Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
юлины госы.docx
Скачиваний:
170
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
4.14 Mб
Скачать
  1. Общение как обмен информацией. Язык и речь в коммуникативном процессе.

В общении выделяют три взаимосвязанных стороны: коммуникативная сторона общения состоит в обмене информацией между людьми; интерактивная сторона – в организации взаимодействия между людьми: например, нужно согласовать действия, распределить функции или повлиять на настроение, поведение, убеждения собеседника; перцептивная сторона общения – процессе восприятия друг друга партнерами по общению и установление на этой основе взаимопонимания.

Коммуникация понимается как процесс обмена информацией. С точки зрения теории информации фиксируется лишь формальная сторона общения: как информация передается, но в условиях человеческого общения информация не только передается, но формируется, уточняется, развивается.

Специфика обмена информацией между двумя людьми:

  • мы имеем дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: взаимное информирование предполагает налаживание совместной деятельности. Схематично коммуникация может быть изображена как интерсубъектный процесс (S — S), или «субъект-субъектное отношение». Но в этом случае нужно предполагать, что в ответ на посланную информацию будет получена новая информация, исходящая от другого партнера. Поэтому в коммуникативном процессе и происходит не простое движение информации, но как минимум активный обмен ею. Особую роль для каждого участника общения играет значимость информации, люди не просто обмениваются значениями, но и стремятся выработать при этом общий смысл. (инфомация длжна быть не только принята, но и понята и осмыслена. В каждом коммуникативном процессе даны в единстве деятельность, общение и познание.

  • посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга, «знак» изменяет состояние участников коммуникативного процесса. Эффективность коммуникации измеряется тем, насколько удалось это влияние.

  • человек, направляющий информацию (коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципиент), обладают единой или сходной системой кодификации и декодификации: знаки и закрепленные за ними значения должны быть известны обоим. Только принятие единой системы значений обеспечивает возможность партнеров понимать друг друга. Помимо лексической и синтксической системы важно, чтобы было одинаковое понимание ситуации общения.

  • возникновение коммуникативных барьеров. Социальные различия – принадлежность партнеров к разным социальным группам, к культурам. Психологические – индивидуальные психологические особенности общающихся

Распространение информации в обществе происходит через своеобразный фильтр «доверия» и «недоверия». Этот фильтр действует так, что абсолютно истинная информация может оказаться не принятой, а ложная — принятой. Совокупность средств, помогающих принятию информации и ослабляющие действия фильтров называется фасцинацией, включающей в себя различные сопутствующие средства, выполняющие роль сопроводителя информации, создающие некоторый дополнительный фон, на котором основная информация выигрывает, поскольку фон частично преодолевает фильтр недоверия. Примером фасцинации может быть музыкальное, пространственное или цветовое сопровождение ее.

Сама по себе информация, исходящая от коммуникатора, может быть двух типов: побудительная и констатирующая. Побудительная информация выражается в приказе, совете, просьбе. Она рассчитана на то, чтобы стимулировать какое-то действие.

Констатирующая информация выступает в форме сообщения, она имеет место в различных образовательных системах и не предполагает непосредственного изменения поведения, хотя косвенно способствует этому.

Передача любой информации возможна лишь посредством знаков, точнее, знаковых систем. Существует несколько знаковых систем, которые используются в коммуникативном процессе. Различают вербальную и невербальную коммуникации.

Вербальная коммуникация – использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т.е. систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. Этому должна сопутствовать высокая степень общности понимания ситуации всеми участниками коммуникативного процесса.

Существует несколько видов речевой деятельности:

  • говорение - использование языка для того, чтобы что-то сообщить;

  • слушание - восприятие содержания звучащей речи;

  • письмо - фиксация содержания речи на бумаге;

  • чтение - восприятие зафиксированной на бумаге информации.

С точки зрения формы существования языка общение делится на устное и письменное, а с точки зрения количества участников - на межличностное и массовое.

