Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

azimov_e_g_shukin_a_n_novyi_slovar_metodicheski

.pdf
Скачиваний:
220
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
5.52 Mб
Скачать

Предисловие

Э. Г. Азимов А. Н. Щукин

НОВЫЙ СЛОВАРЬ МЕТОДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ И ПОНЯТИЙ

(теория и практика обучения языкам)

Москва

2009

1

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

УДК 811.161.1(072) ББК 81.2Рус-03-4 А35

Работа выполнена за счет гранта Фонда «Русский мир» в 2009 г.

Азимов Э. Г., Щукин А. Н.

А35 Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.

ISBN 978-5-7974-0207-7

Словарь содержит около 2 500 словарных статей, описывающих терминологические понятия в области преподавания языков. Книга адресована студентам и аспирантам, преподавателям языка (русского как родного и иностранного, иностранных языков), преподавателям базисных для методики дисциплин (лингвистики, психологии, психолингвистики, педагогики, культурологии, социологии) и всем интересующимся лингводидактикой как научной и учебной дисциплиной.

Словарь содержит список источников, терминологический и тематический указатели, облегчающие пользование словарем, а также приложение, в котором даются сведения о некоторых организациях и учреждениях, связанных с распространением языков международного общения.

УДК 811.161.1(072) ББК 81.2Рус-03-4

ISBN 978-5-7974-0207-7

© Азимов Э. Г., Щукин А. Н., 2009.

 

© ЗАО «Издательство ИКАР», 2009.

2

Предисловие

ПРЕДИСЛОВИЕ

«Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)» является исправленным и дополненным изданием «Словаря методических терминов» тех же авторов, вышедшего в свет в 1999 г.1.

Вэто издание словаря включены новые термины и понятия, отражающие современный уровень развития лингводидактики и базисных для нее дисциплин (педагогики, психологии, психолингвистики, языкознания, социологии, культурологии); в нем также уточнено толкование методических терминов и понятий в соответствии с общепринятой их номинацией. Среди вошедших в словарь новых терминов следует выделить термины, связанные с европейской системой описания уровней владения иностранным языком и соответствующей системой контроля, с компьютерными технологиями и развитием Интернета, с современными представлениями о языковом многообразии и языковой политике, с новыми технологиями и приемами обучения.

Вметодике, как и в любой науке, ее основные категории и понятия служат базой и

вто же время показателем уровня развития. К сожалению, в методике преподавания языков, являющейся частной дидактикой по отношению к педагогической науке, остро ощущается отсутствие единых общепринятых подходов как к отбору важнейших понятий, так и к их определению.

Главная цель словаря – систематизация терминологических единиц методики обучения языкам через определение понятий, которые они отражают. Важной целью является также упорядочение терминосистемы методики, которая реализуется через призму основной цели с описанием этой терминосистемы в состоянии, сложившемся к настоящему времени.

Авторы считают, что материалы словаря дают достаточно полное представление о развитии отечественной методики преподавания русского и иностранных языков и богатстве ее системы понятий и терминов.

Словарь содержит около 2 500 словарных статей, описывающих термины, терминологические сочетания и понятия из области теории и практики преподавания языков, а также некоторые термины и понятия из смежных с методикой дисциплин, являющихся для нее базисными. Включение в словарь терминов из разных наук расширяет область применения словаря, делает материалы словаря полезными не только для специалистов в области преподавания языков, но и для других читателей.

При отборе и толковании терминов авторы исходили из понимания термина как «слова или словосочетания специального (научного, технического и т. п.) языка, созда-

1 Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). –

СПб., 1999.

3

личности ...

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

ваемого (применяемого, заимствованного и под.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов»1. Такое слово (словосочетание) наделено качеством обозначать научное понятие, составляющее вместе с другими понятиями данной отрасли науки или техники одну семантическую систему2. Терминология в таком случае является системой понятий, закрепленных в соответствующем словесном выражении. Терминология рассматривается нами как совокупность лексических единиц естественного языка, обозначающих понятия определенной области знаний или деятельности, стихийно складывающаяся в процессе ее зарождения и развития3.

