- •§1. Поняття літературної мови
- •§ 2. Мовна норма
- •§ 3. Стилі сучасної української літературної мови
- •§ 1. Документ — основний вид офіційно-ділового стилю
- •§ 2. З історії документів в Україні
- •§ 3. Критерії класифікації документів
- •§ 4. Реквізит — елемент документа
- •§ 5. Текст як реквізит документа
- •§ 6. Оформлення сторінки
- •§ 7. Рубрикація тексту
- •§ 8. Оформлення титульної сторінки
- •§ 9. Правила оформлення заголовків і підзаголовків
- •§ 10. Прийоми виділення окремих частин тексту
- •§ 11. Оформлення приміток, додатків і підстав до тексту
- •§ 12. Покликання до тексту та правила їх оформлення
- •§ 13. Бібліографія
- •§ 14. Написання цифр та символів у ділових паперах
- •§ 15. Вимоги до мови ділових паперів
- •§ 1. Документи щодо особового складу
- •1. Автобіографія
- •2. Резюме
- •3. Заява
- •4. Пропозиція
- •5. Скарга
- •6. Характеристика
- •7. Трудова книжка
- •28 Квітня 1971 роки
- •8. Особовий листок з обліку кадрів
- •§ 2. Довідково-інформаційні документи
- •1. Анотація
- •2. Відгук
- •3. Рецензія
- •4. Висновок
- •6. Огляд
- •7. Доповідна записка
- •8. Пояснювальна записка
- •9. Запрошення
- •11. Лист
- •12. Оголошення
- •10 Липня 2002 року о 15-й годині
- •13. План
- •14. Протокол
- •15. Витяг з протоколу
- •16. Стаття
- •17. Прес-реліз
- •18. Наукова робота
- •19. Реферат
- •20. Тези
- •21. Конспект
- •22. Телеграма
- •23. Адреса
- •24. Телефонограма. Радіограма
- •25. Факс
- •§ 3. Обліково-фінансові документи
- •2. Доручення
- •3. Розписка
- •4. Список
- •6. Накладна
- •§ 4. Господарсько-договірні документи
- •1. Договір
- •2.1. Банк має право:
- •2.2. Клієнт має право:
- •2.3. Банк зобов'язується:
- •2.4. Клієнт зобов'язується:
- •2. Трудова угода
- •3. Контракт
- •§ 5. Організаційні документи
- •1. Інструкція
- •2. Положення
- •3. Правила
- •4. Статут
- •§ 6. Розпорядчі документи
- •1. Вказівка
- •2. Наказ
- •3. Постанова
- •4. Розпорядження
- •§ 1. Поняття культури мови і культури мовлення
- •§ 2. Вимоги до усного ділового мовлення
- •§ 3. Універсальні величини усного спілкування
- •§ 4. Мовний етикет
- •§ 5. Візитна картка як атрибут усного ділового мовлення
- •§ 7. Нарада
- •§ 8. Культура телефонного діалогу
- •§ 9. Доповідь
- •00.00.00 Підпис
- •15.08.02 Підпис
- •00.00.00 На другій зміні сталася пригода: Швець с.К. Пору-
- •IV курсу факультету
- •1. Становлення української мови як державної.
- •2. Українська мова — мова діловодства.
- •3. Труднощі впровадження української мови в документацію
- •II. Усне ділове мовлення
- •IV. Пунктуація
- •13 Сучасні ділові папери 369
- •2) Процесуальний документ, в якому за-
- •2) Збірник правил, інструкцій, що регу-
- •2) Договір між підприємствами і орга-
- •2) Обмін валюти якоїсь країни на
- •2) Сума, включена до кошторису, в
- •2) Особа для роз'їздів у термінових
- •2) Зазначена в прейскуранті або на
- •2) Свідоцтво на право займатися тор-
- •2) Назва облігації спеціальних державних позик;
- •3) Документ, що засвідчує асортимент,
- •2) У міжнародних відносинах диплома-
- •2) Кошти або матеріальні засоби, призна-
- •61057, М. Харків, вул. Донець-Захаржевського, 6/8.
14. Протокол
Це документ, у якому фіксуються хід і результати роботи
нарад, засідань, зборів, конференцій. У протоколах відобра-
жаються всі виступи з питань, що розглядаються, а також
рішення, прийняті в результаті обговорення.