Использованию речи сопутствуют процессы, препятствующие достижению взаимопонимания: возможность использования двух типов значений: денотативных (формальные определения, дефиниции: «молоток» — инструмент для забивания гвоздей) и коннотативных (связанных с эмоциональными ассоциациями: «молоток» — нечто тяжелое, холодное); полисемия (многозначное толкование одного и того же слова) и синонимия (использование разных слов для обозначения одного и того же явления).

При помощи речи осуществляются кодирование и декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует информацию. Способом подачи информации при помощи речи является текст. С точки зрения отношения к тексту можно выделить два процесса: «говорение» и «слушание».

Диалог, или диалогическая речь, как специфический вид «разговора» представляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения, т.е. происходит то явление, которое было обозначено как «обогащение, развитие информации». Важным инструментом этого процесса является обратная связьсообщения, которые человек посылает в ответ на сообщения другого

В случае вербальной информации это может выглядеть как переспрашивание, уточнение вопросов, выражение желания получить дополнительные сведения и т.п. Такого рода включения в диалог получили название безоценочной обратной связи, хотя иногда они могут быть представлены и в виде оценочной обратной связи, либо негативной (содержащей критику или корректировку), либо позитивной (содержащей одобрение или поддержку).

Мера согласованности действий коммуникатора и реципиента в ситуации попеременного принятия ими этих ролей в большой степени зависит от их включенности в общий контекст деятельности. Успешность вербальной коммуникации в случае диалога определяется тем, как партнеры обеспечивают тематическую направленнсть информации, а также ее двусторонний характер:

- характер дистанции, которая устанавливается в результате коммуникации

- стиль говорения и слушания.

Посредством речи не только движется информация. Но участники коммуникации особым способом воздействуют друг на друга, ориентируют друг друга в предмете обсуждения и стремятся тем самым достичь определенного изменения поведения. Существуют две разные задачи в ориентации партнера по общению (Леонтьев): личностно-речевая ориентация и социально-речевая ориентация (различе адресатов сообщения и его тематики). Воздействие может носить характер манипуляции или способствовать актуализации партнера. Раскрытию в нем каких-то новых возможностей.

Повышение эффективности речевого воздействия возможно путем изучения форм специфических коммуникативных барьеров, демонстрирующих сопротивление принятию информации, и способы их преодоления.

Выражением сопротивления принятию информации может быть отключение внимания слушающего, умышленное снижение в своем представлении авторитета коммуникатора. Задача коммуникатора в этом случае — суметь каким-то образом привлечь внимание, подтвердить свой авторитет. Другая группа барьеров обозначена как «барьеры непонимания» — умышленное или неумышленное «непонимание» сообщения:

  1. фонетическое (плохая артикуляция говорящего, слишком быстрый темп речи);

  2. семантическое (использование незнакомых терминов, жаргона);

  3. стилистическое (неудачное структурирование информации, замысловатые конструкции фраз, повторы);

  4. логическое (неумение выстроить последовательную аргументацию).

Оратор должен обладать умением преодолевать барьеры, совершенствовать манеру подачи материала, достигать адекватности преподносимой информации актуальной ситуации общения.

Совокупность определенных мер, направленных на повышение эффективности речевого воздействия, получила название убеждающей коммуникации

Хотя речь и является универсальным средством общения, она приобретает значение только при условии включения в систему деятельности, а включение это обязательно дополняется употреблением других — неречевых знаковых систем.

Любой национальный язык неоднороден, он существует в разных формах. С точки зрения социального и культурного статуса различаются литературные и нелитературные формы языка.

 Литературная форма языка, иначе - литературный язык, понимается говорящими как образцовая. Основной признак литературного языка - наличие устойчивых норм.

Литературный язык имеет 2 формы: устную и письменную. К нелитературным формам языка относятся территориальные и социальные диалекты, просторечие.