Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
composite_sbornik.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
463.87 Кб
Скачать

9. Sentences with mutually subordinated clauses

9.1. Analyse the following sentences with mutually subordinated clauses. Translate into Russian.

1. But no sooner had he thought it, than the thing became much harder to do. 2. Filch wouldn’t help us if his life depended on it, he’s too friendly with Snape, and the more students get thrown out, the better, he’ll think. 3. Fred and George had hardly disappeared when someone far less welcome turned up: Malfoy, flanked by Crabbe and Goyle. 4. Hagrid simply loved monstrous creatures. The more they were lethal, the better it was. 5. Hardly could we settled here, when he turned it up again. 6. Neville’s robes had barely whipped round the corner when they heard Filch enter the trophy room. 7. No sooner did he suspect a mystery than he set himself to find it out. 8. Now she watched in horror as the two boys fought to pull the plant off them, but the more they strained against it, the tighter and faster the plant wound around them. 9. Harry had no sooner torn off Sirius’s reply than it (owl) took flight. 10. No sooner had they reached the door separating Fluffy from the rest of the school than Professor McGonagall turned up again, and this time, she lost her temper. 11. The more you love and trust Him, the nearer you will feel to Him. 12. The pile of tried wands was mounting higher and higher on the spindly chair, but the more wands Mr Ollivander pulled from the shelves, the happier he seemed to become.

9.2. Insert the verb in the correct form.

1. Harry tried – but he ……….. hardly …………. (raise) the wand when it, too, ……….. (snatch) back by Mr Ollivander. 2. He, Ron, Fred, and George ………. just …………. (reach) the first floor landing on their way down to breakfast, when Mrs. Weasley …………… (appear) at the foot of the stairs, looking harassed. 3. Malfoy swaggered forward when his name was called and got his wish at once: the hat …………. Barely ……………… (touch) his head when it …………. (scream), “SLYTHERIN!” 4. No sooner ………. we …………. (get out) of one trouble than down ………….. (come) another. 5. No sooner ……….. I ………… (reach) London than it …………… (become) clear to me that the place I should be was the one I had just left. 6. No sooner …………….. she ………….. (go) than her seat ………… (take) by Fred Weasley. 7. Scarcely ………….. Jo ………….. (speak) before she ………… (become) wild. 8. They …………. just ………….. (join) the end of the line, when a loud voice ………… (ring) out behind them. 9. The closer that bead …………….. (move), the harder Harry’s wand ………….. (vibrate). 10. The excitement ……….. hardly ………………. (subside) when Hannah ………….. (appear). 11. The more I ……………. (try) to satisfy myself with all sorts of natural affections, the more I ……………. (seem) to want. 12. The more she …………… (see) of Annie Moffat’s pretty things, the more she …………….. (envy) her and sighed to be rich. 13. The words …………. (be) hardly out of his mouth, when Ludo Bagman ……………. (emerge) from behind a tree right ahead of them.

9.3. Translate into English.

1. Чем скорее я поем, тем безопаснее будет наше путешествие. 2. Ты знаешь, что можешь контролировать эту палку, потому что ты это только что делал, когда доставлял ее ко мне. 3. О, я не знала, когда впервые остановила тебя. Я выяснила это только теперь, когда обыскала тебя. 4. Не успел я насладиться незавидным положением моего наставника, как Маша переключила все внимание на меня. 5. Не успел мой наставник высказать свое наблюдение до конца, как обращенная к нам стенка огромного ящика медленно опустилась наземь. 6. Я как раз нагонял их, когда Ааз внезапно остановился как вкопанный и начал поворачиваться. 7. Допустим, она невелика… но столь же невелики и усилия для извлечения ее. 8. Не успел я уползти за гребень холма, как тотчас поднялся на ноги и, низко пригнувшись, шмыгнул в этой позе вниз по склону. 9. Тот коротко ответил, что чем больше денег они экономили на накладных расходах и ремонте, тем больше у них будет средств, чтоб похвастаться предметами роскоши… вроде нас. 10. Чем легче войти, тем труднее выйти... а они делают нам вход ужасно легким. 11. Чем правильнее черты лица у человека, тем он эгоистичнее. 12. И чем больше он думал, тем больше он задавался вопросом, почему он когда-либо был таким болваном. 13. Чем больше она смотрела на него, тем более китайским он казался. 14. Чем раньше ты это закончишь, тем лучше будет оценка. 15. Время шло, мое терпение подходило к концу. 16. Как только он услышал ее голос, сразу убежал. 17. Едва он увидел нас, как запрыгнул в автобус. 18. Я едва успел закончить, как он вернулся и сказал, что все готово. 19. Не успел он закрыть окно, как она постучала. 20. Только он прикурил, как она попросила его затушить сигарету. 21. Чем больше вплетено лент, тем богаче была невеста, а значит, и выкуп должен быть большим. 22. Кажется, чем сильнее было предощущение праздника, тем тяжелее похмелье первого января. 23. Судьба же его складывалась так, что чем более он ощущал себя немцем, тем более ему в этом отказывали.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]