- •Содержание
- •I семестр. Personal Life. Education. Famous People in Economics
- •II семестр. Management Basics
- •Предисловие
- •Методические рекомендации для студентов
- •Запомните!
- •I семестр. Personal Life. Education. Famous People in Economics.
- •Правила чтения
- •Запомните!
- •Изучите таблицу:
- •Словообразование
- •Порядок слов
- •Имя существительное. Aртикль
- •Множественное число имен существительных
- •Имя существительное. Падеж
- •Русские падежи в английском языке передаются с помощью предлогов.
- •Имя числительное
- •Глагол "to be"
- •Оборот “there is (are)»
- •Глагол "to have" (иметь)
- •Повторите правила чтения букв и буквосочетаний!
- •Формы глагола.
- •II и III формы неправильных глаголов смотри в специальной таблице.
- •Времена группы simple
- •Revision (повторение)
- •1) Изученного лексического и грамматического материала;
- •2) Навыков чтения текстов со словарем;
- •3) Навыков устного высказывания на основе текста.
- •II семестр. Management Basics.
- •Предтекстовые упражнения.
- •2. Переведите интернациональные слова:
- •Чтение текста
- •4. Устно переведите анкету. Выберите свои варианты ответов. Пользуйтесь пояснениями к тексту, словами из задания 5, грамматическими пояснениями из заданий 6 и 7.
- •Лексические упражнения.
- •5. Повторите и запомните новые глаголы и устойчивые выражения с ними:
- •Грамматические упражнения
- •3) Заполните пропуски:
- •2. Поставьте предложения в утвердительную, вопросительную и отрицательную форму ( в качестве образца можно использовать вопросы и варианты ответов анкеты).
- •3.Оцените себя как предпринимателя.
- •Речевое упражнение
- •4. На основе текстов напишите 8 -10 предложений по-английски, в которых охарактеризуйте себя как предпринимателя. Вам могут пригодиться следующие выражения:
- •Предтекстовые речевые и лексические упражнения.
- •Переведите интернациональные слова по теме « Управление»:
- •Обратите внимание на форму множественного числа интернациональных слов:
- •Чтение текста
- •4 . Устно переведите текст. Пользуйтесь пояснениями к тексту, словарем из задания 5, грамматическими пояснениями (задания 8 – 12).
- •Лексические упражнения
- •5. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •7. Переведите выражения в притяжательном падеже:
- •Грамматические пояснения
- •8. Обратите внимание на способы перевода ing – форм.
- •10. Повторите страдательный залог группы Simple (Simple Passive).
- •11. Обратите внимание на перевод бессоюзных придаточных предложений.
- •12. Сравните предложения с инфинитивом в функции подлежащего, обстоятельства цели и следствия.
- •Правила чтения, словообразование
- •1. Произнесите и переведите существительные с суффиксом –(t)ion [∫n]:
- •4. Произнесите и переведите прилагательные с суффиксом –(I)ble, -(a)ble :
- •Произнесите и переведите однокоренные слова, определите часть речи:
- •Грамматические упражнения
- •Переведите предложения и ответьте на вопросы. Уточните свои ответы на вопросы
- •8. Переведите предложения со сказуемым в страдательном залоге.
- •9.Переведите предложения с бессоюзными придаточными.
- •10. Переведите предложения с инфинитивом.
- •Лексические упражнения
- •11. Проверьте, как вы запомнили слова.
- •1)Переведите и произнесите слова и выражения:
- •3) Произнесите английские эквиваленты
- •Речевые упражнения
- •Речевые и предтекстовые лексические упражнения
- •Грамматические пояснения
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •6. Переведите предложения из текстов Модулей 1 и 2, обращая внимание на способы сравнения: степени сравнения прилагательных, наречий, другие средства.
- •7*. Изучите выражения с глаголами из следующего текста (незнакомые слова и выражения выделите):
- •8*. Переведите оригинальный текст устно и выполните задания:
- •Предтекстовые речевые и лексические упражнения.
- •2. Переведите интернациональные слова по теме:
- •3. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •4. Переведите цепочку существительных:
- •5. Переведите выражения в притяжательном падеже:
- •6. Переведите следующие предложения из текста с ing – формами. Пользуйтесь грамматическими пояснениями из задания 8.
