Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Модульный курс учебник.doc
Скачиваний:
125
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
39.68 Mб
Скачать

Ueg 1. 5. 27 Причастие II (Partizip II)

Вторая неличная форма глагола, Partizip II, на русский язык переводится причастием, отвечающим на вопросы:

что сделанный? – для переходных глаголов (отмечаются в словаре как vt); что сделавший? – для непереходных глаголов (отмечаются в словаре как vi).

Partizip II образуется от основы глагола с помощью приставки ge- и суффиксов -t для слабых глаголов и -en для сильных глаголов.

Кроме того, многие сильные глаголы изменяют в Partizip II свою корневую гласную.

machen gemacht (слабый глагол) сделано

schreiben geschrieben (сильный глагол) написано

Глаголы слабого спряжения, основа которых оканчивается на -d,-t, или -m, -n с предшествующим согласным, кроме r и l, имеют в Partizip II суффикс -et. Например:

gründen (основывать) – gegründet

achten (уважать) – geachtet

lernen (учиться) – gelernt

Глаголы с неотделяемой приставкой (и глаголы с суффиксом -ieren) приставку ge- не получают.

Отделяемая приставка ставится перед приставкой ge-.

bekommen (неотд.) получать bekommen

aufmachen (отд.) открывать aufgemacht

Краткая форма Partizip II употребляется в качестве составной части ряда сложных глагольныx форм: Perfekt, Plusquamperfekt, Infinitiv II, Passiv. Например:

Ich bin gelaufen (Perfekt) Я побежал.

Der Artikel wird übersetzt. (Passiv) Статья переведена.

Der Brief ist geschrieben. (Stativ) Письмо написано.

 или в аналогичной конструкции kommen + Partizip II

Am Dienstag kamen die Sportler

nach Moskau geflogen. Во вторник спортсмены прилетели в Москву.

  Partizip II в полной форме употребляется в качестве определения перед существительным и изменяется как прилагательное:

ein gelesenes Buch прочитанная книга

ein geschriebener Brief написанное письмо

В сочетании «предлог + Partizip II + существительное» артикль опускается

nach bestandener Prüfung после сданного экзамена

Partizip II, как и Infinitiv, может использоваться в приказах

Aufgepasst! внимание!

Stillgestanden! смирно!

Иногда Partizip II, как и Partizip I, используется в составе обособленных причастных оборотов в начале или в конце предложения, выделяемых запятой.

Nach Hause zurückgekehrt, fand er Вернувшись домой, он застал там своего

dort seinen Kollegen vor. коллегу.

Ueg 1. 5. 28 Распространенное определение (Das erweiterte Attribut)

Распространенным определением в немецком языке называется определение, выраженное Partizip I, Partizip II или прилагательным и имеющее при себе пояснительные слова.

Распространенное определение стоит перед определяемым существительным, а при наличии артикля (или его заменителя) - между ним и определяемым существительным.

Пояснительные слова стоят перед прилагательным или причастием, которое занимает в распространенном определении последнее место перед определяемым словом. В распространенном определении за артиклем следует не существительное, а предлог, другой артикль или его замена.

Распространенное определение следует переводить в такой последовательности: сначала определяемое слово вместе с артиклем или его заменителем, потом определение, выраженное причастием или прилагательным, а затем по порядку пояснительные слова от артикля к определению.

(4)Nach 30 Jahren fuhr (1) der (3) in Paris (2) lebende (1) Maler (5) wieder nach Spanien. - Художник, живший в Париже, через 30 лет снова уехал в Испанию.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]