azimov_e_g_shukin_a_n_novyi_slovar_metodicheski
.pdfАзимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
г) организация учебного материала в фор- |
процессе |
конспектирования |
учащийся |
||||
ме гипертекста, что позволяет быстро |
использует сокращения, как общеприня- |
||||||
переходить от одного раздела к другому, |
тые (напр. – например), так и индивиду- |
||||||
осуществлять поиск информации. В неко- |
альные. С целью ускорения и упрощения |
||||||
торых курсах есть Интернет-поддержка в |
записи применяются также математиче- |
||||||
виде дополнительных учебных материа- |
ские символы и отдельные знаки стено- |
||||||
лов, методических рекомендаций, доступ |
графии. |
|
|
|
|
||
к которым осуществляется через компью- |
КОНСПЕКТИРОВАНИЕ. |
1. |
Процесс |
||||
терные сети (Азимов, 2000; Преподавание |
|
|
|
|
|
||
интеллектуальной обработки и письменной |
|||||||
в сети Интернет, 2003; Крюкова, 1998; |
фиксации читаемого или воспринимаемого |
||||||
Теория и практика..., 2003, Бовтенко, |
на слух текста в форме конспекта. 2. Слож- |
||||||
2005; Цатурова, Петухова, 2004). |
ный вид речевой деятельности, сочетаю- |
||||||
КОНЕЧНЫЙ КОНТРОЛЬ. См. кон- |
щий аудирование или чтение с письмом. К. |
||||||
троль. |
|
является объектом обучения и тренировки |
|||||
КОННОТАЦИЯ (от лат. con – вместо + |
на занятиях по практике языка. Для изу- |
||||||
|
|
|
чающих языки выпускаются специальные |
||||
noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы |
|||||||
смысла высказывания, возникающие из |
пособия и методические рекомендации по |
||||||
взаимодействия исходных значений пред- |
обучению К. (Павлова, 1989; Величко, Ча- |
||||||
ложений и слов с различными значениями |
гина, 1987). В зарубежной методической |
||||||
под влиянием контекста и ситуации речи. |
литературе для обозначения конспектиро- |
||||||
2. Дополнительное содержание лексиче- |
вания текста, воспринимаемого на слух, |
||||||
ской единицы, которое накладывается на |
используется термин note-taking, а для кон- |
||||||
ее основное значение. |
|
спектирования письменного текста – тер- |
|||||
КОНСПЕКТ (от лат. conspectus – обзор). |
мин note-writing (Hedge, 1993). При обуче- |
||||||
|
|
нии конспектированию устной речи вни- |
|||||
Вид письменного сообщения; запись мыс- |
|||||||
лей других лиц в свернутой, обобщенной |
мание учащихся сосредоточено на форми- |
||||||
форме, которая впоследствии служит ба- |
ровании следующих умений: выделить в |
||||||
зой для восстановления первонач. мате- |
аудиотексте важную или нужную инфор- |
||||||
риала. В основе К. лежит аналитико- |
мацию; быстро записать услышанное та- |
||||||
синтетическая переработка |
информации |
ким образом, чтобы не пропустить другую |
|||||
исходного текста. К. всегда меньше ис- |
важную информацию; писать кратко, четко |
||||||
ходного текста, т. е. является компресси- |
и яcно, пользуясь приемами сокращения, |
||||||
рованным текстом (см. компрессия). Сте- |
символами; расшифровывать запись и вос- |
||||||
пень полноты К. зависит от цели автора: |
станавливать прослушанный текст. |
|
|||||
важные для него тексты конспектируются |
Результативность конспектирования зави- |
||||||
более подробно, а менее важные – кратко |
сит от следующих факторов: языковой |
||||||
и выборочно. Конспектировать письмен- |
культуры говорящего / пишущего; общей |
||||||
ный текст |
можно цитатным способом |
культуры участников общения: лектор не |
|||||
(выписывая важные по смыслу фрагмен- |
должен недооценивать или переоценивать |
||||||
ты), способом перефразирования (переда- |
культуру аудитории, но обязан ее учиты- |
||||||
вая содержание в несколько измененном и |
вать; знание конспектирующим предмета |
||||||
сокращенном виде), способом переработ- |
и, следовательно, имеющим представ- |
||||||
ки текста (передавая содержание своими |
ление о содержании воспринимаемой на |
||||||
словами). Последний способ считается |
слух информации. Умение конспектиро- |
||||||
наиболее трудным и наиболее полезным |
вать устные и письменные тексты отно- |
||||||
для развития речевой компетенции. Кон- |
сятся к |
числу важных учебных |
умений |
||||
спектирование устного текста происходит |
(Кузнецова, 1983; Павлова, 1989). |
|
|||||
непосредственно во время его слушания |
КОНСТРУКТИВНО-ПЛАНИРУЮ- |
||||||
(на лекции, на уроке), для чего требуется |
|
|
|
|
|
||
ЩАЯ ФУНКЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ. |
|||||||
владение |
специальными |
навыками. В |
|
|
|
|
|
См. педагогические функции. |
|
|
111
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
КОНСТРУКТИВНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ. |
КОНТЕКСТУАЛЬНАЯ |
|
ДОГАДКА. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Упражнения, предполагающие расшире- |
Один из видов языковой догадки, основы- |
|||||||||
ние предложения или структурной схемы |
вающийся на определении значения слов |
|||||||||
за счет определений, дополнений, обстоя- |
через контекст. |
|
|
|
||||||
тельств. |
|
|
|
|
|
КОНТРОЛИРУЕМАЯ РЕЧЬ. См. гово- |
||||
КОНСТРУКЦИЯ (от лат. constructio – |
рение. |
|
|
|
|
|||||
|
Формализованный пример |
КОНТРОЛЬ (от фр. contrôle – проверка, |
||||||||
устройство). |
|
|||||||||
синтаксической структуры с незаполнен- |
|
|
|
|
|
|||||
наблюдение). 1. Часть урока, во время ко- |
||||||||||
ными лексическими позициями (на уров- |
торой преподаватель оценивает, как уче- |
|||||||||
не словосочетания или предложения), |
ник или группа учеников усваивает со- |
|||||||||
включающий необходимый и достаточный |
держание предмета во всех или отдельных |
|||||||||
для полноты выражения мысли минимум |
его аспектах. 2. Процесс определения |
|||||||||