Протокол веде секретар або інша спеціально призначена
особа.
Протоколи загальних зборів (засідань, нарад) підписують го-
лова й секретар, а протоколи засідань комісій — усі члени комісій.
Текст протоколу складається з двох частин: вступної та
основної. У вступиш частині вказується дата проведення
зборів, зазначаються прізвища та ініціали всіх присутніх.
При великій кількості присутніх на засіданні їх список скла-
дається окремо й додається, а в протоколі зазначається лише
загальна кількість присутніх. У цій частині подається також
порядок денний зборів з переліком питань, що роз-глядають-
ся. Основний текст протоколу поділяється на розділи, які
в і д п о в і д а ю т ь пунктам порядку денного. Кожен розділ
містить такі частини:
— слухали;
— виступили;
— ухвалили.
Слово СЛУХАЛИ, як правило, друкується великими літе-
рами, після нього ставиться двокрапка. У наступному рядку
з абзацу вказуються ініціали й прізвище доповідача, тема
доповіді. Далі викладається основний зміст доповіді або
вказується, що текст додається.
Так само оформляється розділ ВИСТУПИЛИ.
У розділі УХВАЛИЛИ повністю записується прийняте
рішення, яке може складатися з одного чи кількох пунктів
або з констатуючої й резолюційної частин.
За обсягом фіксованої інформації протоколи бувають
трьох видів:
1) короткі (записуються обговорювані питання, прізвища
доповідачів, прийняті рішення);
2) повні (відрізняються від коротких стислим поданням
виступів доповідачів і учасників);
3) стенографічні (дослівно фіксують увесь хід засідання).
Р е к в і з и т и :
1. Назва виду документа.
2. Заголовок (вказується структурний підрозділ або
колегіальний орган).
112
3. Дата засідання.
4. Номер.
5. Гриф затвердження (якщо потрібно).
6. Текст.
7. Підписи голови й секретаря.
З р а з к и :
Присутні: заступник декана факультету доц. Кащенко М. П.,
доц. Макаров П. К., доц. Волошин Г. В., асистенти Кри-
воніс Б. М., Литвин С. Ф., студенти І курсу.
Порядок денний:
1. Підготовка студентів до виробничо-польової практики.
2. Робота з озеленення та упорядження навколишньої
території.
І. СЛУХАЛИ:
Макарова П. К. Інформація керівника виробничо-польової
практики.
ВИСТУПИЛИ:
Кривоніс Б. М. Запропонував поділити студентів на підгрупи,
визначити кожному завдання й години роботи на ділянці.
Литвин С.Ф. Зазначив, що треба підготувати рослини,
реактиви до початку практики.
УХВАЛИЛИ:
1. Усім студентам взяти участь у виробничо-польовій практиці.
2. Доручити керівникові практики скласти графік робіт.
3. Поділити студентів на групи й визначити час роботи
на ділянці.
Протокол № 107
загальних зборів студентів І курсу
природничо-географічного факультету
12.04.02
Голова
Секретар
Мойсеєнко Л. Д.
Даценко В. О.
113
II. СЛУХАЛИ:
Голова зборів
Секретар
(підпис)
(підпис)
Л. Д. Мойсєєнко
В. О. Даценко
МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ
Протокол № 65
засідання Ліцензійної комісії
від 14.02.2001 р.
Присутні:
Поляченко Ю. В., Бережнов С. П., Гойда Н. Г., Зброжек С. І.,
Меньшикова Е. Л., Волосовець І. П.
СЛУХАЛИ:
Волосовець І. П.
1. Щодо видачі ліцензій на здійснення підприємницької
діяльності з медичної практики.
2. Щодо відмов у видачі ліцензій на здійснення під-
приємницької діяльності з медичної практики.
3. Щодо залишення без розгляду заяв на здійснення
підприємницької діяльності з медичної практики.
УХВАЛИЛИ:
1. Видати ліцензії на здійснення підприємницької діяль-
ності з медичної практики (додаток № 1).
2. Відмовити у видачі ліцензій суб'єктам підприємницької
діяльності на здійснення господарської діяльності з медич-
ної практики (додаток № 2).
3. Залишити без розгляду заяви суб'єктів підприєм-
ницької діяльності діяльності на здійснення господарської
діяльності з медичної практики (додаток № 3).