- •Чтение текста
- •7. Переведите текст устно. Пользуйтесь пояснениями к тексту, словарем из задания 3, грамматическими пояснениями из задания 8. Найдите и переведите предложения с Simple Passive
- •Грамматические пояснения
- •Правила чтения, словообразование
- •Грамматические упражнения
- •3. Переведите предложения с ing – формами:
- •4. Закончите и переведите предложения, преобразуя инфинитив в герундий:
- •Лексические упражнения
- •5. Проверьте, как вы запомнили слова.
- •1)Переведите слова и выражения:
- •2) Произнесите и подберите правильный эквивалент названия должности:
- •3) Дайте английские эквиваленты:
- •Речевые упражнения
- •Речевые и предтекстовые лексические упражнения
- •2. Переведите интернациональные слова по теме «Навыки управления»:
- •3. Переведите выражения в притяжательном падеже:
- •4. Переведите выражения со сравнениями (II, m 2, l 5, 5)
- •6. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •Грамматические пояснения
- •7. Перед герундием в функции обстоятельства всегда стоит предлог.
- •9. Способы перевода сложных форм герундия.
- •10. Глаголы, после которых употребляется герундий.
- •Чтение текста
- •12. Переведите текст устно. Пользуйтесь пояснениями к тексту, словарем из
- •Речевое упражнение
- •13. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями, используя следующие фразы:
- •Правила чтения, словообразование
- •Лексические упражнения
- •2) Произнесите английские эквиваленты:
- •Грамматические упражнения
- •5. Переведите предложения с герундием.
- •6. Переведите предложения с Simple Passive.
- •Чтение текста
- •Речевые упражнения
- •7. Ответьте на вопросы, которые могут служить планом высказывания по теме.
- •8. Подготовьте письменное и устное высказывание по теме объемом 180 – 200 слов. Внимание! Рассуждение по теме “What is a manager” выносится на экзамен.
- •Речевые и предтекстовые лексические упражнения
- •2. Переведите интернациональные слова по теме «Основы финансового менеджмента»:
- •3. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •4. Переведите цепочку существительных:
- •Чтение текста
- •Грамматические пояснения
- •7. Употребление настоящего времени (Present) вместо будущего (future) в условных и временных придаточных предложениях.
- •8. Свойства модальных глаголов.
- •Правила чтения, словообразование
- •Лексические упражнения
- •2) Произнесите английские эквиваленты:
- •Грамматические упражнения
- •6. Переведите предложения с герундием.
- •7. Переведите предложения, обращая внимание на время глагола- сказуемого в придаточных предложениях времени и условия.
- •8. Переведите предложения с модальными глаголами и их заменителями:
- •Речевые упражнения
- •10. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями, используя следующие фразы:
- •11. Ответьте на вопросы.
- •12*. Используйте вопросы как план высказывания по теме.
- •Вариант индивидуального чтения №1.
- •Вариант индивидуального чтения №2*.
- •Glossary (толковый словарь).
- •Предтекстовые лексические упражнения
- •1. Переведите интернациональные слова по теме:
- •2. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •3. Переведите цепочку существительных:
- •Чтение текста
- •5. Переведите текст устно. Найдите и переведите предложения:
- •Грамматические пояснения
- •6. Парные союзы.
- •Правила чтения, словообразование
- •2. Произнесите и переведите однокоренные слова:
- •Лексические упражнения
- •3. Проверьте, как вы запомнили слова.
- •1) Переведите слова и выражения:
- •2) Произнесите английские эквиваленты:
- •Речевые упражнения
- •2. Проверьте свои ответы по ключам.
- •Приложения.
- •I. Модуль 1. Занятие 2.
- •I. Модуль 2. Занятие 3.
- •I. Модуль 2. Занятие 3. Множественное число имен существительных.
- •I. Модуль 2. Занятие 4. Имя существительное. Падеж.
- •Русские падежи в английском языке передаются с помощью предлогов.
- •I. Модуль 2. Занятие 4. Имя числительное.
