Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lexicologie.doc
Скачиваний:
248
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
390.14 Кб
Скачать

Le mot et ses sens

En linguistique traditionnelle, le mot est un élément significatif composé d’un ou de plusieurs phonèmes1. Il est avant tout une unité sémantique. C’est par excellence à l’aide des mots qu’on exprime des notions (des concepts). Le mot est le point focal unitaire où s’opère la fusion du signifiant et du signifié2. Les mots sont le soutien et l’expression de la pensée ; ils sont également les principaux outils de la communication.

Il faut distinguer avant tout les mots autonomes (mots lexicaux, mots pleins) et les mots accessoires (mots grammaticaux, mots-outils).

Le mot autonome est une unité linguistique constituée d’un ou de plusieurs phonèmes ayant une signification lexicale, ainsi qu’une existence et un emploi indépendants en tant qu’unité de la syntaxe. Le mot isolé français a son accent tonique sur la dernière syllabe (conduire, lecture, profond, national, construction, etc.).

Quant aux mots accessoires, ils déterminent les rapports grammaticaux à l’intérieur de l’énoncé (il, de, et, à, pour, puisque, etc.). Bien que l’autonomie sémantique leur manque, ces éléments sont eux aussi des mots.

Si l’on considère l’histoire d’un mot, on peut reconnaître son sens primitif (ou étymologique) et les sens dérivés. Dans « aller se promener au bois » le mot bois est employé dans son sens primitif. Mais dans les groupements « du bois mort, les bois d’un cerf » on trouve les sens dérivés du substantif bois.

D’autre part, si le mot exprime une chose, une qualité ou une action réelle, on dit qu’il est pris au sens propre.

Le sens propre d’un mot est aussi appelé sens premier. C’est à partir de ce sens que l’emploi s’étend à d’autres domaines et que le mot prend un ou des sens figuré(s). Dans la proposition « Il a mangé un fruit » le verbe manger est pris au sens propre. Mais dans « La rouille mange le fer » ou « Il a mangé son bien » il est pris au sens figuré.

Le sens figuré (ou l’emploi figuré) est celui qu’un mot prend en plus de son sens propre si cet emploi résulte d’une métaphore. Comparons les expressions suivantes : « avoir une maladie de cœur » et « avoir bon cœur ». Dans la première expression le mot cœur désigne le moteur de la circulation du sang. Il est utilisé au sens propre. Dans la deuxième le cœur est employé au sens figuré. L’expression signifie « être généreux ».

On distingue aussi les sens phraséologiquement liés et syntaxiquement déterminés. Le sens phraséologiquement lié s’actualise dans les groupements tout faits, dans les clichés traditionnels. Les verbes accepter, adopter, admettre sont synonymes, mais dans les groupements tels que : accepter un cadeau, un présent, une offre, une proposition ; adopter une résolution, une loi ; admettre qn dans une organisation, dans une école, dans sa famille, ils ne sont pas réciproquement remplaçables. On désire ardemment, mais on aime éperdument. Ces exemples prouvent que le sens et l’emploi des mots soulignés sont phraséologiquement liés.

Quant aux sens syntaxiquement déterminés, ils s’actualisent dans les constructions syntaxiques particulières. Souvent le sens du mot dépend de l’ordre syntaxique. Nombre d’adjectifs changent de sens suivant la place qu’ils occupent par rapport aux mots qu’ils déterminent :

un chat noir – une noire calomnie (une calomnie odieuse)

un homme brave – un brave homme (un homme honnête et bon avec simplicité)

un couple heureux – un heureux hasard (un hasard favorable, avantageux)

une famille pauvre – un pauvre type (un type pitoyable, lamentable)

une tradition ancienne – un ancien ministre

une femme triste – une triste nouvelle (une nouvelle douloureuse, affligeante, pénible).

Dans les exemples cités on voit clairement que les adjectifs postposés ont généralement des sens dérivés et figurés.

Beaucoup de verbes changent de sens d’après leurs rections distinctes et l’emploi de prépositions différentes :

changer en (transformer, p.ex. changer en bien, en mieux)

changer contre (échanger, p.ex. changer des dollars contre des euros)

jouer à (jouer à la marelle)

jouer de (jouer de la guitare)

se mêler à (se joindre, s'unir pour former un tout, p.ex. se mêler à la foule)

se mêler de (intervenir, p.ex. se mêler des affaires d'autrui)

penser à (réfléchir)

penser de (avoir pour opinion)

veiller à qch (prendre soin, y faire grande attention)

veiller sur qn (prêter grande attention à ce qu'il fait, à ce qui lui arrive, pour intervenir au besoin)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]