Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Модульный курс учебник.doc
Скачиваний:
126
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
39.68 Mб
Скачать

Ueg 1. 8. 2 Предлоги, управляющие дательным падежом (Präpositionen mit dem Dativ)

bei у, около bei den Freunden у друзей

aus из aus Deutschland из Германии

außer кроме außer dir кроме тебя

mit с mit Interesse с интересом

nach после, через nach dem Unterricht после занятий

seit с seit Montag с понедельника

von от, с, о von dem Bruder от брата

zu к, для zur Arbeit fahren ехать на работу

gegenüber напротив der Schule gegenüber напротив школы

Предлоги nach и gegenüber могут стоять после существительного.

nach meiner Meinung meiner Meinung nach по моему мнению

gegenüber dem Haus dem Haus gegenüber напротив дома

Предлоги zu, von, bei часто сливаются с определённым артиклем мужского и среднего рода

zu + dem = zum; von + dem = vom; bei + dem = beim

Предлог zu может сливаться и с определённым артиклем женского рода:

zu + der = zur

Предлог nach указывает на направление, направленность в сторону.

nach Moskau в Москву

Ueg 1. 8. 4 Предлоги, управляющие винительным падежом (Präpositionen mit dem Akkusativ)

bis до bis Berlin до Берлина

durch через, по durch das Fenster через окно

für для, за für die Kinder для детей

gegen против gegen den Wind против ветра

ohne без ohne Wörterbuch без словаря

um вокруг, в, на um den Baum вокруг дерева

wider против, вопреки wider seinen Willen против своей воли

entlang вдоль den Fluss entlang вдоль реки

Предлог entlang (вдоль), как вы видите, ставится после существительного.

Предлог betreffend употребляется только в официальной корреспонденции.

Например:

Ihr Schreiben betreffend die Lieferung Ваше письмо касательно поставки

ist gestern angekommen. пришло вчера.

 

Ueg 1. 8. 5 Предлоги, управляющие родительным падежом (Präpositionen mit dem Genitiv)

laut согласно laut des Gesetzes согласно закону

trotz несмотря на trotz des Wetters несмотря на погоду

unweit недалеко от unweit des Instituts недалеко от института

während во время während der Pause во время перемены

wegen из-за wegen der Krankheit из-за болезни

statt вместо statt des Vaters вместо отца

außerhalb вне.. außerhalb der Stadt вне города

Другие предлоги требующие Genitiv (таких около 30), употребляются редко. 

Для предлогов 

trotz (несмотря на),

während (во время),

längs (вдоль),

mittels (с помощью),

statt (вместо),

dank (благодаря),

innerhalb (внутри),

wegen (из-за)

управление колеблется между G. и D, причём G. соответствует литературной норме у всех предлогов, кроме dank.

UEG 1. 8. 6 Предлоги, управляющие дательным и винительным падежами

(Präpositionen mit dem Dativ oder Akkusativ)

В зависимости от вопроса после  предлогов an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen может стоять существительное 

- в дательном падеже (Dativ) - на вопрос где? (когда?)

- в винительном падеже (Akkusativ) падеже: на вопрос куда?

an на, у, за, в, к an der Wand (wo?) на стене

    an die Wand (wohin?) на стену

auf на auf dem Tisch (wo?) на столе

    auf den Tisch (wohin?) на стол

hinter позади, за hinter dem Baum (wo?) за деревом

    hinter den Baum (wohin?) за дерево

in в, на, по in der Klasse (wo?) в классе

    in die Klasse (wohin?) в класс

neben возле, рядом neben dem Schrank (wo?) рядом со шкафом

    neben den Schrank (wohin?) рядом со шкафом

über над, по, через über dem Bett (wo?) над кроватью

    über das Bett (wohin?) над кроватью

unter под, среди, между unter der Bank (wo?) под скамейкой

    unter die Bank (wohin?) под скамейку

vor перед, до vor dem Haus (wo?) перед домом

    vor das Haus (wohin?) перед домом

zwischen между zwischen den Autos (wo?) между машинами

    zwischen die Autos (wohin?) между машинами

Предлоги in и an могут сливаться с определённым артиклем мужского или среднего рода:

in + dem = im

an + dem = am

in + das = ins

Предлоги an/auf - предлог an выражает значение «у, на, вплотную к».

Wir hängen das Bild an die Wand. (Akk) Мы вешаем картину на стену.

Das Bild hängt an der Wand (Dat).  Картина висит на стене.

также: an die See, an der See  к морю, у моря

Auf dem Bilde sehen wir ein Haus. (Dat) На картине мы видим дом.

Die Katze springt auf den Baum. (Akk) Кошка прыгает на дерево.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]