элементов (например, глагол с указанием |
уровня знаний, навыков, умений обучаемо- |
|||||||||
синтаксических связей). См. также мо- |
го в результате выполнения им устных и |
|||||||||
дель, образец. |
|
|
|
|
письменных заданий и |
формулирование |
||||
КОНСТРУКЦИЯ |
ИНТОНАЦИОН- |
на этой |
основе |
оценки |
за |
пройденный |
||||
|
|
|
|
|
раздел программы, курса. В процессе обу- |
|||||
НАЯ. См. интонационная конструкция. |
|
|||||||||
КОНСУЛЬТАЦИЯ (от лат. consultare – |
чения с |
помощью К. реализуются сле- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
дующие педагогические функции: обуча- |
||||
совещаться, советоваться). Один из видов |
||||||||||
учебных занятий; беседа преподавателя с |
ющая – обеспечивается системой кон- |
|||||||||
учащимися с целью расширения и углуб- |
трольных упражнений и заданий, синте- |
|||||||||
ления их знаний, навыков, умений. К. |
зирующих ранее усвоенный материал; |
|||||||||
обычно проводится во внеурочное время. |
диагностическая – позволяет своевремен- |
|||||||||
Различают текущие и итоговые, группо- |
но оценить успешность / неуспешность |
|||||||||
вые и индивидуальные К. |
|
|
обучения и в зависимости от его результа- |
|||||||
КОНТАКТНАЯ (от лат. contactus – со- |
тов строить дальнейшую работу; коррек- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
тировочная – реализуется в двух направ- |
||||
прикосновение) РЕЧЬ. См. говорение. |
|
|||||||||
КОНТЕКСТ (от лат. contextus – тесная |
лениях: |
а) выявляется |
уровень знаний, |
|||||||
|
|
|
|
|
|
умений, навыков учащихся, б) устанавли- |
||||
связь, соединение). 1. Законченный в смы- |
||||||||||
словом отношении |
отрезок |
письменной |
вается степень соответствия используе- |
|||||||
речи (текста), дающий возможность точно |
мых приемов и заданий целям обучения; |
|||||||||
установить значение отдельно входящих в |
управленческая – обеспечивает управле- |
|||||||||
него слов или предложений. 2. Условия |
ние процессом овладения языковым ма- |
|||||||||
употребления данной языковой единицы в |
териалом и речевыми умениями; оценоч- |
|||||||||
речи, языковое окружение, а в широком |
ная. В обучении иностранным языкам к К. |
|||||||||
смысле – также ситуация речевого обще- |
предъявляются |
следующие |
требования: |
|||||||
ния. 3. Средство семантизации лексики, |
целенаправленность, объективность, сис- |
|||||||||
раскрытие значения слова через содержа- |
тематичность. По организационно-вре- |
|||||||||
ние всего высказывания. С этой целью |
менному фактору выделяют: 1) поэтапный |
|||||||||
должен использоваться ясный и понятный |
К. – определяет уровень сформированно- |
|||||||||
К. («сильный» семантизирующий К.), ис- |
сти навыков и умений, уровень владения |
|||||||||
ключающий |
неоднозначность |
понимания |
знаниями относительно этапа обучения и |
|||||||
семантизируемой единицы. |
|
|
конечных целей обучения; 2) конечный |
|||||||
КОНТЕКСТНО |
ОБУСЛОВЛЕННАЯ |
К. – определяет соответствие / несоответс- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
твие уровня сформированных навыков и |
||||
РЕЧЬ. См. говорение. |
|
|
||||||||
КОНТЕКСТНОЕ ОБУЧЕНИЕ. Обуче- |
умений, уровня владения знаниями по |
|||||||||
ние, при котором занятия по языку ориен- |
отношению к целям обучения. Конечный |
|||||||||
тированы на конкретный вид речевой |
К. проводится по завершении обучения. |
|||||||||
деятельности или сферу общения (быто- |
По степени сформированности навыков |
|||||||||
вую, профессиональную и др.). |
|
выделяют текущий (повседневный) и ито- |
112
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
говый К. По форме организации различа- |
пройденных тем и ситуаций общения. В |
||||||
ют устный и письменный К. В процессе |
каждом последующем К. предусматрива- |
||||||
К. широко используются приемы тести- |
ется расширение материала на основе |
||||||
рования |
и привлекаются технические |
изученного и овладение новым. Число К. |
|||||
средства обучения. Ср. самоконтроль. |
зависит от конечных целей и условий обу- |
||||||
КОНТРОЛЬНАЯ ГРУППА. Группа уча- |
чения. С понятием К. связано выделение |
||||||
|
|
|
этапов обучения. |
|
|
||
щихся, которая не участвует в экспери- |
|
|
|||||
ментальном обучении, а ее результаты |
КОНЦЕНТРИЗМ. Принцип обучения и |
||||||
обучения сравниваются с результатами, |
система подачи и распределения лексико- |
||||||
полученными в экспериментальной груп- |
грамматического материала в курсе языка, |
||||||
пе. Результаты сравнения позволяют су- |
при котором учебный материал много- |
||||||
дить об эффективности эксперименталь- |
кратно повторяется с разной степенью |
||||||
ного обучения. |
|
глубины содержания на разных ступенях |
|||||
КОНТРОЛЬНАЯ МАТРИЦА (от лат. |
обучения на протяжении учебного курса. |
||||||
|
|
|
Наряду с концентрическим построением |
||||
matrix – источник, начало). В тестирова- |
|||||||
нии: специальная таблица с прорезями на |
учебного курса программами предусмат- |
||||||
месте правильных ответов, которая накла- |
ривается и его линейное представление в |
||||||
дывается на заполненную учащимися ра- |
зависимости от цели и содержания заня- |
||||||
бочую матрицу с целью быстрой провер- |
тий. |
|
|
|
|
||
ки правильности выполнения теста. |
КОНЦЕНТРИЧЕСКОЕ РАСПОЛОЖЕ- |
||||||
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА. Одна из |
|
|
|
|
|
||
НИЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА. То же, |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
форм поверки и оценки знаний, речевых |
что принцип концентризма. Ср. методиче- |
||||||
навыков и умений, а также эффективности |
ские принципы. |
|
|
|
|||
форм и способов учебной деятельности. |
КОНЦЕПТ (от лат. conceptus – понятие, |
||||||