- •I. Модуль 3. Занятие 6. Личные и притяжательные местоимения.
- •Указательные местоимения.
- •I. Модуль 4. Занятие 7. Спряжение глагола “to be”
- •I. Модуль 4. Занятие 8. Оборот “there is (are)”
- •I. Модуль 5. Занятие 9. Глагол "to have" (иметь)
- •I. Модуль 6. Занятие 12. Формы глагола.
- •I. Модуль 6. Занятие 12. Времена группы simple
- •I. Модуль 7. Занятие 14. Значения слов “it”, “one / ones”
- •II. Модуль 2. Занятие3. Страдательный залог группы simple (Simple Passive).
- •II. Модуль 2. Занятие3. Перевод бессоюзных придаточных предложений.
- •2) Схематично мы можем представить перевод этих предложений следующим образом:
- •II. Модуль 2. Занятие3. Предложения с инфинитивом в функции подлежащего, обстоятельства цели и следствия.
- •II. Модуль 2, Занятие 5. Сравнение в английском предложении выражают:
- •1)Союзы
- •2) Степени сравнения прилагательных и наречий
- •II. Модуль 3. Занятие 6.
- •II. Модуль 4. Занятие 8.
- •II. Модуль 4. Занятие 8. Способы перевода сложных форм герундия.
- •Глаголы, после которых употребляется герундий.
- •II. Модуль 5. Занятие 10. Употребление настоящего времени (Present) вместо будущего (future) в условных и временных придаточных предложениях.
- •II. Модуль 5. Занятие 10. Свойства модальных глаголов.
- •II. Модуль 7. Занятие 14.
- •6. Парные союзы.
- •Англо – русский словарь по экономике и управлению в области здравоохранения.
- •Библиографический список
2) Произнесите английские эквиваленты:
Ценообразование; продвижение; создавать обмен; двойной процесс; передавать права собственности; покупать; покупатель; комплекс элементов (компонентов) маркетинга; распределение; целевой рынок; соответствовать; согласовываться; соответствующий; подходящий; упаковка; гарантия; скидка с исходной цены; максимально увеличивать прибыль; скидка; уступка; хранение; посредник; реклама; рекламирование; оповещение; исследование рынка; прогнозировать продажи; предсказывать подход; метод.
4. Выберите и переведите синонимы:
- discount, store, rebate;
- predict, monitor, forecast;
- car, vehicle, packaging, automobile.
5. Переведите существительные:
Individual, subordinate, client, user, proprietor, executive, intermediary.
Речевые упражнения
5. Ответьте на вопросы:
What is marketing?
What kind of process is marketing?
What does marketing conception include?
What does market consist of?
Define (определите) the term a marketing mix?
What are the ingredients of a marketing mix?
What is marketing strategy?
What is a target market?
What methods are used forecasting?
6. Используйте вопросы как план высказывания по теме “Marketing”
Mодуль 8.
Контроль усвоения лексики и грамматики.
Контроль умений перевода со словарем текстов по специальности.
Формирование умений просмотрового чтения текстов по специальности.
Занятие 16.
1. Выполните 40 заданий теста за 60 минут, не пользуясь словарем или справочником по грамматике.
1 - 7. Read the text and fill in the gaps with one of the words given below.
Прочитайте текст и заполните пропуски словами, приведенными ниже.
We wish to __1__ two lawyers who will work as part of a team of 36 exceptionally talented individuals. Reporting directly to an Executive Director these individuals must demonstrate initiative, self-motivation, __2__ commercial__2__ and a readiness to learn as well as a desire to progress.
Appropriate __3__ must be qualified __4__ who have gained some experience in banking/finance related work. Knowledge of the Financial Services Act or experience of working in an investment bank would be an __5__.
This constitutes a unique opportunity for a lawyer to develop his or her skills within a dynamic and truly international environment.
Interested applicants should write, enclosing a full __6__, to Fiona Campbell at the address below. All applications will, of course, be __7__ in the strictest __7__.
a) sound judgment - разумное суждение;
b) reference - поручительство;
c) advantage - преимущество;
d) applicants - податели заявлений;
e) lawyers - юристы;
f) to recruit - нанимать;
g) to treated in confidence - относиться конфиденциально.