При написании словарных статей были использованы определения и толкования, эксплицированные из произведений разных авторов, работы которых приведены в списке источников. Некоторые термины и их толкования предложены авторами словаря.

Термины в словаре могут состоять из одного слова, например, ДИКТАНТ, или из словосочетания, например, УЧЕБНАЯДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.

Термины расположены в алфавитном порядке. Заголовочное слово дается полужирными прописными буквами и снабжается знаком ударения. Варианты ударения, допускаемые современной литературной нормой, указываются в той же заголовочной словоформе, например, ПЕРЕВОДНОЕ ЧТЕНИЕ.

Заголовочное слово дается в его исходной форме. Для существительных это форма именительного падежа единственного числа, а также форма именительного падежа множественного числа, если эти слова употребляются преимущественно во множественном числе.

Если термины представляют собой словосочетания, то их алфавитное место определяется по первому слову, например:

АКТИВНАЯ ПРАКТИКА. Подготовка и проведение уроков иностранного языка ...

АКТИВНАЯ РЕЧЬ. То же, что инициативная речь. См. также говорение.

АКТИВНОЕ ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ. Владение всеми видами речевой деятель-

ности на иностранном языке ...

Эти термины приводятся также на другом алфавитном месте, соответствующем стержневому слову, в случае изменения порядка слов в словосочетании. При этом дается отсылка к основной словарной статье, например:

ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ АКТИВНОЕ. См. активное владение языком. ПРАКТИКА АКТИВНАЯ. См. активная практика.

РЕЧЬ АКТИВНАЯ. См. активная речь.

Термины-синонимы помещаются в алфавитном порядке с отсылкой к основному термину, который имеет словарную статью с толкованием, например:

ДЕСКРИПТИВНАЯ (от англ. descriptive – описательный) ЛИНГВИСТИКА. То же, что описательная лингвистика. Направление в языкознании, ответвление совре-

менного структурализма ...

ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА. То же, что дескриптивная лингвистика.

В некоторых словарных статьях дается информация о происхождении термина. Этимология слова, как правило, дается в случае его первого появления в словаре в качестве заголовочной единицы или в ее составе, например:

АДАПТАЦИЯ (от лат. adaptare – приспособлять). Приспособление организма,

АДАПТАЦИЯ РЕЧЕВАЯ. См. речевая адаптация.

1Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966. – С. 474.

2Нелюбин Л. Л. Толковый переводоведческий словарь. 3-е изд., перераб. – М., 2003. – С. 224.

3Лейчик В. М. Современные проблемы русской терминологии. – М., 1986.

4

Предисловие

ПАССИВНАЯ (от лат. passivus – пассивный, страдательный) ГРАММАТИКА. То

же, что рецептивная грамматика ...

ЛЕКСИКА. То же, что рецептивная лексика ...

Внекоторых случаях для правильного понимания происхождения и значения термина дается его эквивалент на английском языке, например:

АВТОРСКИЕ КОМПЬЮТЕРНЫЕ СИСТЕМЫ (англ. authoring system) ...

КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД (англ. cognitive approach) ...

МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (англ. multicultural education) ...

Вкачестве заголовочных единиц в словарь включены общепринятые и распространенные аббревиатуры, которые также рассматриваются в качестве терминов. Они расположены на своем месте по алфавиту с отсылкой к термину, который они обозначают. Аббревиатуры дополнительно указываются в скобках после полного развернутого наименования.

АУДИОЛИНГВАЛЬНЫЙ (аудио... + лат. lingua – язык) МЕТОД ОБУЧЕНИЯ

(АЛМО). Метод обучения иностранному языку ...

АЛМО. См. аудиолингвальный метод обучения.

ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ (ТСО). Аппаратура и технические устройства ...

ТСО. См. технические средства обучения.

Если термин имеет несколько значений, то они последовательно приводятся под цифрами 1., 2., 3. и т. д., например:

АНТОНИМЫ (от греч. anti... – против + onoma – имя). 1. Слова, имеющие противоположные значения ... 2. Способ семантизации лексики, раскрытие значения слова ...

