Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Снайдер М. - Ребенок как личность - 1994.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
1.67 Mб
Скачать

Наслаждаясь происходящим

Иногда учительница становится Присутствием, просто наслаждаясь тем, что говорит ребенок.

Сэм: «Что, миссис Снайдер?»

Сначала я отвечаю буквально.

Мис-с С: «Что ты имеешь в виду, Сэм?»

Потом я вижу его танцующие глаза.

Сэм: «Что, миссис Снайд.ер?»

Тут я осознаю, что он просто хочет пошутить. Сэм очень интересно проявляется в словах.

Мис-с С: «Что черный чунька чуснее чвенькает чу чу?»

Он в полном восторге идет за мной через всю комнату со смеющимися глазами.

Сэм: «Повторите, миссис Снайдер.»

Эти тары-бары иллюстрируют простую радость с удовольствием быть самим собой и шутить. И они вполне отвечали его приподнятому настроению.

Удовольствие вместе

Детям стало нравиться играть на крышке вентилятора во дворе, когда они узнали, что это такое. В свой первый день в детском саду Мэй кажется испуганной, когда смотрит вниз сквозь решетку вентилятора.

Мис-с С: «Мэй, это вентилятор. Он дает свежий воздух в дом.» (Я наступаю на крышку). «Посмотри, воздух поднимается наверх, потом идет через перегородку, а потом в дом, чтобы там был свежий воздух.» (Она смотрит сквозь решетку и замечает внизу два маленьких автомобиля.)

Мэй: «Достаньте машинки.» (он ходил в детский сад и в прошлом году) Дэйл: «Там внизу голубая машина Майкла.»

Мэй: «Выньте их.»

Дэйл: «Их нельзя вынуть.»

Мис-с С: «Правильно, Дэйл. Крышка слишком тяжелая, чтобы ее поднять. Она такая прочная, что мы можем ходить по ней.» (Дэйл наступает на нее вместе со мной и показывает вниз).

Дэйл: «Это наш воображаемый зоопарк.»

Мис-с С:«Вон жираф внизу. Спорю, что он голодный. Надо найти что-нибудь поесть для него.»

(Я подбираю листок и бросаю его вниз. Дэйл добавляет несколько семян.)

Дэйл: «Вот тигр. Отличный тигр. Грррр.»

Мис-с С: «Этот свирепый тигр будет рад что-нибудь съесть.»

(Дэйл улыбается и чувствует себя сильным, потом идет за пищей).

Мэй: «Это для слона. У него длинный хобот.»

Хэрелд: «А это для аллигатора с острыми зубами.»

Мис-с С: «Нужно быть осторожным, когда кормишь аллигатора с острыми зубами, чтобы он не откусил твою руку.»

Хэрелд: «Покормите вы, миссис Снайдер.»

Мис-с С: «Если держать вот так, то я думаю, что он не сможет укусить.»

(Он осторожно «кормит» аллигатора).

Через некоторое время большинство детей детского сада присоединились к нашему удовольствию от игры в воображаемый зоопарк. Они добавили кенгуру, гориллу, динозавра, льва, паука, кошек, собак, свиней, лягушек и цыплят, каждый раз производя соответствующий шум за каждого животного. Это был шумный зоопарк.

Вентилятор, который раньше казался детям странным и в какой-то мере угрожающим, стал чем-то, на что можно наступать и что предлагало разные возможности для игры. Дети стали Присутствием друг для друга благодаря работе воображения, и это было началом всех видов воображаемых игр в течение года. Иногда вентилятор становился самолетом, лодкой, тюрьмой или местом для танцев, а когда пошел снег, он стал хорошим обогревающим домом. Но лучше всего был зоопарк с голодными животными.