Различают К. р. текущие и экзаменацион- |
|
|
|
|
|||
мысль, представление). 1. В логике. Со- |
|||||||
ные, письменные и устные, фронтальные |
держание понятия. 2. В культурологии. |
||||||
и индивидуальные. С внедрением в учеб- |
Национально-маркированный образ куль- |
||||||
ный процесс тестирования на занятиях по |
туры, имеющий языковое выражение в |
||||||
языку стали широко применяться для кон- |
виде слова, словосочетания, предложения |
||||||
троля учебные тесты. |
и передающий некоторое лингвокультуро- |
||||||
КОНТРОЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ. Тип |
логическое |
содержание, |
являющееся су- |
||||
|
|
|
щественным для понимания националь- |
||||
упражнений по их назначению; служат |
|||||||
для проверки знаний, навыков, умений |
ных особенностей носителей языка. К. |
||||||
учащегося. В процессе проверки также |
формирует языковую картину мира дан- |
||||||
осуществляется их тренировка, поэтому |
ного народа. Термин введен в лингвокуль- |
||||||
говорят об обучающем контроле. Ср. тре- |
турологический обиход Ю. С. Степано- |
||||||
нировочные упражнения. |
вым и в содержательном плане является |
||||||
КОНЦЕНТР (от лат. con – с, вместе + |
«как бы сгустком культуры в сознании че- |
||||||
centrum |
– центр, |
средоточие). Относи- |
ловека. И, с другой стороны, К. – это то, |
||||
тельно замкнутый цикл учебного процес- |
посредством чего человек... сам входит в |
||||||
са, во время которого учащиеся овладева- |
культуру, а в некоторых случаях и влияет |
||||||
ют определенным объемом языкового и |
на нее» (Степанов, 1997). Понятие К., ис- |
||||||
речевого материала. Его выбор и группи- |
пользуемое в качестве единицы культуро- |
||||||
ровка в каждом К. осуществляется таким |
логического содержания, до конца не |
||||||
образом, чтобы учащиеся уже после пер- |
определено, и наряду с термином К., в |
||||||
вого К. могли участвовать в подлинном |
лингвострановедении и культурологии ис- |
||||||
речевом общении, хотя и в пределах огра- |
пользуются и другие равнозначные поня- |
||||||
ниченного круга тем и ситуаций, читать и |
тия: логоэпистема, лингвокультурема, |
||||||
понимать некоторые тексты, восприни- |
концептосфера мифологема, константа |
||||||
мать на слух звучащую речь в границах |
языка. В |
приведенном |
выше словаре |
113
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
Ю. С. Степанова русская языковая карти- |
ности учителя на личность ученика спо- |
|||||||
на мира представлена, например, базовым |
собствует не только изменению статуса |
|||||||
К. «хлеб». Само же ядро К. включает в |
обоих в процессе обучения, но и преодо- |
|||||||
себя несколько терминов, обозначающих |
лению авторитарного типа педагогичес- |
|||||||
виды хлеба: ситник, калач, каравай, чер- |
кого взаимодействия, при этом учащийся |
|||||||
ный, ржаной, буханка |
и др. |
(Прохоров, |
приобретает статус субъекта учебно-вос- |
|||||
2004; Степанова, 2007). |
|
|
питательного процесса наряду с учителем. |
|||||
КОНЦЕПЦИЯ (от лат. conception –сис- |
Этому способствует |
высокая мотивация |
||||||
|
|
|
|
|
|
обучения, использование центрированно- |
||
тема взглядов) КОММУНИКАТИВНО- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
го на ученике подхода к обучению, прие- |
||
ГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
мов проектной методики. Названная кон- |
||
Теория и технология обучения иностран- |
||||||||
ным языкам, разработанная представите- |
цепция имеет много сторонников благода- |
|||||||
лями Липецкой методической школы под |
ря своей нацеленности на практическое |
|||||||
руководством Е. И. Пассова, и основанная, |
овладение языком в процессе речевого |
|||||||
по утверждению ее создателей, на опыте |
общения, диалога культур и использова- |
|||||||
учителей-новаторов и современных идеях |
ния современных технологий обучения. В |
|||||||
лингводидактики (Пассов, 2000). Цель |
то же время расширение целей обучения |
|||||||
концепции – обеспечить на занятиях по |
языку до обучения иноязычной культуре, |
|||||||
языку индивидуализацию обучения, спо- |
представляется дискуссионным и выхо- |
|||||||
собствовать становлению духовности уча- |
дящим за рамки требования образова- |
|||||||
щихся и овладению ими иноязычной куль- |
тельного стандарта по |
иностранным |
||||||
турой. Так как К. к. и. о. базируется на |
языкам для общеобразовательной средней |
|||||||
формуле «культура через язык, язык через |
школы. См. коммуникативность. |
|||||||
культуру», |
то предметом и целью обуче- |
КОНЦЕРТНАЯ (итал. concerto – согла- |
||||||
ния (и образования) должна стать ино- |
|
|
|
|||||
сие, от лат. concerto – состязаюсь) ПСЕВ- |
||||||||
язычная |
культура. |
Суть |
концепции сво- |
ДОПАССИВНОСЬ (от греч. pseudos – |
||||
дится к следующим положениям. 1. Ино- |
|
|
|
|||||
ложь + лат. passivus – пассивный, страда- |
||||||||
язычная |
культура |
является |
источником |
тельный). Состояние активного воспри- |
||||
иноязычного культурного образования в |
ятия, возникающее в процессе прослуши- |
|||||||
его четырех аспектах: познавательном, |
вания музыкальных фрагментов на заня- |
|||||||
развивающем, воспитательном и учебном. |
тиях по языку с целью овладения учебным |
|||||||
2. В познавательном плане основу обуче- |
материалом на уровне его запоминания. |
|||||||
ния составляет диалог культур. 3. В вос- |
Является средством воздействия на заня- |
|||||||
питательном плане при социокультурном |
тиях по интенсивным методам обучения. |
|||||||
подходе |
акцент делается на |
выявление |
КОНЦЕРТНЫЙ СЕАНС (от фр. séance – |
|||||
общих нравственных ориентиров в жизни |
|
|
|
|||||
действие). Один из этапов работы по суг- |
||||||||