Втексте словарной статьи заголовочная единица обозначается первой буквой слова или первыми буквами слов, если это словосочетание или сложное слово, например,

АДАПТАЦИЯ – А., СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД – С. п., ЭКСПРЕССМЕТОД Э.-м.

Курсивом в тексте толкования выделены термины, являющиеся в словаре заголовочными единицами. Это позволяет читателю получить более полную информацию о значении заглавного слова и его связи с другими терминами, например:

ИЗУЧАЮЩЕЕ ЧТЕНИЕ. То же, что детальное чтение. Вид информативного чтения, требующего тщательного прочтения текста и его анализа с установкой на полное понимание и сохранение в долговременной памяти ...

Для более полного понимания значения заголовочного слова и сопоставления его с другими терминами дефиниция термина в ряде случаев сопровождается пометами ср. или см., например:

АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ. Устный и письменный текст ... Ср. адаптация тек-

ста.

КОМПЬЮТЕРНАЯ МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ. Специальные учебные мультимедийные материалы ... См. мультимедийная презентация.

Если термин не имеет пока общепринятого толкования, в словарных статьях в некоторых случаях приводятся разные толкования.

ВИсточниках иногда встречаются различные варианты написания терминов. Такие варианты располагаются в алфавитном порядке и снабжаются взаимными отсылками, например:

ГРАММАТИКО-ПЕРЕВОДНОЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. То же, что грамматико-

переводный метод обучения. Метод обучения иностранным языкам ...

ГРАММАТИКО-ПЕРЕВОДНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. То же, что граммати-

ко-переводной метод обучения.

ДИСТАНТНОЕ ОБУЧЕНИЕ. То же, что дистанционное обучение.ПАССИВНАЯ

5

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ. То же, что дистантное обучение. Форма по-

лучения образования ...

В словарь в качестве заголовочных единиц включены также наиболее продуктивные корневые и служебные морфемы (усечения) иноязычного происхождения: АУ-

ДИО..., ВИДЕО..., КИНО..., ...ЛОГИЯ, ...ТЕКА, ТЕЛЕ... и др.

Некоторые статьи (когда это представляется необходимым) снабжены ссылками на библиографические источники, например:

ФОНОВЫЕ ЗНАНИЯ (англ. background knowledge). Знания, характерные для говорящих на данном языке ... (Верещагин, Костомаров, 1980; Прохоров, 1995; Сафоно-

ва, 1996).

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ. Утвержден-

ный государством нормативный документ ... (Новые государственные стандарты..., 2004).

Словарь снабжен алфавитным и тематическим указателями терминов, а также приложением «Некоторые организации и учреждения, связанные с распространением языков международного общения». Он призван сыграть унифицирующую роль в понимании и употреблении методической терминологии и на примере понятийного аппарата методики дать читателю представление о ее статусе как научной дисциплины, ее лингводидактических основах, о связи с другими науками. Важное место в словаре занимают словарные статьи, посвященные методам исследования, существующим системам обучения языку, этапам и профилям обучения, современным технологиям обучения, уровням владения языком и способам их контроля, особенностям профессии преподавателя иностранного языка.

Словарь предназначен для студентов, изучающих курс методики преподавания языка и готовящихся к профессиональной деятельности педагога. Он также окажется полезным преподавателям, методистам, стажерам, аспирантам и всем, интересующимся методикой как учебной, научной и практической дисциплиной.

6

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

Ачленение и извлечение одной какой-л. стороны, свойства явления или предмета и

АББРЕВИАТУРА (от итал. abbreviatura,

отвлечение от остальных. А. позволяет

мысленно вычленить и превратить в са-

от лат. brevis – краткий). Слово, образо-

мостоятельный объект рассмотрения от-

ванное из начальных букв или начальных

дельные свойства, стороны или состояния

элементов словосочетания. Например,

предмета. Например, отвлекаясь от значе-

ТСО – техническое средство обучения.

ния слова, можно вычленить в нем фор-

При овладении иностранным языком А.

