- •Литературный язык – основа культуры речи. Норма языковая и литературная Тема 1. Понятие литературного языка. Язык и речь. Разновидности речи. Речевое взаимодействие. Основные единицы общения
- •Тема 2. Основные коммуникативные качества речи: богатство, разнообразие, чистота, яркость, образность, выразительность, ясность, понятность, точность, правильность
- •Тема 3. Понятие нормы. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Норма литературная, ее типы и виды. Вариативность и критерии выбора нормативного варианта
- •Тема 6. Служебно-деловое общение: виды, особенности речевой коммуникации в деловых переговорах. Использование технических средств
- •Тема 7. Публицистический стиль, экстралингвистические и уровневые характеристики. Устная публичная речь, ее свойства и качества. Ораторская речь. Подготовка публичной речи
- •Тема 8. Разговорная речь в системе функциональных стилей. Экстралингвистические и уровневые характеристики
- •Тема 9. Лексикографическая и справочная литература по вопросам культуры речи и делового общения
- •Практикум курса
- •«Русский язык и культура речи»
- •Нормы современной русской речи
- •Раздел I. Орфоэпические нормы
- •Произносительные нормы
- •1.2. Акцентологические нормы
- •Раздел II. Лексические нормы
- •2.1. Трудности выбора слова по значению
- •2.2. Лексическая сочетаемость и связанные с ней трудности
- •2.3. Проблемы многословия
- •2.4. Проблемы речевой недостаточности
- •2.5. Проблемы использования фразеологизмов
- •Раздел III. Морфологические нормы
- •3.1. Имя существительное
- •3.1.1. Трудные случаи определения рода имен существительных
- •3.1.2.Трудные случаи выбора вариативных форм падежных окончаний существительных
- •Именительный падеж множественного числа существительных мужского рода
- •Родительный падеж единственного чила существительных
- •Родительный падеж множественного числа существительных
- •Варианты форм предложного падежа
- •3.1.3. Склонение иноязычных имен и фамилий
- •3.2. Местоимение. Трудные случаи употребления
- •3.3. Прилагательное. Трудные случаи употребления
- •3.4. Глагол. Трудные случаи употребления
- •3.5. Числительное. Трудные случаи употребления
- •Раздел IV. Синтаксические нормы
- •4.1. Трудные случаи согласования
- •4.1.1. Подлежащее и сказуемое
- •4.1.2. Определение и приложение
- •4.2. Трудности при употреблении однородных членов предложения
- •4.3. Трудные случаи управления
- •4.4. Трудности употребления деепричастного оборота
- •4.5. Трудности, связанные с порядком слов в предложении
- •Контрольные задания Задание № 1
- •Задание № 2
- •Задание № 3
- •Задание № 4
- •Задание № 5
- •Задание № 6
- •Задание № 7
- •Задание № 8
- •Задание № 9
- •Задание № 10
- •Орфоэпический минимум (Приложение 1)
- •Звуковые законы в русском языке (Приложение 2)
- •Лексический минимум (Приложение 3)
- •Морфологический минимум (Приложение 4)
- •Синтаксический минимум: управление (Приложение 5)
- •Языковые и речевые стандарты-клише научного стиля (Приложение 6)
- •Контрольные вопросы и проверочные задания для самостоятельной работы студентов
- •Тема 2. Основные коммуникативные качества речи: богатство, разнообразие, чистота, яркость, образность, выразительность, ясность, понятность, точность, правильность
- •Тема 3. Понятие нормы. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Норма литературная, ее типы и виды. Вариативность и критерии выбора нормативного варианта
- •Тема 4. Функциональные стили в системе русского языка, их взаимодействие. Научный стиль, его специфика на разных языковых уровнях. Жанровые особенности подстилевых структур
- •Тема 6. Служебно-деловое общение: виды, особенности речевой коммуникации в деловых переговорах. Использование технических средств.
- •Тема 7. Публицистический стиль, экстралингвистические и уровневые характеристики. Устная публичная речь, ее свойства и качества. Ораторская речь. Подготовка публичной речи.
