- •Содержание
- •I семестр. Personal Life. Education. Famous People in Economics
- •II семестр. Management Basics
- •Предисловие
- •Методические рекомендации для студентов
- •Запомните!
- •I семестр. Personal Life. Education. Famous People in Economics.
- •Правила чтения
- •Запомните!
- •Изучите таблицу:
- •Словообразование
- •Порядок слов
- •Имя существительное. Aртикль
- •Множественное число имен существительных
- •Имя существительное. Падеж
- •Русские падежи в английском языке передаются с помощью предлогов.
- •Имя числительное
- •Глагол "to be"
- •Оборот “there is (are)»
- •Глагол "to have" (иметь)
- •Повторите правила чтения букв и буквосочетаний!
- •Формы глагола.
- •II и III формы неправильных глаголов смотри в специальной таблице.
- •Времена группы simple
- •Revision (повторение)
- •1) Изученного лексического и грамматического материала;
- •2) Навыков чтения текстов со словарем;
- •3) Навыков устного высказывания на основе текста.
- •II семестр. Management Basics.
- •Предтекстовые упражнения.
- •2. Переведите интернациональные слова:
- •Чтение текста
- •4. Устно переведите анкету. Выберите свои варианты ответов. Пользуйтесь пояснениями к тексту, словами из задания 5, грамматическими пояснениями из заданий 6 и 7.
- •Лексические упражнения.
- •5. Повторите и запомните новые глаголы и устойчивые выражения с ними:
- •Грамматические упражнения
- •3) Заполните пропуски:
- •2. Поставьте предложения в утвердительную, вопросительную и отрицательную форму ( в качестве образца можно использовать вопросы и варианты ответов анкеты).
- •3.Оцените себя как предпринимателя.
- •Речевое упражнение
- •4. На основе текстов напишите 8 -10 предложений по-английски, в которых охарактеризуйте себя как предпринимателя. Вам могут пригодиться следующие выражения:
- •Предтекстовые речевые и лексические упражнения.
- •Переведите интернациональные слова по теме « Управление»:
- •Обратите внимание на форму множественного числа интернациональных слов:
- •Чтение текста
- •4 . Устно переведите текст. Пользуйтесь пояснениями к тексту, словарем из задания 5, грамматическими пояснениями (задания 8 – 12).
- •Лексические упражнения
- •5. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •7. Переведите выражения в притяжательном падеже:
- •Грамматические пояснения
- •8. Обратите внимание на способы перевода ing – форм.
- •10. Повторите страдательный залог группы Simple (Simple Passive).
- •11. Обратите внимание на перевод бессоюзных придаточных предложений.
- •12. Сравните предложения с инфинитивом в функции подлежащего, обстоятельства цели и следствия.
- •Правила чтения, словообразование
- •1. Произнесите и переведите существительные с суффиксом –(t)ion [∫n]:
- •4. Произнесите и переведите прилагательные с суффиксом –(I)ble, -(a)ble :
- •Произнесите и переведите однокоренные слова, определите часть речи:
- •Грамматические упражнения
- •Переведите предложения и ответьте на вопросы. Уточните свои ответы на вопросы
- •8. Переведите предложения со сказуемым в страдательном залоге.
- •9.Переведите предложения с бессоюзными придаточными.
- •10. Переведите предложения с инфинитивом.
- •Лексические упражнения
- •11. Проверьте, как вы запомнили слова.
- •1)Переведите и произнесите слова и выражения:
- •3) Произнесите английские эквиваленты
- •Речевые упражнения
- •Речевые и предтекстовые лексические упражнения
- •Грамматические пояснения
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •6. Переведите предложения из текстов Модулей 1 и 2, обращая внимание на способы сравнения: степени сравнения прилагательных, наречий, другие средства.
- •7*. Изучите выражения с глаголами из следующего текста (незнакомые слова и выражения выделите):
- •8*. Переведите оригинальный текст устно и выполните задания:
- •Предтекстовые речевые и лексические упражнения.
- •2. Переведите интернациональные слова по теме:
- •3. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •4. Переведите цепочку существительных:
- •5. Переведите выражения в притяжательном падеже:
- •6. Переведите следующие предложения из текста с ing – формами. Пользуйтесь грамматическими пояснениями из задания 8.