мальный элемент (приставку, суффикс,

представляют

значительные

трудности

окончание), чтобы осознать его словооб-

для учащихся: для их усвоения преду-

разующую функцию в других словах. В

сматривается

выполнение

специальных

процессе обучения А. может существовать

упражнений.

 

 

 

 

в двух формах: как чувственная, наглядная

АБЗАЦ (от нем. Absatz). 1. Отступ вправо

А. (схемы, чертежи) и как мысленная А.,

 

 

 

 

 

выходящая за пределы того, что дано ор-

в начале строки (красная строка). 2. Отре-

зок письменного или печатного текста от

ганами чувств, и создающая с помощью

одной красной строки до другой, обычно

слов новый предмет умственной деятель-

заключающий в себе сверхфразовое един-

ности – понятие. Чувственная А. необхо-

ство или его часть. А. является средством

дима на первом этапе усвоения нового

логико-композиционного членения текста,

материала: она наглядна и поэтому убеди-

поэтому при работе с текстом на исполь-

тельна. По этой причине на занятиях по

зование А. следует обращать особое вни-

грамматике следует использовать графи-

мание.

 

 

 

 

ческую наглядность. В таблицах и схемах

АБИТУРИЕНТ (от новолат. abiturientis –

важным является обобщенное содержа-

 

 

 

 

ние, которое можно применить к ряду

собирающийся уходить). В большинстве

стран – оканчивающий среднее учебное

конкретных случаев. Ср. анализ, синтез,

заведение. В России (традиционно) – по-

сравнение, обобщение.

ступающий в высшее учебное заведение.

АВМО. См. аудиовизуальный метод обу-

АБИТУРИЕНТ-ТЕСТ. Типовой тест по

чения.

 

 

 

 

АВСО. См. аудиовизуальные средства

русскому языку для иностранцев, посту-

пающих в вузы России. Разработан в МГУ

обучения.

в 1994 г. и является частью учебно-мето-

АВТОКРАТИЧНОСТЬ (от греч. autokra-

дического комплекса для иностранцев. Со-

 

tēs – cамовластный). То же, что автори-

держит пять тестов, определяющих уро-

тарность.

вень сформированности грамматических

АВТОМАТИЗАЦИЯ (от греч. automatos –

и лексических навыков, умений понима-

cамодействующий). Изменение структуры

ния речи на слух, говорения, чтения и

действия в процессе формирования раз-

письма. Тест включает инструкцию для

личных навыков путем упражнения. На

учащихся и методические

рекомендации

начальном этапе образования навыка осу-

для преподавателя по проведению теста, а

ществляется сознательная регуляция дви-

также инструкцию для обработки и оцен-

жений, действий при непосредственном

ки результатов тестирования. А.-т. являет-

участии процессов мышления и речи. По

ся стандартизированным тестом по русс-

мере овладения навыком регуляция от-

кому языку, ориентированным на кон-

дельных движений переходит на неосозна-

кретный контингент учащихся и содер-

ваемый уровень. А. всегда полезна, так как

жащим стройную

систему

показателей

она разгружает сознание и облегчает дея-

для оценки уровня обученности.

тельность. На занятиях по иностранному

АБСТРАКЦИЯ (от лат. abstractio – отвле-

языку А. достигается в процессе выполне-

 

 

 

 

 

ния тренировочных упражнений, которые

чение). Одна из основных операций мыс-

лительной деятельности; выделение, вы-

ведут к образованию речевых навыков.

7

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

АВТОМАТИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ. Вне-

денных

автоматизированных действий

 

 

 

 

(например, дыхание) существуют высшие,

дрение в учебный процесс автоматичес-

ких устройств (прежде всего компьюте-

психические автоматизированные дейст-

ров), которым передается часть обучаю-

вия, связанные с деятельностью коры

щих функций. А. о., основанная на при-

больших полушарий головного мозга. Они

менении технических средств обучения и

возникают и развиваются в течение жизни

методов управления ими, направлена на

человека под влиянием его потребностей,

интенсификацию обучения.