двух народов и существующих между ни- |
гестопедическому и |
некоторым другим |
||||||
ми различий. 4. Одна из задач обучения – |
интенсивным методам обучения, преду- |
|||||||
формирование стойкой мотивации к изу- |
сматривающий введение учебного мате- |
|||||||
чению языка и иноязычной культуры в |
риала с музыкальным сопровождением, |
|||||||
диалоге с родной культурой. 5. Учебная |
что способствует его лучшему запомина- |
|||||||
цель обучения сводится к формированию |
ния и усвоению. |
|
|
|||||
коммуникативной и социокультурной ком- |
КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА. Лин- |
|||||||
петенции с опорой на родной язык уча- |
|
|
||||||
гвистические исследования, |
построенные |
|||||||
щихся. Сопоставление двух языков долж- |
на основе анализа аутентичных корпусов |
|||||||
но способствовать |
снятию |
трудностей |
(баз данных) текстов. Корпусы письмен- |
|||||
овладения иностранным языком и преодо- |
ных и устных текстов успешно применя- |
|||||||
лению интерференции, особенно ощу- |
ются при обучении иностранному языку и |
|||||||
тимой |
на |
начальном |
этапе |
обучения. |
в лингвистической педагогике. К. л. ори- |
|||
6. Смещение акцента в образовании с лич- |
ентирована на прикладное изучение язы- |
114
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
ка, его |
функционирование |
в реальных |
КОСВЕННАЯ |
РЕЧЬ |
(англ. |
indirect |
|||||
средах и текстах. Позволяет определить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
speech). Чужая речь, передаваемая в пове- |
|||||||||||
частотность слов, лексико-грамматичес- |
ствовательном сложноподчиненном пред- |
||||||||||
ких конструкций в различных речевых |
ложении. Например: «Она говорит, чтобы |
||||||||||
жанрах. |
|
|
ее не ждали». |
|
|
|
|
|
|||
КОРРЕКТИРОВОЧНЫЙ КУРС. Крат- |
КОУЧИНГ (от англ. coaching). Процесс |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
косрочный курс обучения, предусматри- |
консультирования учащихся, направлен- |
||||||||||
вающий коррекцию уже сформированных |
ный на достижение целей в различных |
||||||||||
навыков и умений на основе выявленных |
областях жизни, в том числе и в процессе |
||||||||||
типичных ошибок учащихся. На занятиях |
овладения иностранным языком. В мето- |
||||||||||
по русскому языку в рамках включенного |
дике преподавания иностранных |
языков |
|||||||||
обучения К. к. протекает в форме курса ре- |
часто осуществляется в условиях индиви- |
||||||||||
чевой адаптации, рассчитанного на 1–2 |
дуального |
обучения |
под |
руководством |
|||||||
недели занятий. |
|
|
наставника (тьютора). |
|
|
|
|
||||
КОРРЕКТИРОВОЧНЫЙ |
КУРС |
ФО- |
КОЭФФИЦИЕНТ (от лат. со – совместно |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
НЕТИКИ. То же, что корректирующий |
+ efficiens – производящий) ИНТЕЛЛЕК- |
||||||||||
курс фонетики. Курс овладения слухопро- |
ТУАЛЬНОЙ ОДАРЁННОСТИ. Показа- |
||||||||||
износительными навыками на этапе за- |
тель тестов на выявление интеллектуаль- |
||||||||||
вершения обучения иностранному языку. |
ных способностей. К. и. о. обычно обозна- |
||||||||||
Основной задачей К. к. ф. является ликви- |
чается английским термином IQ – |
||||||||||
дация |
устойчивых произносительных |
аббревиатурой из первых букв английских |
|||||||||
ошибок в речи учащегося. При включен- |
слов intellect quality. К. и. о. понимается как |
||||||||||
ном обучении К. к. ф. выделяется в само- |
уровень интеллекта, коэффициент интел- |
||||||||||
стоятельный аспект работы со студента- |
лектуальности, |
показатель |
умственного |
||||||||
ми-филологами. К. к. ф. обычно предпо- |
развития |
и |
характеристика |
имеющихся |
|||||||
лагает учет особенностей родного языка, |
знаний и осведомленности. Обозначает |
||||||||||
осознанное противопоставление |
основ- |
отношение |
так |
называемого |
умственного |
||||||
ных фонетических различий изучаемого и |
возраста |
к |
реальному |
хронологическому |
|||||||
родного языков. Ср. вводно-фонетический |
возрасту испытуемого. Границы нормаль- |
||||||||||
курс, сопроводительный курс фонетики. |
ного интеллектуального развития человека |
||||||||||
См. также фонетика. |
|
|
располагаются в пределах показателей от |
||||||||
КОРРЕКТИРУЮЩИЙ КУРС ФОНЕ- |
84 до 116. IQ ниже 84 рассматривается |
||||||||||
ТИКИ. То же, что корректировочный курс |
как показатель низкого интеллекта, а выше |
||||||||||
фонетики. |
|
|
116 – высокого. За рубежом, особенно в |
||||||||
КОРРЕКЦИЯ (от лат. correctio – исправ- |
США, тесты на выявление интеллектуаль- |
||||||||||
|
|
|
|
ных способностей получили широкое рас- |
|||||||
ление). Общедидактический прием обуче- |
|||||||||||
ния, заключающийся в исправлении пре- |
пространение в системе образования и при |
||||||||||
подавателем ошибок в речи учащихся. К. |
поступлении в учебные заведения, где ис- |
||||||||||
при обучении иностранному языку предс- |
пользуются в качестве обязательного инст- |
||||||||||
тавляет собой трехуровневую систему, ко- |
румента в арсенале методик практического |
||||||||||
торая включает прогнозирование откло- |
психолога. Многие российские психологи |
||||||||||
нений от поставленных целей обучения, |
считают, что данные тесты не следует рас- |
||||||||||
выявление таких отклонений и причин их |
сматривать |
в |
качестве |
безоговорочного |
|||||||
возникновения, принятие мер по их уст- |
показателя |
развития |
|
интеллектуальных |
|||||||
ранению. Основными объектами К. явля- |
способностей испытуемого. |
|
|
||||||||
ются иноязычные речевые навыки и уме- |
КОЭФФИЦИЕНТ |
СТАБИЛЬНОСТИ |
|||||||||
ния, а также полнота раскрытия темы со- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(от лат. stabilis – устойчивый). Специаль- |
