- •Илья ильин постмодернизм словарь терминов
- •Введение
- •Абъекция, истинно-реальное
- •Авторитет письма
- •Авторская маска
- •Акт высказывания высказывание, акт высказывания актант
- •Актантовая схема
- •6 Функций Этьенна Сурьо
- •Безумие
- •Бессознательное
- •Бессознательное — совокупности содержаний, не присутствующих в актуальном поле сознания
- •Бинаризм
- •Воображаемое психические инстанции вопрошающий текст
- •Высказывание, акт высказывания
- •Гено-текст, фено-текст
- •Герменевтика подозрительности
- •Герменевтический деконструктивизм деконструктивизм гетеродиегетическое и гомодиегетическое повествование
- •Голос-письмо
- •Грамматология
- •Двойной код
- •Деконструктивизм
- •Деконструкция
- •Денегация
- •Деперсонализация
- •Децентрация
- •Дивид -индивид
- •Дискретность истории
- •Дискурс
- •Дискурсивные практики
- •Дистопия
- •Дисциплинарная всеподнадзорность паноптизм докса
- •Дополнение
- •Пример с Руссо. Природой и Образованием
- •Желание
- •Желающая машина желание
- •Значение, означающее, означаемое
- •Игровой принцип
- •Идеология
- •Имплицитный автор
- •Имплицитный читатель
- •Интертекстуальность
- •Историческое бессознательное
- •Истинно-реальное абъекция, истинно-реальное йельская школа деконструктивизм
- •Код постмодернизма постмодернизма код коллаж
- •Коллективное бессознательное
- •Коммуникация повествовательная и драматическая
- •Конденсация и замещение
- •Короткое замыкание
- •Культурная критика
- •Культурное бессознательное
- •Левый деконструктивизм деконструктивизм логоцентризм
- •Маргинальность
- •Метарассказ
- •Метафизический дискурс
- •Наличие
- •Наррататор
- •Нарратив
- •Нарративная компетенция
- •Нарративная типология
- •Нарративные типы: акториальный, аукториальный, нейтральный
- •Нарратология
- •Негативность
- •Неразрешимость смысловая
- •Номадология
- •Нонселекция
- •Общество-спектакль шоу-власть
- •Означаемое, означающее значение, означающее, означаемое
- •Оппозиция бинаризм
- •Открытое произведение
- •Паноптизм
- •Пародия
- •Перенос (трансфер)
- •Персонаж
- •Перформативное поведение
- •Цитатность в живописи постмодерна
- •Маски постмодерна
- •Постмодернизм в россии.
- •Плавающее означающее
- •Племенная психология номадология повествовательные инстанции
- •Повествовательные уровни
- •(Рамками изображаются повествовательные уровни)
- •Повседнев
- •Политическое бессознательное
- •Постмодернизм
- •Постмодернизма код
- •Семантическое поле
- •Постмодернистская чувствительность
- •Постструктурализм
- •Постструктуралистско-деконструктивистско-постмодернистский комплекс
- •Поэтическое мышление
- •Психические инстанции: воображаемое, символическое, реальное
- •Лакановская «зеркальная стадия»
- •Лакановское Символическое
- •Лакановское Реальное
- •Различение
- •Реальное психические инстанции реификация
- •Риторичность литературного языка
- •Символическое психические инстанции симулякр
- •Сингулярности
- •Складка
- •Смерть автора
- •Смерть субъекта
- •Совращение симулякр сопротивляющийся читатель
- •Социальный текст
- •Структура
- •Структурализм
- •1) Семиологически-структурное,
- •2) Грамматика текста, и
- •3) Семиотически-коммуникативное.