 

интересов, волевой активности. Известная

АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ ОБУЧАЮ-

степень

А. характеризует

навыки. При

 

 

 

 

обучении языку человек сознательно сле-

ЩАЯ СИСТЕМА (АОС). Взаимосвязан-

 

 

 

 

дует правилам оформления высказывания.

ный комплекс технического, программного

обеспечения на базе компьютера, предназ-

В результате систематического выполне-

наченный для автоматизации и индиви-

ния таких правил его действия автомати-

дуализации обучения. Лингвистическое и

зируются, и он получает возможность со-

программное обеспечение А. о. с. – сово-

средоточить внимание преимущ. на со-

купность специализированных языков про-

держательной стороне высказывания. Ка-

граммирования, обеспечивающих общение

ждый автоматизированный акт человечес-

с компьютером. С помощью А. о. с.: а) оп-

кой деятельности возникает только в

ределяют исходный уровень знаний, навы-

результате упражнений, длительных и

ков, умений учащихся, их индивидуальные

многократных повторений

сознательных

особенности; б) производят предъявление

действий и операций. А. применительно к

учебного материала; в) проводят завер-

обучению есть речевой навык, сформиро-

шающий контроль качества усвоения мате-

ванный в результате выполнения упражне-

риала; г) организуют управление познава-

ний, приводящих к автоматизации (см.)

тельной деятельностью учащихся; д) про-

речевых действий и речевых операций.

водят регистрацию и статистический ана-

Физиологической основой А. служит об-

лиз показателей

процесса

усвоения

разование более или менее устойчивых

учебного материала учащимися. Техниче-

систем условно-рефлекторных связей (ди-

ское оснащение А. о. с. включает: ЭВМ,

намических стереотипов).

 

рабочие места учителя и учащихся, осна-

АВТОМАТИЧЕСКАЯ

ОБРАБОТКА

щенные учебным

оборудованием, линии

 

 

 

ТЕКСТА. Преобразование текста на есте-

связи ЭВМ с рабочими местами. Лингвис-

 

 

 

ственном языке с помощью компьютера. В

тическое обеспечение А. о. с. – это языки,

зависимости от целей различают несколь-

позволяющие учащимся вести диалог с

ко видов А. о. т. Обработка, преобразова-

компьютером в соответствии с программой

ние текста при автоматизированном ре-

обучения.

Программное

обеспечение

дактировании заключается во внесении в

А. о. с. – программы ЭВМ, реализующие

текст, находящийся в памяти компьютера,

функции, возложенные на А. о. с. Органи-

изменений и дополнений. Форматирова-

зационное обеспечение А. о. с. включает

ние текста заключается в выделении руб-

различную документацию, регламенти-

рик текста, формировании строк и стра-

рующую ее работу.

 

 

ниц нужного формата. При лексикографи-

АВТОМАТИЗИРОВАННОСТЬ. Одна из

ческой

обработке текст преобразуется в

 

 

 

 

лексикографическое представление, в ко-

характеристик навыка, проявляющаяся в

осуществлении речевых операций на под-

тором каждому словоупотреблению соот-

сознательном уровне. Осознанность со-

ветствует определенная информация. Ре-

вершаемых действий переводит навык в

зультатом А. о. т. являются частотные сло-

разряд речевых умений.

 

вари, автоматические моно- и многоязыч-

АВТОМАТИЗМ. Действие, осуществля-

ные словари, которые используются в

 

 

 

 

системах автоматического перевода и в

емое без контроля сознания, т. е. непроиз-

вольно или неосознанно. Помимо врож-

практике обучения языку.

 

8

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД. То же, что машинный перевод. Перевод текста с одного языка да другой с помощью специальной программы для компьютера по заранее составленным алгоритмам. Под алгоритмом здесь понимается определенная последовательность формальных действий, выполнение которых позволяет перейти от фразы на исходном языке к ее переводному варианту на другом языке.