|||||||||||
общения и его соответствие поставленной |
ная формула, с помощью которой в лин- |
||||||||||
задаче. Существуют различные виды К. |
гвостатистике определяется частота упот- |
||||||||||
См. контроль. |
|
|
ребительности слова. |
Употребительность |
115
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
слова является |
характеристикой, прини- |
КРИТЕРИАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВОЧ- |
|||||||||||
мающейся во внимание методистами при |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
НЫЙ ТЕСТ (англ. criterion-referenced |
|||||||||||||
отборе словника в методических целях. |
test). Вид педагогического теста, с помо- |
||||||||||||
КРАТКОВРЕМЕННАЯ |
ПАМЯТЬ. То |
щью которого оценивается степень владе- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
ния |
испытуемым |
пройденным |
учебным |
||||
же, что оперативная память. Подсистема |
|||||||||||||
памяти, |
обеспечивающая |
оперативное |
материалом. Получил широкое распро- |
||||||||||
удержание и преобразование данных, по- |
странение с середины 70-х гг. в сфере об- |
||||||||||||
ступающих от органов чувств и из долго- |
разования и профессиональной аттеста- |
||||||||||||
временной памяти. Эта подсистема про- |
ции кадров, в частности, используется при |
||||||||||||
является как сложное действие, характе- |
итоговой аттестации студентов. Тесты |
||||||||||||
ризующееся |
ограниченным |
временем |
этого типа позволяют проводить монито- |
||||||||||
хранения |
информации |
и ограниченным |
ринг успеваемости студентов, вовремя |
||||||||||
количеством |
удерживаемых |
элементов. |
определять недостатки в их подготовке. |
||||||||||
Человек удерживает в памяти оператив- |
Применяется при сертификации и лицен- |
||||||||||||
ные единицы (слова, части предложений, |
зировании |
в |
сфере профессиональной |
||||||||||
промежуточные |
результаты |
мышления |
деятельности. Представляет собой систе- |
||||||||||
при построении предложений) до тех пор, |
му заданий, позволяющую определить, |
||||||||||||
пока они нужны для реализации намечен- |
достигнут ли предусмотренный програм- |
||||||||||||
ного содержания. Выражая мысль, чело- |
мой обучения объем знаний, навыков и |
||||||||||||
век удерживает в К. п. выбранную струк- |
умений. Выделяют два основных типа |
||||||||||||
туру и слова до тех пор, пока не сформи- |
К.-о. т.: тесты, ориентированные на опре- |
||||||||||||
рует фразу. Запоминание внешней формы |
деленную область содержания (domain- |
||||||||||||
высказывания с целью немедленного его |
referenced test) и тесты «на мастерство» |
||||||||||||
воспроизведения |
иллюстрирует действие |
или |
квалификационные |
тесты |
(mastery |
||||||||
К. п. На занятиях по языку предусматри- |
test). При использовании первого вида |
||||||||||||
вается выполнение специальных упражне- |
тестов преподаватель исходит из того, что |
||||||||||||
ний, направленных на развитие К. п. Объ- |
учащийся в результате обучения должен |
||||||||||||
ем К. п. у нормального взрослого человека |
приобрести определенную сумму знаний, |
||||||||||||
составляет в среднем 7 (+/–2) единицы. |
навыков и умений, которые являются об- |
||||||||||||
См. число Миллера. |
|
|
ластью содержания теста (принимается |
||||||||||
КРАТКОСРОЧНОЕ ОБУЧЕНИЕ. Фор- |
условно за сто процентов). |
Уровень дос- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
тижений |
каждого |
испытуемого можно |
|||||
ма обучения иностранным языкам, полу- |
|||||||||||||
чившая широкое распространение благо- |
выразить в процентах от полного объема |
||||||||||||
даря непродолжительности обучения (от |
области содержания теста. Этот вид теста |
||||||||||||
2–3 недель до нескольких месяцев), ин- |
рекомендуют |
применять |
для |
итогового |
|||||||||
тенсивности занятий и их результатив- |
контроля. Второй вид используется для |
||||||||||||
ности, тесной связи обучения языку со |
квалификации испытуемых и разделения |
||||||||||||
знакомством с историей страны и ее куль- |
их на группы на основе заранее выбран- |
||||||||||||
турой, гибкости обучения в зависимости |
ного стандарта оценки. Чаще всего к та- |
||||||||||||
от интересов слушателей и уровня владе- |
ким тестам прибегают для разделения |
||||||||||||
ния языком. Получили распространение |
испытуемых на две группы: усвоивших и |
||||||||||||
следующие формы К. о.: курсы общего |
не усвоивших языковой материал. К.-о. т. |
||||||||||||
типа (курсовое обучение), курсы для сту- |
могут найти применение вместе с норма- |
||||||||||||
дентов-филологов (включённое и невклю- |
тивно-ориентированными тестами, что |
||||||||||||
чённое обучение), курсы для стажеров |
позволяет получить более полную инфор- |
||||||||||||
нефилологических специальностей, курсы |
мацию об учащемся. |
|
|
|
|||||||||
повышения квалификации преподавателей |
КРИТЕРИИ |
ВЛАДЕНИЯ |
ЯЗЫКОМ. |
||||||||||
иностранного языка (очная и заочная |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Характеристика эффективности коммуни- |
|||||||||||||
формы), курсы профессионального и де- |
кации, коммуникативных качеств речи в |
||||||||||||
лового общения и др. |
|
|
соответствии с ситуацией и обстановкой |
116
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
общения. Применительно к обучению |
2004; Кулибина, 2000). См. интенсивные |
||||||||
языкам представлены в государственных |
методы преподавания. |
|
|||||||
стандартах обучения и программах, соз- |
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА. Устойчивые изре- |
||||||||
данных на их основе. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
чения, вошедшие в язык из различных |
|||||||
КРИТЕРИИ (от греч. kritērion – средство |