- •Тема 8. Разговорная речь в системе функциональных стилей. Экстралингвистические и уровневые характеристики.
- •Тема 9. Лексикографическая и справочная литература по вопросам культуры речи и делового общения
- •Рекомендуемая для срс литература (обязательная)
- •Рекомендуемая для срс литература (дополнительная)
- •Интернет-ресурсы Службы русского языка в зоне ru., их характеристики
- •Учебники, пособия, книги и статьи
- •Справочники
- •Словари on-line
- •Рекомендации по классификации ошибок*
- •5. Речевые ошибки
- •7. Этические ошибки
- •9. Коммуникативные ошибки:
- •Контрольный тест по дисциплине «Русский язык и культура речи»
- •Критерии оценки
2.2. Лексическая сочетаемость и связанные с ней трудности
Лексическая сочетаемость – способность слов соединяться друг с другом. Ошибки сочетаемости связаны с тем, что объединенные слова:
а) противоречат друг другу по смыслу (мини-супермаркет),
б) не сочетаются по стилистической (эмоциональной, оценочной) окрашенности (ужасно красивая девушка),
в) не сочетаются по традиции (иметь роль – неверно; верны традиционно устойчивые выражения иметь значение или играть роль),
г) не сочетаются друг с другом по смыслу ставить процедуру, лечить иммунитет, облокотился спиной,
д) не сочетаются по грамматической норме красный бежать.
Упражнение 27. Прокомментируйте случаи нарушения лексической сочетаемости слов. Отредактируйте следующие предложения:
1. Необходимо ускорить урегулирование кровопролития. 2. Юбилейный - огромный микрорайон. 3. Эффективно и мягко очищает кожу лица, шеи и декольте от всех видов загрязнений и макияжа (Реклама косметики). 4. В 70 км от Санкт-Петербурга, в 15 минутах ходьбы от прекрасных пляжей реки Оредеж, среди экзотических елей расположен этот интересный коттедж (Рекламная статья). 5. Стихийные рынки значительно обезобразили город. 6. Она соучастница во всех переживаниях своих друзей. 7. Трите морковный сок, укрепляйте иммунитет!
2.3. Проблемы многословия
Многословие — это употребление слов, которые не несут новой информации, например: писал в своей автобиографии.
Упражнение 29. Исправьте ошибки в следующих предложениях:
1. В декабре месяце было 6 самовольных прогулов. 2. В аудитории собралось 26 человек студентов. 3. После первого же дебюта актриса получила предложение сниматься в кино. 4. Вы с ним вместе общались когда-нибудь? 5. Говорил, бурно жестикулируя руками. 6. Он ногами растоптал мою мечту.
Многословие может принимать форму плеоназма – употребления близких по смыслу слов, например, синонимов: в конечном итоге, упал вниз, бесполезно пропадает.
Разновидностью плеоназма является тавтология – повторное обозначение уже названного понятия, когда рядом ставятся однокоренные слова спросить вопрос или русские и заимствованные слова, дублирующие друг друга памятные сувениры, юный вундеркинд, мизерные мелочи. Не считаются тавтологичными сочетания однокоренных слов, явялющихся единственными носителями соответствующих значений: варить варенье, посылать посылку, постелить постель, словарь иностранных слов, накрыть крышкой или выполняющие стилистическую задачу усиления эмоциональности речи: горе горькое, виды видывать, белым-бела.
Упражнение 30. Устраните многословие, повторы, плеоназм и тавтологию в предложениях:
1. В своей работе руководители учреждений руководствуются новейшей методической литературой. 2. Сборники текстов песен группы вы сможете купить за деньги в холле (Устная реклама). 3. Агентство обязуется подбирать свободные вакансии для клиента в соответствии с его требованиями (Объявление). 4. Помочь уставшим клеткам головного мозга помогает фосфор, содержащийся в рыбных продуктах (Устная реклама). 5. Очень уникальные иконы контрабандисты пытались провести через границу.