8. Choose the correct sentence according to the text.
Выберите предложение, соответствующее тексту.
a) Appropriate applicants must be women named Fiona;
b) Appropriate applicants must be qualified lawyers;
c) Appropriate applicants must be 36 years old.
9. Which of the following is not true?
Выберите предложение, не соответствующее содержанию текста.
a) The lawyers must demonstrate initiative and readiness to progress;
b) The lawyers must have some experience in banking;
c) The lawyers must learn to be talented.
10. In the text the word “individual” means:
В тексте это слово означает:
a) private; b) a person; c) egoistic.
11 - 19. Distribute the words from the text into 3 groups according to the part of speech.
Распределите слова на 3 группы в соответствии с частью речи.
(существительное прилагательное наречие)
1) Nouns. 2) Adjectives 3) Adverbs.
a) directly; b) motivation; c) readiness; d) commercial; e) exceptionally;
f) experience; g) dynamic; h) judgment; i) finance.
20 – 22. In the text find Participles II (3) used as attributes (определения).
Translate them into Russian.
Найдите в тексте три причастия II в функции определения и переведите словосочетания.
Model: a developed market - развитый рынок.
23 – 25. Find three sentences with modal verbs and translate them into Russian.
Найдите три предложения с модальными глаголами и переведите их.
26 - 28. Choose the correct form of the verb.
Выберите правильную форму глагола.
26. If they…more time, they…us more often. a) have / will visit;
b) have / would visit ;
c) will have / will visit;
27. As soon as the weather…fine, we’ll go to the country. a) was; b) is; c) will be.
28. The letter … yesterday a) written; b) is written; c) was written.
29. Choose the correct variant of translating.
Выберите правильный вариант перевода.
Ему читали книгу по вечерам.
a) He reads a book in the evening.
b) He was reading a book when I came.
c) He was read a book in the evening.
30 – 32. Match the positions to the areas of responsibility.
Покажите соответствие должности и обязанностей.
30. resident; a) solving day-to-day problems;
31. division manager;. b) developing tactical plans ;
32. office manager. с) determining the firm’s strategy.
33 – 35. Match the skills to their definitions.
Сопоставьте названия навыков и их суть.
33. an analytical skill; a) developing the firm’s major policy;
34. an interpersonal skill; b) determining the causes of problems;
35. a conceptual skill. c) understanding the needs and motives of people;
36 – 40. Read text quickly and choose the correct sentences according to the text.
Быстро прочтите текст и выберите предложения, соответствующие тексту.
WHEN A FIRM IS IN TROUBLE
Sometimes firms are in trouble. It is necessary to pay attention to the following symptoms in order to save a firm:
1. There is no real plan for the future. The company is simply reacting to events as they occur. For example, the company depends entirely on one supplier and has not found an alternative supplier in case the first one is closed or goes bankrupt.
2. There is a chronic shortage of working capital. Payments to suppliers are often delayed.
3. Employee' morale is low.
4. Profits are low or non-existent because sales are weak or costs are higher than expected.
5. There is a lack of timely and adequate management information; intra-company communications are poor.
6. Orders from major customers are lost and no effort is made to find or correct the cause.
7. Executives work overtime but never catch up with their workload. Foremen have so many petty day-to-day problems that they have no time to plan better working procedures.
8. Pricing is done by guess work instead of by good cost accounting.
9. There is far more wastes left after production than in other plants with similar operations.
10. There is too much reworking of products as a result of poor work along the assembly line.
36. a)The company depends on many suppliers;
b) The company depends on one supplier;
c) The company does not need any supplier;
37. a) There is a chronic shortage of employees;
b) There is a chronic shortage of managers;
c) There is a chronic shortage of working capital.
38. a) Orders from major customs are numerous;
b) Orders from major customs are lost;
c) Orders from major customs are discussed.
39. a) Pricing is done by guesswork;
b) Pricing is done by good cost accounting;
c) Pricing is not done at all.
40. a) The profits are low because products are bad;
b) The profits are low because of corruption;
c) The profits are low because costs are higher than expected.