- •Структурализм, его критика постструктурализм сюжетные модусы
- •Театральность современного сознания и постмодернистские теории театра
- •Театрократия шоу-bлacTb; театральность современного сознания и теории театра постмодерна текстовой анализ
- •Текстуальная продуктивность
- •Текстуальность
- •Текст-удовольствие --текст-наслаждение
- •Телесность
- •Теоретический антигуманизм постструктурализма
- •Трансфер перенос удовольствие от текста текст-удовольствие украденный объект
- •Фаллоцентризм
- •Фантазм
- •Феминизм
- •Фено-текст гено-текст, фено-текст фикция
- •Фокализация
- •Формальная седиментация
- •Фрейдизм в интерпретации ж. Лакана
- •Функциональная нарративистика а. Ж. Греймаса
- •Функция
- •Хаология
- •Сокращенная истина
- •Цитатное мышление
- •Шизофренический дискурс
- •Шизофренический язык
- •Эдипов комплекс, его критика
- •Эксплицитный автор, фиктивный автор
- •Эксплицитный читатель
- •Эпистема
- •Эпистемологическая неуверенность
- •Эпистемологический разрыв
- •Эстезис
- •Эстетическое правдоподобие докса эхокамера интертекстуальность язык, речь, речевая деятельность
- •Языковое сознание
- •Библиография
- •Именной указатель
- •Оглавление
Складка
Франц. pli. В своих рассуждениях о барочном характере минувшего десятилетия (необарокко) испанская исследовательница Кармен Видаль прибегает к метафизическому понятию
«складки» (изгибу, искривлению пространства) как символическому обозначению материального и духовного пространства. В данном случае она отталкивалась от философских спекуляций Жиля Делеза в его книге «Складка: Лейбниц и барокко» (Deleuze:1988). В своем исследовании о Фуко Делез посвятил этой проблеме целую главу «Складки, или Внутренняя сторона мысли (субъективация)» (Делез:1998). В свое время идею «складки» пытался обосновать М. Мерло-Понти в «Феноменологии восприятия» (Merleau-Ponty:1967), с помощью этого же понятия Хайдеггер описывал Dasein в «Фундаментальных проблемах феноменологии» (Heidegger: 1982), Деррида ссылался на метафизическую «складку» в эссе о Малларме (Derrida:1974b).
В самом общем виде смысл этих рассуждений заключается в том, что материя движется сама по себе не по кривой, а следует по касательной, образуя бесконечную пористую и изобилующую пустотами текстуру без какого-либо пробела, где всегда «каверна внутри каверны, мир, устроенный подобно пчелиному улью, с нерегулярными проходами, в которых процесс свертывания-развертывания уже больше не означает просто сжатия-расжатия, сокращения-расширения, а скорее деградацию-развитие» (Vidal:1993. с. 184-185). «Складка, — утверждает Кармен Видаль, — всегда находится «между» двумя другими складками, в том месте, где касательная встречается с кривой... она не соотносится ни с какой координатой (здесь нет ни верха, ни низа, ни справа, ни слева), но всегда «между», всегда «и то, и другое» (там же, с. 185).
Исследовательница считает «складку» символом 80-х годов, объяснительным принципом всеобщей культурной и политической дезорганизации мира, где царит «пустота, в которой ничего не решается, где одни лишь ризомы, парадоксы, разрушающие здравый смысл при определении четких границ личности. Правда нашего положения заключается в том, что ни один проект не обладает абсолютным характером. Существуют лишь одни фрагменты, хаос, отсутствие гармонии, нелепость, симуляция, триумф видимостей и легкомыслия» (там же).
Для Делеза, развивавшего определенные положения Фуко, складка приобрела специфическое значение возможности существования «новой особой субъективности», для него — это «зона субъективации», хотя и не субъективности индивида в традиционном смысле этого слова. Останавливаясь на разъяснении понятия «субъективации», Делез подчеркивает: «Субъективация как процесс — это индивидуация, личная или коллективная, сводимая к
[261]
одному или нескольким. Следовательно, существует много типов индивидуации», и тут же категорически заявляет: «Нет никакого возврата к «субъекту», т.е. к инстанции, наделенной обязанностями, властью и знанием» (Deleuze:1990, cc. 238, 53).
С точки зрения Делеза, нет субъекта, а лишь порождение субъективности, и для этого служат особые «складчатые зоны», четыре складки субъективации, имевшие место в истории. «Первая касается материального компонента нас самих, который окружается, охватывается складкой: у древних греков сюда относились тело и его удовольствие, «афродисия»; у христиан это будут уже плоть и ее вожделения, а вожделение это уже совершенно иная субстанциональная модальность. Вторая складка затрагивает соотношение сил в собственном смысле слова, потому что соотношения сил образует складку, чтобы превратиться в отношение к себе (...) Третья складка есть складка знания, или складка истины, поскольку она образует отношение истинного к нашей сущности и нашей сущности к истине, которая представляет собой формальное условие для всякого знания, для любого познания... Четвертая складка и есть складка самого внешнего, это складка последняя: именно ее Бланшо называл «интериорностью ожидания», именно от этого внешний субъект в своих различных модусах ожидает бессмертия или вечности, спасения или свободы, а то и смерти, отрешенности...» (Делез:1998, с. 136-137).