АВТОНОМИЯ (от греч. autonomia – са-

моуправление) ОБУЧАЮЩЕГОСЯ. Положение, согласно которому изучение языка должно быть организовано на основе учета индивидуальных потребностей, интересов учащихся и учитывать принцип индивидуализации. А. обозначает возможность самостоятельного (вне аудиторных занятий) изучения языка, выбор собственных приемов и стратегий изучения языка.

АВТОНОМНАЯ (от греч. autos – сам + nomos – закон) РЕЧЬ. Один из ранних этапов развития речи ребенка (выделен Л. С. Выготским и А. Р. Лурией). Выражается в том, что слова или слоги, воспроизводимые детьми по образцу речи взрослых, искажаются, например, за счет повторения. А. р. в зависимости от языковой среды ребенка может сохраняться достаточно долго и служить тормозом умственного развития.

АВТОРЕФЕРАТ (от греч. autos – сам, лат. referre – сообщать). Краткое изложение научного произведения (например, диссертационного исследования) самим автором.

АВТОРИТАРНОЕ (от лат. auctōritās –

влияние, власть) ВОСПИТАНИЕ. Воспитательная концепция, предусматривающая подчинение воспитанника воле воспитателя. А. в. подавляет инициативу и активность детей, их индивидуальность, ведет к возникновению конфронтации между воспитателем и воспитанниками. А. в. господствует в условиях авторитарных, тоталитарных форм правления и политического режима. Современное движение педа- гогов-новаторов противопоставляет А. в.

педагогику сотрудничества.

АВТОРИТАРНОСТЬ. То же, что авто-

кратичность. Социально-психологичес-

кая характеристика стиля руководства (лидерства). А. проявляется при сосредоточении в руках одного человека всей полноты власти, устранении других людей от решения важнейших вопросов совместной деятельности, подавлении их инициативы, воздействии на них преимущественно мерами принуждения. Ср. авторитет.

АВТОРИТЕТ (от лат. auctōritās – влия-

ние, власть). 1. Влияние, которым пользуется группа или индивид в различных сферах жизни, основанное на признании их опыта, знания, нравственных достоинств и т. д. 2. Признание за индивидом права принимать решения в значимых для отдельных лиц или групп ситуациях. 3. Тот, кто пользуется общим признанием,

влиянием. Ср. авторитарность.

АВТОРСКАЯ ШКОЛА. Психолого-педа-

гогические и (или) организационно-управ- ленческие концепции, разрабатываемые отдельными авторами или авторскими коллективами. А. ш. известны, как правило, по имени их создателей: «школа В. А. Сухомлинского», «школа Е. Я. Ямбурга» или идей, лежащих в основе образовательной концепции: «школа развивающего обучения» (В. В. Давыдов).

АВТОРСКИЕ КОМПЬЮТЕРНЫЕ СИ-

СТЕМЫ (англ. authoring system). Ком-

пьютерные программы с заданными алгоритмами, которые позволяют преподавателю заполнять их своими текстовыми материалами, указывать возможные ошибки и правильные ответы. Такие программы не требуют умений программирования, могут быть размещены в Интернете. Наиболее известны программы Hot Potatoes, Moodle и др.

АГРАММАТИЗМ (от греч. agrammatos –

нечленораздельный). Ошибки в грамматическом построении речи и в понимании значения грамматических конструкций, выражающих, например, семантические отношения с помощью флексий (книга сестры), порядка слов и др.

АДАПТАЦИЯ (от лат. adaptare – приспо-

соблять). Приспособление организма, личности или группы к новым внешним условиям. Различают сенсорную А. (приспо-

9

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

собительное изменение чувствительности

значена

для

использования

адаптивных

к интенсивности действующего на орган

обучающих программ.

 

 

чувств раздражителя) и

социальную

А.

АДАПТИВНАЯ ОБУЧАЮЩАЯ ПРО-

(процесс

активного приспособления

ин-

 

 

 

 

ГРАММА. Обучающая программа, обес-

дивида к условиям новой социальной сре-

 

 

возможность

варьировать

печивающая

ды). Социально-психологическим содер-

способы изложения учебного материала в

жанием социальной А. является сближе-

зависимости от изменения внешних или

ние целей и ценностных ориентаций

внутренних условий обучения (степени и

группы и входящего в него индивида, ус-

скорости усвоения предыдущего материа-

воение им норм, традиций групповой

ла и др.). Такая программа обычно состо-

культуры, вхождение в ролевую структуру

ит из нескольких обучающих линейных

группы.

