- •Глава I самадхи пада (51 сутра) .........................................................44
- •Глава II садхана пада (55 сутр).........................................................147
- •Глава III вибхути пада (56 сутр) ........................................................229
- •Глава IV кайвалья пада (34 сутры)...................................................309
- •1. Самадхи пада
- •2. Садхана пада
- •3. Вибхути пада
- •4. Кайвалья пада
- •Глава I
- •Глава II
- •I̱shvarapran̤idha̱na̱ni — подчинение Богу;
- •Vitarka — страсти;
- •Vitarka̱ — вредное влечение;
- •Vaira — враждебность;
- •Vi̱rya — неукротимая смелость;
- •Indriyajaya — контроль над чувствами;
- •Indriya — орган чувств;
- •Vichchhedah — перерыв, остановка;
- •Vis̤aya — объект;
- •Vis̤aya — объект;
- •Indriya̱n̤a̱m — чувств;
- •Vashyate — господство;
- •Indriya̱n̤a̱m — чувств.
- •Глава III
- •Viniyogah — применение.
- •Vyutthana — выходящий;
- •Va̱hita̱ — поток;
- •Indriyes̤u — в органах чувств;
- •Vya̱khya̱ta̱h — объясняются.
- •1. Дхарма паринама — читта преобразуется, насколько это каса-
- •2. Лакшина паринама — читта преобразуется, насколько это ка-
- •3. Авастха паринама — читта преобразуется, насколько это ка-
- •Itaretara̱dhyasa̱t — из-за ментального наложения;
- •Vyavahita — скрытый;
- •Viprakr̤is̤ta — удаленный;
- •1. Структуру солнечной системы, которая является единицей кос-
- •2. Организацию звезд в группах, называемых галактиками.
- •3. Закон, который регулирует движение планет и звезд.
- •Vyu̱ha — организация;
- •Vyu̱ha — организация;
- •Vedana̱ — осязательное сознание;
- •Va̱rta̱ — обонятельная способность;
- •Vyuttha̱ne — в состоянии осознания мира;
- •Vrittih — состояние ума;
- •1. [Область, содержащая] вещи, которые мы изучаем и испытыва-
- •2. В дополнение к первой имеется область, называемая универ-
- •5. Назначение. Каждый орган чувств имеет определенное [частное]
- •Vaira̱gya̱t - вайрагья;
- •Vivekajam — рожденный осознанием;
- •Vivekajam jna̱nam — знание, рожденное от вивеки.
- •Глава IV
- •Varan̤a — помехи;
- •1) Загрязнение;
- •2) Колебание;
- •3) Неведение истины.
- •Itares̤a̱m — других.
- •Va̱sana̱na̱m — потенциальные желания.
- •Vyavahitanam — разделенный;
- •Vyakta — проявляются;
- •Vastu — объект;
- •Vastusa̱mye — самотождественность объекта;
- •Vibhaktah — раздельный;
- •Vastu — объект;
- •Vastu — объекта;
- •Va̱sana̱bhih — васанами;
- •Vishes̤a — различение;
- •Vinivrittih — полное прекращение.
- •Vivekanimnam — склонный к различению;
- •Vivekakhya̱teh — различением;
Vaira — враждебность;
tya̱gah — отказ.
При прочном утверждении в ахимсе имеет место отказ от враж-
дебности в его [йога] окрестности.
Ахимса означает любовь, безвредность, неубийство, ненасилие.
Она означает отсутствие неприязни, враждебности и [желания на-
несения] вреда. Духовному последователю под ахимсой следует
понимать отсутствие любого вредного намерения, каким бы оно
ни было. Пратиштха означает быть твердо установленным. Когда
кто-то установлен в ахимсе, в нем развивается некий вид магнетиз-
ма, который оказывает влияние на любого, кто к нему приближа-
ется.
Он становится свободен от настоящей опасности — комплекса
вражды, т. е. насилия и враждебности. В индийской истории суще-
ствует много великих людей, которые могли преображать даже на-
иболее грубые и дьявольские сердца. [Вместе с тем] Махатма Ган-
ди, [например], который был предан ахимсе и не питал какой-ли-
бо недоброжелательности, также имел врагов, и в конце концов он
был застрелен. Это показывает, как трудно практиковать ахимсу [в
совершенстве]. Господь Будда развил практику ахимсы настолько
сильно, что преображал любую грубую личность в добросердечно-
го человека. Однажды он столкнулся с грубым дакойтом (разбой-
ником), который пришел убить его, и одним простым взглядом
[Будды] дакойт был преображен. В ашраме Патанджали корова,
коза и тигр могли жить, есть и пить вместе, благодаря высшей ста-
дии ахимсы, практикуемой [обитателями ашрама].
Очень просто говорить, что мы должны следовать ненасилию,
что нам следует любить друг друга. Концепция же любви для нас
слишком велика, чтобы ее понять. Для нас любовь означает безо-
пасность или защиту от страха смерти и ничего более. Это психо-
логическая необходимость. Но в действительности любовь есть не-
что более великое. Христос был распят, Мохаммеда противники
побили камнями, великого суфия Мансура мусульмане пытали
так, что с него слезла кожа. Все эти люди имели врагов. Но в Ин-
дии есть много людей, у которых нет врагов, потому что они в со-
вершенстве практиковали ахимсу. Наиболее важная вещь — не
противостоять даже людям, совершающим насилие; это также яв-
ляется ахимсой. Если понятие ахимсы развивать более глубоко, то
она означает практику уничтожения комплекса вражды — неосуж-
дение. В Индии такой человек называется аджата шатру — рожден-
ный без врагов.