источников (обычно из литературного или |
||||||||
|
|
|
|
фольклорного |
произведения) и |
получив- |
|||
для суждения) ОТБОРА ЯЗЫКОВОГО |
|||||||||
|
|
|
|
шие широкое распространение. |
К. с. мо- |
||||
МАТЕРИАЛА. Правила отбора языково- |
|||||||||
|
|
|
|
гут представлять собой отдельное слово |
|||||
го материала. К К. о. я. м. относятся: |
|||||||||
частотность |
употребления языковых |
(«Гамлет»), словосочетание («американс- |
|||||||
единиц, их словообразовательная цен- |
кая мечта»), простое и сложное предложе- |
||||||||
ность, сочетаемость с другими едини- |
ние («А Васька слушает да ест»). На заня- |
||||||||
цами и др. Принято говорить о статисти- |
тиях по языку широко используются |
||||||||
ческих, лингвистических и методических |
сборники К. с., составленные в России |
||||||||
К. о. я. м. |
|
|
|
такими исследователями, как С. В. Мак- |
|||||
КРИТИЧЕСКИЙ (от греч. kritikē – ис- |
симов, |
Н. С. |
Ашукин, В. М. |
Мокиенко |
|||||
|
|
|
|
и др. Все |
сборники |
содержат |
историко- |
||
кусство разбирать, судить) АНАЛИЗ ЛИ- |
|||||||||
ТЕРАТУРНЫХ |
|
|
Один |
литературные |
справки о происхождении |
||||
ИСТОЧНИКОВ. |
|||||||||
|
|
|
|
К. с., их алфавитные указатели либо клас- |
|||||
из основных методов исследования в ме- |
|||||||||
тодике. Заключается в критическом и объ- |
сификации. К. с. являются источником |
||||||||
ективном рассмотрении различных точек |
овладения языком и знакомства с истори- |
||||||||
зрения на проблему, выявлении степени |
ей и культурой носителей языка. |
|
|||||||
их доказательности, выявлении |
рацио- |
КУЛЬТУРА (от лат. cultura – возделыва- |
|||||||
нальных идей, способствующих решению |
|
|
|
|
|
||||
ние, воспитание, образование, развитие). |
|||||||||
проблемы. |
|
|
|
Исторически определенный уровень раз- |
|||||
КРИТИЧЕСКОЕ ПОНИМАНИЕ. Уро- |
вития общества, творческих сил и способ- |
||||||||
|
|
|
|
ностей человека, выраженный в типах и |
|||||
вень понимания текста, позволяющий |
|||||||||
понять не только его содержание, но и |
формах организации жизни и деятельно- |
||||||||
подтекст, цели, мотивы высказывания. |
сти людей, в их взаимоотношениях, а |
||||||||
КРИТИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ. Вид комму- |
также в создаваемых ими материальных и |
||||||||
|
|
|
|
духовных ценностях. Существует много |
|||||
никативного чтения; предполагает оценку |
|||||||||
прочитанного путем соотнесения содер- |
определений термина К., который упот- |
||||||||
жания текста с личной точкой зрения чи- |
ребляется для характеристики определен- |
||||||||
тателя, его знаниями, собственным жиз- |
ной исторической эпохи (античная К.), |
||||||||
ненным опытом. Такое чтение предусмат- |
конкретных обществ, народностей и на- |
||||||||
ривает полное и точное понимание текста, |
ций (К. русских), а также специфических |
||||||||
позиции автора, литературных приемов и |
сфер деятельности или жизни (политиче- |
||||||||
особенностей авторского стиля. Этот вид |
ская К., художественная К.); в более узком |
||||||||
чтения базируется на чтении с полным |
смысле – сфера духовной жизни людей, |
||||||||
пониманием содержания текста и интег- |
совокупность духовных ценностей, спо- |
||||||||
рирует различные виды чтения, предпола- |
собами выражения которых являются нау- |
||||||||
гает высокий уровень развития умений |
ка, литература, искусство. Язык и К. нахо- |
||||||||
чтения, способность анализировать со- |
дятся в тесном взаимодействии друг с |
||||||||
держание, стиль, языковую форму, под- |
другом, ибо язык есть зеркало К. и не су- |
||||||||
вергать критической оценке прочитанное. |
ществует вне К. Изучение иностранных |
||||||||
К. ч. – один из основных видов чтения на |
языков способствует осознанию нацио- |
||||||||
занятиях по практике языка со студента- |
нальной и общечеловеческой К. и овладе- |
||||||||
ми-филологами и в курсе «текстоведе- |
нию способностью к межкультурной ком- |
||||||||
ние». Приемы работы с разными видами |
муникации, т. е. адекватному взаимопони- |
||||||||
текстов при установке на К. ч. описаны во |
манию участников общения, принадле- |
||||||||
многих учебных пособиях (Гальскова, Гез, |
жащих |
к |
разным |
национальным К. К. |
117
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
рассматривается в |
качестве |
компонента |
века (наряду со способностями) во многом |
||||||||
содержания обучения (наряду с языком, |
определяет успешность овладения ино- |
||||||||||
речью, речевой деятельностью). Резуль- |
странным языком. |
|
|
||||||||
татом ознакомления с иноязычной К. яв- |
КУЛЬТУРОЛОГИЯ (культура + ...логия). |
||||||||||
ляется |
формирование |
социокультурной |
|
|
|
|
|
|
|||
Научная и учебная дисциплина, предме- |
|||||||||||
компетенции. На занятиях по языку К. |
том которой является определенным обра- |
||||||||||
является предметом рассмотрения в рам- |
зом отобранная и организованная сово- |
||||||||||
ках страноведения, культурологии, лин- |
купность сведений о культуре изучаемого |
||||||||||
гвострановедения, |
лингвокультурологии, |
языка, необходимых для общения на этом |
|||||||||
этнолингвистики. Проблемы взаимодейс- |
языке, включаемая в учебный процесс для |
||||||||||
твия языка и К. в научно-теоретическом и |
решения образовательных и воспитатель- |
||||||||||
прикладном плане были рассмотрены в |
ных задач. К. сформировалась на стыке |
||||||||||
книге «Язык и культура» (Верещагин, |
социального и гуманитарного знания о че- |
||||||||||
Костомаров, 1973). См. также другие ра- |
ловеке и обществе и изучает культуру как |
||||||||||
боты (Воробьев, 1997; Гудков, 2000; Про- |
целостное |
явление |
и специфическую |
||||||||
хоров, 1995; Сафонова, 1991; Сысоев, |