 

 

 

 

 

 

или разветвленных программ, отличаю-

АДАПТАЦИЯ РЕЧЕВАЯ. См. речевая

щихся способами изложения одного и то-

адаптация.

 

 

 

 

 

го же материала и средствами управления

АДАПТАЦИЯ СЕНСОРНАЯ. См. сен-

выбора подходящей программы.

 

 

 

 

 

 

АДАПТИВНОСТЬ. 1. Приспособление к

сорная адаптация.

 

 

 

 

АДАПТАЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ. См. со-

 

 

 

 

 

уровню обученности учащегося. 2. Спо-

 

 

 

 

 

 

собность компьютерных

программных

циальная адаптация.

 

 

 

 

АДАПТАЦИЯ ТЕКСТА. Упрощение,

средств

изменять свою

структуру, пара-

 

 

 

 

 

 

 

метры, алгоритм функционирования в

приспособление, облегчение или услож-

нение текста в соответствии с уровнем

зависимости от изменений условий внеш-

языковой компетенции учащихся. При

ней среды, хода диалога с человеком в

оценке сложности текста принимается во

процессе сбора и переработки.

внимание количество незнакомых лекси-

АДАПТИРОВАННЫЙ ТЕКСТ. Упро-

ческих единиц, неизученных синтаксичес-

 

 

 

 

 

щенный, облегченный или усложненный

ких структур и их роль в передаче смы-

текст в соответствии с уровнем языковой

словой информации. Выделяются сильная

компетенции учащихся. См. адаптация

А. т. – общее качественное изменение ре-

текста.

 

 

 

 

чевой структуры

текста,

средняя

А. т. –

АДЕКВАТНОСТЬ (от лат. adaequatus –

внесение

существенных

изменений

за

 

 

 

 

 

приравненный). Соответствие, совпаде-

счет мелких сокращений и синонимиче-

ние.

 

 

 

 

ских замен трудных мест, слабая А. т. –

АДЕКВАТНОСТЬ ВОСПРИЯТИЯ. Со-

сокращение крупных блоков текста с со-

ответствие субъективного образа объекту,

хранением содержательного ядра или с

оригиналу. В методике ставится задача

выделением определенных содержатель-

обучения, например, адекватной реакции

ных линий и условная А. т. – вынесение

на речевое сообщение.

 

 

трудных мест в петит с сохранением со-

АДЕКВАТНОСТЬ

УПРАЖНЕНИЙ.

держательной последовательности основ-

 

 

 

 

 

Потенциальная возможность упражнения

ной части текста. В лингводидактике

служить намеченной цели обучения. Спо-

сформулированы правила-инструкции к

собность путем выполнения упражнения

А. т. художественных произведений с уче-

достичь поставленной учебной задачи.

том предикаций разного порядка, где вы-

АДРЕСАНТ (от нем. Adressant). Лицо, ко-

деляется авторский замысел или цель со-

 

 

 

 

 

торому принадлежит речь (текст), отпра-

общения, элементы общего содержания и

витель речевого сообщения.

 

второстепенные детали.

 

 

МА-

АДРЕСАТ (от нем. Аdressat). Реальное

АДАПТИВНАЯ

ОБУЧАЮЩАЯ

или мыслимое лицо, к которому обращена

 

 

 

 

 

 

 

речь (текст), получатель речевого сообще-

ШИНА. Техническое средство обучения,

 

 

 

 

 

 

 

ния.

 

 

 

 

приспосабливающееся к работе обучаемо-

 

 

 

 

го: предъявляет учебный материал с уче-

АЗБУКА (по названиям первых двух букв

том характера ответов учащихся. Предна-

 

 

 

 

 

ст.-слав. алфавита «азъ» и «буки»). 1. То

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]