- •Чтение текста
- •7. Переведите текст устно. Пользуйтесь пояснениями к тексту, словарем из задания 3, грамматическими пояснениями из задания 8. Найдите и переведите предложения с Simple Passive
- •Грамматические пояснения
- •Правила чтения, словообразование
- •Грамматические упражнения
- •3. Переведите предложения с ing – формами:
- •4. Закончите и переведите предложения, преобразуя инфинитив в герундий:
- •Лексические упражнения
- •5. Проверьте, как вы запомнили слова.
- •1)Переведите слова и выражения:
- •2) Произнесите и подберите правильный эквивалент названия должности:
- •3) Дайте английские эквиваленты:
- •Речевые упражнения
- •Речевые и предтекстовые лексические упражнения
- •2. Переведите интернациональные слова по теме «Навыки управления»:
- •3. Переведите выражения в притяжательном падеже:
- •4. Переведите выражения со сравнениями (II, m 2, l 5, 5)
- •6. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •Грамматические пояснения
- •7. Перед герундием в функции обстоятельства всегда стоит предлог.
- •9. Способы перевода сложных форм герундия.
- •10. Глаголы, после которых употребляется герундий.
- •Чтение текста
- •12. Переведите текст устно. Пользуйтесь пояснениями к тексту, словарем из
- •Речевое упражнение
- •13. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями, используя следующие фразы:
- •Правила чтения, словообразование
- •Лексические упражнения
- •2) Произнесите английские эквиваленты:
- •Грамматические упражнения
- •5. Переведите предложения с герундием.
- •6. Переведите предложения с Simple Passive.
- •Чтение текста
- •Речевые упражнения
- •7. Ответьте на вопросы, которые могут служить планом высказывания по теме.
- •8. Подготовьте письменное и устное высказывание по теме объемом 180 – 200 слов. Внимание! Рассуждение по теме “What is a manager” выносится на экзамен.
- •Речевые и предтекстовые лексические упражнения
- •2. Переведите интернациональные слова по теме «Основы финансового менеджмента»:
- •3. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •4. Переведите цепочку существительных:
- •Чтение текста
- •Грамматические пояснения
- •7. Употребление настоящего времени (Present) вместо будущего (future) в условных и временных придаточных предложениях.
- •8. Свойства модальных глаголов.
- •Правила чтения, словообразование
- •Лексические упражнения
- •2) Произнесите английские эквиваленты:
- •Грамматические упражнения
- •6. Переведите предложения с герундием.
- •7. Переведите предложения, обращая внимание на время глагола- сказуемого в придаточных предложениях времени и условия.
- •8. Переведите предложения с модальными глаголами и их заменителями:
- •Речевые упражнения
- •10. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями, используя следующие фразы:
- •11. Ответьте на вопросы.
- •12*. Используйте вопросы как план высказывания по теме.
- •Вариант индивидуального чтения №1.
- •Вариант индивидуального чтения №2*.
- •Glossary (толковый словарь).
- •Предтекстовые лексические упражнения
- •1. Переведите интернациональные слова по теме:
- •2. Повторите и запомните новые слова и устойчивые выражения по теме (незнакомые слова и выражения выделите):
- •3. Переведите цепочку существительных:
- •Чтение текста
- •5. Переведите текст устно. Найдите и переведите предложения:
- •Грамматические пояснения
- •6. Парные союзы.
- •Правила чтения, словообразование
- •2. Произнесите и переведите однокоренные слова:
- •Лексические упражнения
- •3. Проверьте, как вы запомнили слова.
- •1) Переведите слова и выражения:
- •2) Произнесите английские эквиваленты:
- •Речевые упражнения
- •2. Проверьте свои ответы по ключам.
- •Приложения.
- •I. Модуль 1. Занятие 2.
- •I. Модуль 2. Занятие 3.
- •I. Модуль 2. Занятие 3. Множественное число имен существительных.
- •I. Модуль 2. Занятие 4. Имя существительное. Падеж.
- •Русские падежи в английском языке передаются с помощью предлогов.
- •I. Модуль 2. Занятие 4. Имя числительное.
- •I. Модуль 3. Занятие 6. Личные и притяжательные местоимения.
- •Указательные местоимения.
- •I. Модуль 4. Занятие 7. Спряжение глагола “to be”
- •I. Модуль 4. Занятие 8. Оборот “there is (are)”
- •I. Модуль 5. Занятие 9. Глагол "to have" (иметь)
- •I. Модуль 6. Занятие 12. Формы глагола.