Таким образом, складывается впечатление, что великие святые
и пророки не были твердо установлены в ахимсе. Например, Буд-
да, Господь Кришна, Шанкара противостояли другим школам фи-
лософии и критиковали их. Логика же йоги говорит, что ахимса
должна практиковаться в полном виде. Это должен быть величест-
венный путь, когда достойно принимается все, что в обществе счи-
тается неправильным. Вот что означает сатьяграха.
Итак, сутра означает, что когда последователь твердо стоит на
позиции ахимсы, когда даже последний след враждебности стерт,
душа раскрывает себя изнутри в некоей магнетической форме. Эта
магнетическая форма называется вайрагьягах, т. е. отказ от враж-
дебности. Таким образом, следует отказаться от убийства [всех]
живых существ. [В этом смысле] в Индии известен знаменитый
культ ахимсы в джайнизме.
Сутра 36: Плоды (II) сатьи
Satyapratis̤tha̱ya̱m kriya̱phala̱shrayatvam
Satya — правдивость;
pratis̤tha̱ya̱m — будучи прочно установленным;
kriya̱ — действие;
phala — результат или плод;
a̱shrayatvam — основание.
При прочном утверждении в правдивости действия имеют результа-
ты, всецело зависящие от него *.
Когда последователь становится установленным в правдивости,
практикуя ее как универсальный закон вне зависимости от време-
ни, страны, рождения и обстоятельств, тогда в нем развивается не-
кий вид божественного буддхи. Вследствие чего он становится
способным получить от своей кармы результат в соответствии со
своим желанием. Обычно результат кармы не зависит от наших
желаний, но для человека, который обладает совершенной прав-
дивостью, это не так.
Сутра может также иметь несколько иную интерпретацию.
Правдивость может означать, что у последователя развивается
правдивость [в смысле неотвратимость] речи. Что бы он ни гово-
рил, становится правдой; происходит все, что бы он ни сказал. В
йоге это называется психическая речь. С помощью практики прав-
дивости он развивает в себе силу и его ум становится настолько чи-
стым, что подобно зеркалу отражает через свою речь то, что долж-
но произойти. Таким образом, от последователя абсолютно зави-
сит результат любого действия вне зависимости от изменения или
прарабдхи. Или, можно сказать, что тот, кто имеет правдивость,
развитую до такой высокой степени, в состоянии в совершенстве
взвешивать каждое слово, которое он произносит.
Возможно, это происходит потому, что он имеет полный кон-
троль над своей речью, чего достичь очень трудно. Только тот че-
ловек может говорить правду, который знает, как взвешивать каж-
* В оригинале «...depending on it». (Прим. пер.)
дое свое слово. Это становится [обязательным] условием его речи.
Он не выражает ничего без того, чтобы использовать духовную си-
лу для взвешивания произносимых слов. Посредством этого речь
как средство может быть подвержена великому обузданию, так что
все, что бы ни исходило из уст такого человека, становится прав-
дой. [Таким образом], существует два [типа] толкования __________сутры. Во-
первых, она означает, что все, что бы он ни говорил, становится
правдой. Во-вторых, она означает, что результат действия следует в
соответствии с его волей.
Сутра 37: Плоды (III) астейи
Asteya pratis̤tha̱ya̱m sarvaratnopastha̱nam
Asteya — честность;
pratis̤tha̱ya̱m — будучи прочно установленным;
sarva — все;
ratna — драгоценности;
upastha̱nam — преподнесение себя.
При прочном утверждении в честности преподносятся все драгоцен-
ности.
Когда духовный последователь установлен в йогической доброде-
тели — честности, он развивает внутри себя такую силу познания,
как ясновидение или интуитивное осознание. Это есть точно такое
же дарование, которым обладают предсказатели местонахождения
воды. Посредством этой познавательной способности последова-
тель становится сознательным к драгоценным камням и другим
драгоценностям, находящимся неподалеку.
Были такие люди, как, например, Свами Шивананда, которые
могли знать, какими ценностями располагает приближающийся
человек. Это некий вид интуитивного сознания, которое возмож-
но вследствие абсолютной, безусловной, универсальной честнос-
ти. Ее цель — сделать жизнь целиком чистой с тем, чтобы очистить
всю структуру личности. Когда это сделано, личность становится
подобной зеркалу, в котором отражается божественный разум.
Когда зеркало чистое, вы можете четко видеть в нем свое лицо.
Добродетель астейя или честность вызывает определенный вид
осознания, с помощью которого вы становитесь сознательными к
скрытому богатству.
Сутра 38: Плоды (IV) брахмачарьи
Brahmacharyapratis̤tha̱ya̱m vi̱ryala̱bhah
Brahmacharya — сексуальное воздержание;
pratis̤tha̱ya̱m — будучи прочно установленным;