функцию человеческого бытия. В отличие |
||||||||||
1991; Тер-Минасова, 2000; Томахин, |
от большинства социальных и гуманитар- |
||||||||||
2003). |
|
|
|
|
|
ных наук, рассматривающих определен- |
|||||
КУЛЬТУРА РЕЧИ. 1. Владение нормами |
ные |
сферы |
человеческой деятельности |
||||||||
|
|
|
|
|
|
(например, педагогики, психологии), К. |
|||||
литературного языка в его устной и пись- |
|||||||||||
менной форме. 2. Область языкознания, |
относится к наукам, исследующим все |
||||||||||
занимающаяся проблемами нормализации |
виды |
и |
формы человеческой |
практики |
|||||||
речи, разрабатывающая рекомендации по |
(Воробьев, 1997; Мамонтов, 1994; Прохо- |
||||||||||
умелому пользованию языком. К. р. со- |
ров, 1995; Харченкова, 1994). |
|
|||||||||
держит в себе, таким образом, три компо- |
КУРС (от лат. cursus – бег, движение) |
||||||||||
нента: нормативный, этический (связан с |
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ. См. ввод- |
||||||||||
этикой общения) и коммуникативный. |
|
|
|
|
|
||||||
но-фонетический курс. |
|
||||||||||
Последний компонент играет решающую |
КУРС ДИСТАНЦИОННЫЙ. См. дис- |
||||||||||
роль в достижении целей общения. В ов- |
танционный курс. |
|
|
||||||||
ладении К. р. обычно выделяют два этапа. |
КУРС |
КОМПЬЮТЕРНЫЙ |
УЧЕБ- |
||||||||
Первый связывают с освоением учащими- |
|
|
|
|
|
|
|||||
НЫЙ. См. компьютерный учебный курс. |
|||||||||||
ся литературно-языковых норм. Владение |
КУРС ОБУЧЕНИЯ. Система занятий, |
||||||||||
ими обеспечивает правильность речи, со- |
разработанная в соответствии с Госстан- |
||||||||||
ставляющей основу индивидуальной К. р. |
дартом и учебным планом для различных |
||||||||||
Второй |
этап |
предполагает |
творческое |
типов учебных заведений. К. о. рассчитан |
|||||||
применение норм в разных ситуациях об- |
на определенный период времени и со- |
||||||||||
щения. Нормативность речи включает в |
стоит из ряда общеобразовательных и спе- |
||||||||||
себя также такие качества, как точность, |
циальных дисциплин. По окончании курса |
||||||||||
ясность, чистота. Культурная речь отлича- |
выдается диплом, свидетельство или сер- |
||||||||||
ется богатством словаря, разнообразием |
тификат с указанием названия курса, спе- |
||||||||||
грамматических конструкций, художест- |
циальности, количества часов по каждому |
||||||||||
венной |
выразительностью, |
логической |
предмету и полученных оценках. Приме- |
||||||||
стройностью. Правильность речи воспи- |
нительно к высшей школе чаще использу- |
||||||||||
тывается в процессе обучения языку, изу- |
ется термин программа обучения. |
|
|||||||||
чения литературы. |
|
|
|
КУРС ПО ПРЕДМЕТУ. Учебная дисци- |
|||||||
КУЛЬТУРА ЧЕЛОВЕКА Способ его со- |
|
|
|
|
|
|
|||||
плина, включенная в программу обучения |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
и являющаяся обязательным или факульта- |
|||||
циальной жизнедеятельности, социально- |
|||||||||||
го бытия, определяющий совокупность |
тивным предметом обучения. К. п. входят в |
||||||||||
присвоенных им знаний умений, навыков |
программу подготовки студентов и школь- |
||||||||||
(И. А. Зимняя). |
Уровень |
культуры чело- |
ников учебных заведений разного профиля. |
118
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА ПРАКТИ- |
наличием |
соответствующей техники и |
|||||
|
|
|
|
|
учебных материалов. Л. р. направлена на |
||
ЧЕСКИЙ. См. русский язык как ино- |
|||||||
странный и русский язык как неродной. |
развитие |
навыков |
грамматического |
||||
КУРС СЕТЕВОЙ. См. сетевой курс. |
|
оформления высказывания, навыков и |
|||||
КУРС |
|
|
КОРРЕКТИРО- |
умений аудирования, на формирование |
|||
ФОНЕТИКИ |
|||||||
ВОЧНЫЙ. См. корректировочный |
курс |
техники чтения. В состав Л. р. входят |
|||||
фонетики. |
|
|
|
тренировочные и творческие упражне- |
|||
КУРС |
ФОНЕТИКИ |
СОПРОВОДИ- |
ния. См. также лабораторное задание. |
||||
|
|
|
|
|
ЛАБОРАТОРНОЕ ЗАДАНИЕ. Ком- |
||
ТЕЛЬНЫЙ. См. сопроводительный курс |
|||||||
фонетики. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
плексная система упражнений в звукоза- |
||||
КУРСОВОЕ ОБУЧЕНИЕ. Вид кратко- |
писи с элементами программирования, ко- |
||||||
|
|
|
|
|
торые учащиеся выполняют самостоя- |
||
срочного обучения. Слушателями курсов |
|||||||
русского языка при К. о. чаще всего явля- |
тельно, контролируя правильность зада- |
||||||
ются студенты, школьники, туристы, при- |
ний по ключу. Л. з. связано с проведением |
||||||
езжающие в Россию для знакомства со |
лабораторной работы; эти виды учебной |
||||||
страной и одновременно для повышения |
работы дополняют друг друга. В ходе вы- |
||||||
практического уровня владения языком. С |
полнения Л. з. развиваются фонетические |
||||||
точки зрения языковой подготовки состав |
навыки, отрабатывается ритмика речи, на |
||||||
слушателей отличается большой неодно- |
речевых образцах осваиваются интона- |
||||||
родностью. |
|
|
|
ционные конструкции, формируются ме- |
|||
КУРСОРНОЕ (от лат. cursorius – быстро |
ханизмы аудирования. В Л. з. входят уп- |
||||||
|
|
|
|
|
ражнения двух типов: 1) тренировочного |
||
бегущий) ЧТЕНИЕ. То же, что синтети- |
|||||||
ческое чтение. |
|
|
|
характера, поддающиеся программирова- |
|||
КУРСЫ. Организационная форма обуче- |
нию; 2) творческие, в которых ответ уча- |
||||||
ния тому или иному предмету. Например, |
щихся не может быть полностью запро- |
||||||
курсы английского языка, курсы повыше- |
граммирован. |
|
|||||
ния квалификации. Как правило, К. явля- |
ЛАБОРАТОРНОЕ ЗАНЯТИЕ. Один из |
||||||
ются краткосрочной формой обучения. |
|
|
|
||||
видов практической |
работы учащихся с |
целью закрепления и углубления пройденного на занятиях учебного материала.