Заступник Голови
Ліцензійної комісії (підпис) Ю. В. Поляченко
Відповідальний секретар
Ліцензійної комісії . (підпис) /. П. Волосовець
114
Додаток №1
до протоколу № 65 засідання Ліцензійної комісії
МОЗ України
від 14.02.2001
Перелік суб'єктів підприємницької діяльності,
стосовно прийнято позитивне рішення щодо видачі
ліцензій на медичну практику
№
з/п № ліц. Найменування / П. І. Б. Юридична адреса
1. 010828 АКЦІОНЕРНЕ
ТОВАРИСТВО
ЗАКРИТОГО ТИПУ
"КАСКАД"
м. Київ,
вул. Зоолопчна, 1
2. 010829 МАЛЕ ПРИВАТНЕ
ТОВАРИСТВО
"АРНІМЕД"
м. Одеса,
вул. Сегельського,
4-а
3. 010830 МАЛЕ ПРИВАТНЕ
ПІДПРИЄМСТВО
"ЦЕНТР ЗДОРОВ'Я
ПОРОШИНА"
м. Одеса,
Французький
бульвар, 60
І ••• І
Заступник Голови
Ліцензійної комісії (підпис) Ю. В. Поляченко
Відповідальний секретар
Ліцензійної комісії (підпис) /. П. Волосовєць
Додаток № 2
до протоколу № 65 засідання Ліцензійної комісії
МОЗ України
від 14.02.2001
Перелік суб'єктів підприємницької діяльності,
яким відмовлено у видачі ліцензій на здіснення
господарської діяльності з медичної практики
115
N8
з/п
Назва/
П. І. Б.
Місце-
знаходження Причина
1. Лінько
Юрій
Микола-
йович
м. Київ, вул.
Мальовнича,
17. кв. 44
Відмовити у зв'язку з тим,
що подані документи не
відповідають ліцензійним
умовам щодо кваліфікації
(відсутні документи, що
підтверджують присво-
єння (підтвердження)
кваліфікаційної категорії
за спеціальністю "стома-
тологія" (посвідчення).
2. Гриценко
Микола
Андрійович
м. Біла
Церква,
вул. Жовтне-
ва, 13. кв. 23
Відмовити у зв'язку 3 тим,
що подані документи не
відповідають ліцензійним
умовам щодо кваліфіка-
ції (відсутні документи,
що підтверджують при-
своєння (підтвердження)
кваліфікаційної категорії
за спеціальністю "тера-
пія" (посвідчення).
3. Коман
Лідія
Іванівна
Черкаська обл.,
Драбівський р-н,
смт. Шрам-
ківка
Відмовити у зв'язку з тим,
що подані документи не
відповідають ліцензійним
умовам щодо кваліфікації
(відсутні документи, що
підтверджують присво-
єння (підтвердження)
кваліфікаційної категорії
за спеціальністю "стома-
тологія" (посвідчення). І
Заступник Голови
Ліцензійної комісії (підпис) Ю. В. Поляченко
Відповідальний секретар
Ліцензійної комісії (підпис) /. П. Волосовець
116
Додаток № З
до протоколу № 65 засідання Ліцензійної комісії
МОЗ України
від 14.02.2001
Залишити без розгляду заяви суб'єктів підприємницької
діяльності на здійснення підприємницької діяльності з
медичної практики
№
з/п
Назва/
П. І. П.
Місце-
знаходження Причина
1. Бабчук
Віра
Степанівна
Київська обл.,
Переяслав-
Хмельницький р-н,
є. Циблі,
вул. Набережна, 10
Адреса проживання
заявника, вказана в
заяві, не збігається
з даними свідоцтва
про державну реє-
страцію суб'єкта
підприємницької
діяльності.
2. Мале під-
приємство
Фірма
"Акос"
Полтавська обл.,
м. Миргород,
вул. Лінійна, 10
В заяві не вказана
лікарська
спеціальність, за
якою заявник має
намір отримати
ліцензію.
3. Кравченко
Віталій
Микола-
йович
м. Хмельницький,
Старокостянтинівське
шосе, 18
В заяві не вказана
лікарська
спеціальність, за
якою заявник має
намір отримати
ліцензію.
Заступник Голови
Ліцензійної комісії (підпис) Ю. В. Поляченко
ЛВііцдепонвзіійдналоїь нкиойм іссіеї кретар (підпис) /. П. Волосовєць
117