- •I. Модуль 6. Занятие 12. Времена группы simple
- •I. Модуль 7. Занятие 14. Значения слов “it”, “one / ones”
- •II. Модуль 2. Занятие3. Страдательный залог группы simple (Simple Passive).
- •II. Модуль 2. Занятие3. Перевод бессоюзных придаточных предложений.
- •2) Схематично мы можем представить перевод этих предложений следующим образом:
- •II. Модуль 2. Занятие3. Предложения с инфинитивом в функции подлежащего, обстоятельства цели и следствия.
- •II. Модуль 2, Занятие 5. Сравнение в английском предложении выражают:
- •1)Союзы
- •2) Степени сравнения прилагательных и наречий
- •II. Модуль 3. Занятие 6.
- •II. Модуль 4. Занятие 8.
- •II. Модуль 4. Занятие 8. Способы перевода сложных форм герундия.
- •Глаголы, после которых употребляется герундий.
- •II. Модуль 5. Занятие 10. Употребление настоящего времени (Present) вместо будущего (future) в условных и временных придаточных предложениях.
- •II. Модуль 5. Занятие 10. Свойства модальных глаголов.
- •II. Модуль 7. Занятие 14.
- •6. Парные союзы.
- •Англо – русский словарь по экономике и управлению в области здравоохранения.
- •Библиографический список
Грамматические пояснения
8. Дифференцирование ing – форм (Verbal Noun, Gerund, Participle I)
В текстах Модулей 1 и 2 уже встречались предложения с с частями речи, имеющими окончание –ing. Таких частей речи в английском языке – три и все они образуются от глагола (Verb):
Отглагольное существительное (Verbal Noun)
Герундий (Gerund)
Действительное причастие (Participle I)
1). Отглагольное существительное (Verbal Noun) является полноценным существительным, т.е. оно:
а) выполняет в предложении все свойственные существительному функции (подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, определения, обстоятельства);
b) определяется артиклем, прилагательным, причастием, местоимением;
с) имеет после себя существительное с предлогом of (в родительном падеже);
d) имеет форму множественного числа;
e) переводится всегда существительным.
We hope that manufacturers will improve their products according to the new findings of the
research.
Мы надеемся, что изготовители усовершенствуют свою продукцию в соответствии с новыми результатами исследований.
2).Verbal Noun / Gerund.
Сравните два предложения с одинаковым значением, но разными частями речи:
Реклама (рекламирование) фирмой новой продукции дает эффект.
(Verbal Noun): The firm’s advertising of new products is effective.
(Gerund): Firm’s advertising new products is effective.
3). Gerund / Participle I.
Герундий и причастие I являются неличными формами глагола (т.е. выражают действие без указания лица и числа) и совмещают в себе признаки двух частей речи: герундий - существительного и глагола, а причастие I – прилагательного и глагола.
Такая двойственность определяет формы этих частей речи, их функции в предложении и перевод. Сравните:
Participle I |
Gerund |
|
а) подлежащее:
|
||
………………………………………… |
Making money rapidly is my main motivation. Быстрый заработок - моя главная мотивация. |
|
б) часть сказуемого:
|
||
Business is making no profit. Бизнес не приносит прибыли. |
An important part of this job is manager’s delegating. Важная часть работы - распределение менеджером поручений |
|
в) дополнение:
|
||
………………………………………….. |
He enjoys taking risk. Он любит рисковать. |
|
г) определение:
|
||
1) Stress can be a stimulating element. Стресс может быть стимулирующим. 2) I try to avoid situations leading to stress.Я стараюсь избегать ситуаций, ведущих к стрессу. |
Management is the process of coordinating the resources. Управление – это процесс координации ресурсов. |
|
д) обстоятельство времени:
|
||
1) Starting your business, have reliable partners. 2) Начиная cвой бизнес, найдите надежных партнеров. |
Before making a decision, think it over. Перед принятием решения обдумайте его. |
|
е) обстоятельство образа действия:
|
||
Business was slow, making no profit. Бизнес шел вяло, не принося прибыли. |
You cannot become a good manager without persuading people to follow you. Вы не сможете стать хорошим менеджером, не убедив людей работать под вашим руководством (дословно: идти за вами).
|
|
Следовательно,
|
||
Participle I переводится как: -действительное причастие с суф. –ущ, -ющ, -ащ, -ящ; -деепричастие; -личная форма глагола.
|
Gerund переводится как: -существительное (процесс); -инфинитив; деепричастие; Сложные формы переводятся придаточным предложением.
|
Занятие 7