ЛНа занятиях по практике языка реализуются в ходе выполнения лабораторных
ЛАБОРАТОРИЯ (от лат. laborare – рабо-
тать) ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ОБУЧЕНИЯ. Подразделение в учебном заведении, предназначенное для технического обеспечения учебного процесса, подготовки дидактических материалов, проведения консультаций по применению ТСО в учебном процессе. См. также каби-
нет технических средств обучения (По-
лат, 1998).
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА. Комплекс-
ная система упражнений (обычно в звукозаписи) с элементами программирования, которые проводятся во время аудиторных занятий под руководством преподавателя. Организация Л. р. определяется количеством часов, отведенных на изучение языка,
работ и лабораторных заданий, выпол-
няемых под руководством преподавателя и самостоятельно, как правило, с использованием технических средств в кабинете технических средств обучения.
ЛАБОРАТОРНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕ-
НИЯ. Метод обучения иностранным языкам и другим дисциплинам, получивший широкое распространение в 20-х – начале 30-х гг. под влиянием системы организации учебно-воспитательной работы в ряде школ США. При работе по Л. м. о. класс превращался в лабораторию или кабинет по отдельным предметам, где учащиеся самостоятельно прорабатывали учебный материал. Преподаватель стремился научить учащихся правильно пользоваться книгой, справочником, составлять кон-
119
Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий
спект, готовить выступление, которое |
слова к тому предмету или явлению, кото- |
||||||||
обсуждалось во время классных занятий. |
рое оно обозначает) и понятие (форма |
||||||||
Предусматривался большой объем само- |
мышления, отражающая предметы и яв- |
||||||||
стоятельной работы учащихся по усвое- |
ления в их существенных признаках). |
||||||||
нию учебной информации и приобрете- |
Смысл – значение, которое слово или сло- |
||||||||
нию практических |
навыков и |
умений. |
восочетание получает в конкретной рече- |
||||||
Л. м. о. реализуется на уроках иностран- |
вой ситуации. В зависимости от характера |
||||||||
ного языка в методе проектов (Полат, |
речевой деятельности различают актив- |
||||||||
2000; Коряковцева, 2002). |
|
ную Л., активный словарь (активный сло- |
|||||||
ЛАКУНА (от лат. lacuna – углубление, |
варный запас) – слова, которыми пользу- |
||||||||
|
|
|
ются для выражения мыслей в устной ре- |
||||||
пробел). Пробел, пропуск, недостающее |
|||||||||
место в тексте, а также обозначение отсут- |
чи и на письме, владея ими продуктивно; |
||||||||
ствия лексических эквивалентов в одном |
пассивную Л. (пассивный словарный за- |
||||||||
из языков (родном или иностранном). Л. |
пас) – слова, которые служат для приема |
||||||||
связаны преимущественно с обозначе- |
устной и письменной информации, им |
||||||||
ниями национальных, историко-культур- |
владеют пассивно. При обучении рецеп- |
||||||||
ных реалий. Л. бывают языковые, культу- |
тивным |
видам речевой |
деятельности |
||||||
рологические, поведенческие и др. |
|
большое значение имеет потенциальный |
|||||||
ЛАКУНА ЯЗЫКОВАЯ. Несоответствие |
словарь |
(потенциальный |
словарный |
за |
|||||
|
|
|
пас) – слова, которых не было в языковом |
||||||
между двумя языками, которое проявляет- |
|||||||||
ся: 1) в отсутствии в одном из языков од- |
опыте учащихся, но которые могут быть |
||||||||
нозначного эквивалента языковой единице |
поняты учащимися на основе языковой |
||||||||
другого языка; 2) в несовпадении спо- |
догадки. Учебная работа по усвоению Л. |
||||||||
собов языкового выражения общих для |
происходит на этапах введения, закрепле- |
||||||||
языков понятий; 3) в несовпадении или |
ния лексической единицы и активизации |
||||||||
расхождении значений языковых |
единиц |
сформированного лексического навыка в |
|||||||
при схожести их формы (отсутствие соот- |
различных ситуациях общения (учебных и |
||||||||
ветствующего значения в одном из язы- |
реальных), что способствует включению |
||||||||
ков). Несоответствие может проявляться |
навыка в речевое умение. |
|
|
|
|||||
на различных уровнях – лексическом, |
ЛЕКСИКА |
БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ. |
|||||||
грамматическом, стилистическом. |
|
См. безэквивалентная лексика. |
|
|
|||||
ЛЕКСЕМА. 1. Основная единица лекси- |
ЛЕКСИКА НЕЙТРАЛЬНАЯ. См. ней- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ческого строя языка, слово, рассматри- |
тральная лексика. |
|
|
|
|
||||
ваемое как единица номинации. 2. Звуко- |
ЛЕКСИКА РАЗГОВОРНАЯ. См. разго- |
||||||||
вая или графическая сторона слова, вос- |
|
|
|
|
|
|
|
||
ворная лексика. |
|
|
|
|
|||||
принимаемая независимо от его содержа- |
ЛЕКСИКА ЭКЗОТИЧЕСКАЯ. См. эк- |
||||||||
ния. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
зотическая лексика. |
|
|
|
|
|||
ЛЕКСИКА (от греч. lexikos – словесный). |
ЛЕКСИКОГРАФИЯ (от |
греч. lexicon |
– |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Словарный состав языка, совокупность |
словарь + graphō – пишу). Раздел языко- |
||||||||
слов языка. Ведущий компонент речевого |
знания, занимающийся теорией и практи- |
||||||||
общения, выступает в речи во взаимодейс- |
кой составления словарей. Практическая |
||||||||
твии с грамматикой и фонетикой. Слово |
Л. (словарное дело) обеспечивает выпол- |
||||||||
имеет две стороны: чувственную и смы- |
нение следующих |
общественно |
важных |
||||||
словую. Чувственная (внешняя) сторона |
функций: а) обучение языку; б) описание |
||||||||
слова состоит из зрительного и слухового |
и нормализация родного языка (обе функ- |
||||||||
компонентов (увидеть и услышать слово), |
ции обеспечиваются толковыми, двуязыч- |
||||||||
артикуляторного и моторно-графического |
ными и др.) |
словарями; |
в) обеспечение |
||||||
компонентов (произнести и написать сло- |
межъязыкового общения (создание дву- |
||||||||
во). Смысловая (внутренняя) сторона сло- |
язычных |
словарей, |
разговорников и др.); |
||||||
ва включает значение слова (отнесенность |
г) научное изучение лексики языка (разра- |
120