которые мы опишем позже, находятся как условия, характерные для договоров, в которых участвуют общества авторов, так и условия договоров, по пунктам которых авторами ведутся непосредственные переговоры с антрепренером зрелищных предприятий или же они ведутся через посредство агентств, даже если иногда авторы поручают обществу, управляющему их правами на коллективной основе, получение и взыскание причитающихся сумм.
74 В Аргентине в ст. 40 декрета № 41.233.34, где содержатся нормы Закона об интеллектуальной собственности № 11.723, его modus operandi излагается следующим образом: любое лицо, публично исполняющее музыкальные произведения независимо от их характера, инструментальные или вокальные, в общественных местах, так же как и импресарио, менеджеры или дирижеры оркестров применительно к обстоятельствам, владельцы или же управляющие организаций, использующие фонографические воспроизведения, предусмотренные ст. 35 настоящего декрета, должно указывать в ежедневных отчетах, строго в соответствии с порядком исполнения, названия всех исполненных произведений, имя автора слов и композитора музыки, а также имена или псевдонимы основных исполнителей и производителя фонограммы или же отличительные черты и знаки, используемые этим лицом для вышеупомянутого воспроизведения <...>. Любое лицо, которое допускает в отчетах замены в том. что касается названий произведений и/или имен авторов слов или музыки или же основных исполнителей либо производителя фонограммы, или которое не упоминает произведение, исполненное публично или же обнародованное, или которое упоминает произведение, не исполнявшееся публично или не обнародованное, или которое подделает в какой-либо форме или изменит содержание отчета, подвергается санкциям, предусмотренным ст. 71 закона». (В этом тексте учитываются все последующие реформы, включая последнюю, которая фигурирует в декрете 1640/74.)
278
П РАВА АВТОРА
Личные неимущественные права
Право участвовать в выборе главных исполнителей, а что касает ся оркестров, хоров, балетных трупп и аналогичных творческих ансам блей, лица, которое ими руководит (Испания, ст. 80.2).
Право договариваться с антрепренером зрелищных предприятий относительно редакции рекламы действий по сообщению произведения публике (Испания, ст. 80.3).
Имущественные права
Право письменного оформления договора75.
Право получать вознаграждение.
В том, что касается исполнения драматических, музыкально-драматических и хореографических произведений, декламирования и исполнения музыкальных произведений в театральных залах и в залах для спектаклей, а также в общественных местах, как правило, вознаграждение представляет собой процент от поступлений за продажу билетов, дающих право посещения места, где идет представление. Обычно этот процент составляет 10% от валовых поступлений76, а доля за первое представление в театральном или концертном зале колеблется от 15% (Колумбия, ст. 143; Чили, ст. 61) до 20% (например, в Аргентине, по согласованию с пользователями), исключая концерты.
Что касается бесплатных спектаклей, то процент определяется в зависимости от иных возможных поступлений или в виде фиксированной суммы77.
В законодательстве некоторых стран указывается, что антрепренеры зрелищных предприятий рассматриваются в качестве депозитариев вознаграждения, причитающегося авторам за сообщение публике своих произведений, когда такое вознаграждение устанавливается в виде доли от поступлений (Испания, ст. 79; Чили, ст. 63.1, в которой указывается, что доля автора «<...> не может быть объектом каких-либо мер в связи с наложением ареста на имущество антрепренера»).
3) Право получать дополнительное вознаграждение, если спектакль,
7 5 Чили, ст. 56, в конце: «Договор о публичном представлении составляется нота риусом, или же он является частным документом, который подписывается в присутствии нотариуса». Мы полагаем, что речь идет о чрезмерном формализме, который также присут ствует в ст. 48.2 и который противоречит интересам автора, поскольку он не соответству ет текущей практике в этой области.
76 Разрешается только вычесть налоги из сумм, полученных за реализацию входных билетов (об этом специально говорится в конце ст. 61 чилийского законодательства).
77 За исключением бесплатных спектаклей, в отношении которых АП устанавлива ется ограничение (см. гл. 4, п. 4.4.1).
Передача авторского права 279
п омимо прочего, передается по радио или телевидению (принцип независимости имущественных прав)^.
4) Право на то, чтобы после того, как разрешенные представления или исполнения начались, договор ограничивал срок действия разрешения или число представлений — договор может быть заключен на ограниченный срок или на определенное число публичных представлений (Франция, ст. L. 132-19.1, бывшая ст. 44.1; Испания, ст. 75.1; Венесуэла, ст. 65.2).
ОБЯЗАННОСТИ АВТОРА
Передать организатору спектаклей текст произведения, а также в случае необходимости партитуру с полной инструментовкой, если произведение не было издано в печатной форме (Испания, ст. 77.1).
Нести ответственность перед организатором спектаклей за свое авторство и оригинальность произведения, а также гарантировать бесконфликтное осуществление прав, которые он ему передал, — общие гарантийные обязательства (Испания, ст. 77.2).
ПРАВА АНТРЕПРЕНЕРА ЗРЕЛИЩНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ
Право назначать входную плату за посещение зала для спектаклей (или аналогичного помещения, когда речь идет о кабаре и т. д., т. е. помещении, в котором подаются закуски и напитки или в котором цена за угощение заложена в стоимость билета, дающего право присутствовать на публичном показе или публичном представлении).
ОБЯЗАННОСТИ АНТРЕПРЕНЕРА ЗРЕЛИЩНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ
Получить экземпляры текста, нот, необходимые для публичного исполнения произведения. Эти экземпляры должны быть завизированы автором (Испания, ст. 80.1).
В том случае, когда речь идет о сложных музыкальных произведениях (симфониях, концертах, операх, опереттах, сарсуэлах, музыкальных комедиях и т. д.), антрепренер зрелищных предприятий обычно заключает с музыкальным издателем договор об аренде нотного материала, необходимого для их исполнения.
Объявить имя автора или его псевдоним или любой другой знак,
7 8 Чили, ст. 62: «Если спектакль помимо прочего передается по радио или показывается по телевидению, то автор получает минимум 5% с суммы, выплаченной организации вешания за рекламу в ходе программы, а при ее отсутствии — 10% от суммы, полученной антрепренером от этого органа за передачу в эфир произведения. Это вознаграждение автор получает без ущерба для поступлений от иных лиц согласно ст. 61» (антрепренера).