Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
composite_sbornik.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
463.87 Кб
Скачать

7.7. Join the sentences using the purpose word given.

  1. Jim gave the interviewer her phone number. Then he could ring him. (so that)

  2. Let’s cook some fish and chips. We may have guests. (in case)

  3. She doesn’t eat much. He might put on weight. (avoid)

  4. She put money aside. She intended to purchase a car. (with a view to)

  5. The girl wiped her make-up. He didn’t want her mother to see it. (lest)

  6. The offender left the country. He thought he would be arrested. (for fear that)

  7. The solicitor phoned me. He informed me that I was acquitted. (in order to)

  8. This is a ladle. You use it to pour soup. (for)

7.8. Translate into English using adverbial clauses of purpose.

1. Для того, чтобы убедиться, что гусь готов, проткните острым ножом бедро. 2. Морковь положить в сито и опустить на мгновение в кипящую воду, чтобы подогреть. 3. Японская сторона моряков принимала, но помещала под домашний арест, боясь, как бы полученные ими знания не распространились в стране. 4. Чтобы не ошибиться в выборе цвета краски для волос, нужно учитывать оттенок своей кожи. 5. Этот маскарад им предписывается с той целью, чтобы удобней было подстерегать контрабандистов, нарушающих американо-мексиканскую границу. 6. Просто чтобы это почувствовать и чтобы еще получить от этого удовольствие, надо к ним приехать. 7. Каждое представление рассчитано на 3 часа и будет включать 15-16 номеров, чтобы не утомить ни зрителей, ни жюри. 8. Делали они это из страха, как бы не заподозрило начальство редактора в лености, если не оставит он заметных чернильных следов на чужом машинописном тексте. 9. И стал более или менее регулярно делать уроки – ведь для того, чтобы хорошо разбираться в компьютерах, надо окончить школу, поступить в институт, а для этого надо нормально учиться. 10. – Да-да, ты права, – поспешил согласиться Кирилл, боясь, как бы она не отказалась от встречи. 11. Это сделано с той целью, чтобы он вызывал наиболее значимые или оригинальные ответы ребенка. 12. В восточнославянской мифологии Мороз – существо уважаемое, но и опасное: чтобы не вызывать его гнев, обращаться с ним следовало осторожно; прося не губить урожай, его задабривали; им пугали детей.

7.9. Transform the sentences with the help of adverbial clauses of result.

  1. Tomatoes and eggplants are not strong enough to compete with the weeds when they are young and so should be grown in a starter bed and later transplanted.

  2. This has already been proven by other sources, which are too obvious to state in this study.

  3. These banks, insurance companies and investment companies have grown too big to succeed.

  4. Let’s leave aside the eminent domain subject, which is too big to deal with here.

  5. There were many delicious things on offer at Hemingway’s, but two were so good as to be life-changing.

  6. However, several other reviews have examined the issue of children and adolescents activity levels and reported that whilst adolescents in general were more active than adults these levels were not sufficient enough to benefit health.

  7. I always say I am too old and my physical condition is not good enough to do it again.

  8. This site has too many problems to be effective.

  9. I am too fond of reading books to care to write them, Mr. Erskine.

  10. He had been too often impressed upon his body not to be deeply impressed upon his recollection

  11. These stones are too heavy for the guys to remove them.

  12. He says the way some of those firms in the city keep their accounts is enough to turn your hair grey.

  13. This is the gentleman who is good enough to put some order into the mess we make of our accounts.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]