Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
English for managers.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
2.16 Mб
Скачать

II. Модуль 2, Занятие 5. Сравнение в английском предложении выражают:

1)Союзы

asas (так же…, как / такой же…, как) – одинаковое качество;

This lake is as large as the sea. Это озеро такое же большое, как море.

Исключения: as well as -так же; as soon as – как только;

not soas ( не так…, как / не такой…, как) – неодинаковое качество;

His second book is not so interesting as his first one. Вторая книга не так интересна, как первая.

than (чем);

higher-than-average pay оплата, которая выше чем средняя

2) Степени сравнения прилагательных и наречий

положительная

сравнительная

превосходная

односложные

high - высокий

higher - выше

highestсамый высокий

двусложные

easy – легкий

easier - легче

easiestсамый легкий

многосложные

important – важный

more important – более важный

most important – самый важный

исключения

good – хороший

well - хорошо

better - лучше

best - наилучший

bad – плохой

badly - плохо

worse [wә׃s] - хуже

worst - наихудший

many – многие

much - много

more - более

most - наиболее

little – маленький, мало

less - менее

least [li:st] -наименьший

Упр.1. Переведите предложения, обращая внимание на способы сравнения: степени сравнения прилагательных, наречий, другие средства.

1. I can persuade most people.

2. Safety is the most important thing for me.

3. The biggest challenge for me is getting a project started.

4. I prefer to delegate what I consider to be the least important tasks.

5. You may need to think more carefully before set­ting up your own business.

6. Firms believe that their em­ployees are their most important assets.

7. They help people to find a better way of doing what they must do.

8. Managers need to develop their emotional skills as well as their professional know-how if they want to survive at the highest level.

9. Leaders are sometimes as frightened and lost as ev­eryone else.

10. I try to develop a real connection between people, from the boss to the most junior person.

11. I find my home environment more stimulating than work.

12. I value oth­er things as much as money.

II. Модуль 3. Занятие 6.

Дифференцирование ing – форм (Verbal Noun, Gerund, Participle I)

В текстах Модулей 1 и 2 уже встречались предложения с с частями речи, имеющими окончание ing. Таких частей речи в английском языке – три и все они образуются от глагола (Verb):

        • Отглагольное существительное (Verbal Noun)

        • Герундий (Gerund)

        • Действительное причастие (Participle I)

1). Отглагольное существительное (Verbal Noun) является полноценным существительным, т.е. оно:

а) выполняет в предложении все свойственные существительному функции (подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, определения, обстоятельства);

b) определяется артиклем, прилагательным, причастием, местоимением;

с) имеет после себя существительное с предлогом of (в родительном падеже);

d) имеет форму множественного числа;

e) переводится всегда существительным.

We hope that manufacturers will improve their Мы надеемся, что изготовители

products according to the new findings of the усовершенствуют свою продукцию

research. в соответствии с новыми результатами исследований.

2).Verbal Noun / Gerund.

Сравните два предложения с одинаковым значением, но разными частями речи:

Реклама (рекламирование) фирмой новой продукции дает эффект.

(Verbal Noun): The firm’s advertising of new products is effective.

(Gerund): Firm’s advertising new products is effective.

3). Gerund / Participle I.

Герундий и причастие I являются неличными формами глагола (т.е. выражают действие без указания лица и числа) и совмещают в себе признаки двух частей речи: герундий - существительного и глагола, а причастие I – прилагательного и глагола.

Такая двойственность определяет формы этих частей речи, их функции в предложении и перевод. Сравните:

Participle I

Gerund

а) подлежащее:

…………………………………………

Making money rapidly is my main motivation.

Быстрый заработок - моя главная мотивация.

б) часть сказуемого:

Business is making no profit.

Бизнес не приносит прибыли.

An important part of this job is manager’s delegating.

Важная часть работы - распределение менеджером поручений

в) дополнение:

…………………………………………..

He enjoys taking risk.

Он любит рисковать.

г) определение:

1) Stress can be a stimulating element.

Стресс может быть стимулирующим. 2) I try to avoid situations leading to stress.Я стараюсь избегать ситуаций, ведущих к стрессу.

Management is the process of coordinating the resources.

Управление – это процесс координации ресурсов.

д) обстоятельство времени:

1) Starting your business, have reliable partners.

2) Начиная cвой бизнес, найдите надежных партнеров.

Before making a decision, think it over.

Перед принятием решения обдумайте его.

е) обстоятельство образа действия:

Business was slow, making no profit.

Бизнес шел вяло, не принося прибыли.

You cannot become a good manager without persuading people to follow you.

Вы не сможете стать хорошим менеджером, не убедив людей работать под вашим руководством (дословно: идти за вами).

Следовательно,

Participle I переводится как:

-действительное причастие с суф. –ущ, -ющ, -ащ, -ящ;

-деепричастие;

-личная форма глагола.

Gerund переводится как:

-существительное (процесс);

-инфинитив; деепричастие;

Сложные формы переводятся придаточным предложением.


Упр.1 Переведите следующие предложения с ing – формами.

Participle I:

1.First-line managers spend most of their time working with employees, answering questions, and solving day-to-day problems.

2. Most first-line man­agers are former operating employees.

3. They are qualified and non-qualified persons working for the organization.

Gerund:

1. They are generally responsible for the organization’s planning and developing its missions, de­termining the firm’s strategy and its major policies.

2. He or she engages in human resources planning, designs systems for hiring, training, and

ap­praising the performance of employees.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]