СЛЕД
Франц. trace. Термин постструктурализма, заимствованный Ж. Дерридой у французского философа Э. Левинаса и интерпретированный им в работах 1967 г. (прежде всего в «Письме и различии», Derrida:1967b). Исходя из положения лингвиста Ф. де Соссюра о произвольном характере знака, т. е. о немотивирован -ности выбора означающего и отсутствии между ним и означаемым естественной связи, Деррида сделал вывод, что слово и обозначаемое им понятие никогда не могут быть одним и тем же, поскольку то, что обозначается, никогда не присутствует, не «наличествует» в знаке. Исследователь утверждает, что сама возможность понятия «знак» как указания на реальный предмет предполагает его замещение знаком в той системе различий, которую представляет собой язык, и зависит от отсрочки, от откладывания в будущее непосредственного «схватывания» сознанием читателя этого предмета или представления о нем (различение).
[262]
Интервал, разделяющий знак и обозначаемое им явление, с течением времени (в ходе применения знака в системе других знаков, т. е. в языке) превращает знак в «след» этого явления. В результате слово теряет свою непосредственную связь с обозначаемым, с референтом или, как выражается Деррида, со своим «происхождением», с причиной, вызвавшей его порождение. Тем самым знак обозначает не столько сам предмет, сколько его отсутствие («отсутствие наличия»), а в конечном счете и свое «принципиальное отличие от самого себя». Как отмечает американский критик В. Лейч, подобная точка зрения привела к «деконструкции референциальной функции языка... Место референта занял след» (Leitch:1983, с. 121).
Иными словами, в постструктурализме проблема референции, т. е. соотнесенности языка с внеязыковой реальностью, подменяется вопросом взаимоотношений на чисто языковом уровне, или, в терминах Ю. Кристевой, вместо структуралистского «значения» (signification), фиксирующего отношения между означающим и означаемым, приходит «означивание» (signifiance), выводимое из отношений одних означающих (Kristeva:1969b, с. 361).
Введение понятия следа подчеркивает прежде всего опосредованный характер человеческого восприятия действительности и в конечном счете ставит под вопрос познавательные возможности человека. Если воспринимающему сознанию дан только «след» знака, обозначающего предмет, а не непосредственное обозначение этого предмета, то тем самым предполагается, что получить о нем четкое представление невозможно. Более того, вся система языка в таком случае предстает как платоновская «тень тени» как система «следов», т. е. вторичных знаков, в свою очередь опосредованных условными схемами конъюнктурных культурных кодов читателя.
След — это пространственно-временная реализация различения. «След есть то, что всегда и уже включает и закрепляет эту соотнесенность и различенность, а значит, и артикулированность поля сущего и поля метафизики; именно след дает в конечном счете возможность языка и письма. След не есть знак, отсылающий к какой-либо предшествующей «природе» или «сущности» — в этом смысле след немотивирован, т. е. не определен ничем внешним по отношению к нему, но определен лишь своим собственным становлением... След есть то, что уже априори «записано». Так взаимосвязь «следа» и «различия» подводит к понятию «письма»... Письмо есть двусмысленное присутствие-отсутствие следа, это различение как овременение и опространс-
[263]
твливание, это исходная возможность всех тех альтернативных различий, которые прежняя «онто-тео-телео-логоцентрическая» эпоха считала изначальными и самоподразумевающимися» (Автономова:1977, с. 163).
Свою позицию Деррида обосновывает тем, что сама природа «семиотического освоения» действительности (т.е. освоение ее сознанием-языком, которые он фактически не разграничивает) настолько опосредована, что это делает невозможным непосредственный контакт с ней (как, впрочем, и со всеми явлениями духовной деятельности, которые на уровне семиотического обозначения предстают лишь в виде следов своего бывшего присутствия).