- •1. Українська мова-нац. Мова українського народу. Питання періодизації.
- •2. Поняття літературної мови.
- •3. Мовна норма і її соціальне значення.
- •4. Фонетика як розділ мовознавства. Одиниці фонетики.
- •5. Звуки мови їх артикуляційна і акустична характеристика. Поняття фонеми. Співвідношення понять фонема і звук.
- •6. Система голосних фонем. Класифікація голосних.
- •11.Подвоєння приголосних
- •7. Система приголосних фонем. Класифікація приголосних.
- •10. Спрощення в групах приголосних
- •9.Найтиповіші чергування голосних і приголосних при словотворенні і словозміні.
- •12. Явища асиміляції у системі приголосних. Типи асиміляції.
- •13. Дисиміляція
- •14. Поняття орфоепії. Орфоепічна норма. Основні риси сучасної української літературної вимови.
- •30. Предмет граматики. Основні поняття граматики: граматичне значення, граматична форма, граматична форма, граматична категорія.
- •29.Дериваційні та формотворчі афікси
- •18. Наголос. Типи наголосу в українській мові.
- •22. Морфологічні засоби словотвору суч.
- •15. Поняття графіки. Одиниці графіки. Український алфавіт. Співвідношення звуків і букв.
- •16. Поняття орфографії. Орфограмма і орфограм. Принципи української орфографії.
- •17. Склад. Правила українського складоподілу.
- •24. Завдання словотвірного і морфемного аналізу
- •19. Предмет і завдання словотвору. Основа твірна, непохідна, похідна. Похідні слова, їх ознаки.
- •20. Словотвірний тип. Продуктивний і непродуктивний словотвірний типи.
- •21. Способи словотвору. Загальна характеристика
- •23. Морфолого-синтаксичний, лексико-синтаксичний, лексико-семантичний способи словотвору суч. -Морфолого-синтаксичний спосіб
- •-Лексико-синтаксичний спосіб
- •-Лексико-семантичний спосіб
- •31. Частини мови і принципи їх класифікації.
- •37. Прикметник як частина мови. Значення прикметника, його граматичні ознаки.
- •39.Ступені порівняння якісних прикметників.
- •38.Розряди прикметників за значенням. Утворення присвійних прикметників.
- •40.Відмінювання прикметників.
- •41.Загальна характеристика числівника як частини мови. Значеннєві розряди числівників. Структурні розряди числівників.
- •42.Граматичні категорії числівників. Словозміна числівників. Сполучуваність числівників з іменниками.
- •52.Дієслова неповної особової парадигми. Безособові слова.
- •43. Займенник як частина мови. Розряди займенників за значенням. Співвідношення займенників з різними частинами мови.
- •44. Особливості відмінювання займенників.
- •45. Загальна характ. Діесл. Як част. Мови. Система дієслівних форм. Дієвім на недієвім форми дієслів.
- •46.Граматичні категорії дієслів. Їх співвідношення.
- •47.Категорія виду дієслова. Її зв'язок з категорією часу.
- •48.Категорія стану дієслова. Перехідні та неперехідні дієслова.
- •49.Категорія способу дієслова. Її зв'язок із категорією часу.
- •54.Дієприслівник.
- •51. Категорії особи, числа і роду дієслова
- •50.Категорія часу дієслова. Утворення часових форм. Зв'язок категорії часу з категорією виду.
- •53. Дієприкметник. Дієприкметник
- •Дієприкметник поєднує ознаки:
- •Відмінювання дієприкметників
- •55. Прислівник. Розряди за значенням, походженням та структурою. 56. Ступені порівняння прислівників. Співвідносність з іншими частинами мови.
- •57. Прийменник.
- •58. Сполучник.
- •59. Частка
- •60.Вигук
- •61. Синтаксис як розділ мовознавства. Одиниці синтаксису.
- •63.Типи словосполучень і типи зв’язку слів у словосполученні.
- •64. Поширенні-непоширені речення. Головні та другорядні члени речення. Їх семантика та способи вираження.
- •65. Підмет
- •66. Присудок
- •67. Другорядні члени речення
- •68. Односкладні речення їх типи.
- •69.Речення з однорідними членами.
- •70. Речення з відокремленими членами.
- •71. Відокремлені узгодженні означення, прикладки.
- •72.Відокремлені обставини та способи їх вираження. Уточню вальні члени речення.
- •73. Речення ускладнені вставними і вставленими конструкціями. Вставні слова. Звертання.
- •74. Складносурядні речення.
- •75. Складнопідрядні речення.
- •76. Безсполучникове складне речення.
- •78. Багатозначність слова. Типи лексичних значень.
- •77. Пряма-непряма мова.
- •79. Види переносу значень. (метафора, метонімія, синекдоха)
- •81.Лексичні омоніми в укр мові. Полісемія та омонімія.
- •Омонімія
- •80. Види зміни обсягу вторинного значення (розширення, звуження, зсув значення)
- •82. Явища суміжні з омонімією (омофони, омоформи, омографи)
- •83. Пароніми. Типи паронімів.
- •87.Лексика за вивіванням
- •84. Синоніми. Типи синонімів.
- •85.Поняття активної-пассивної лексики, історизми, архаїзми.
- •86.Лексика за походженням
- •88. Функціональна диференціація лексики.
- •89. Класифікація фразеологізмів
- •90. Джерела фразеології. Незапозичена та запозичена лексика.
- •33. Граматичні категорії іменника, категорія роду.
- •Історія виникнення.
- •Належність іменників до того чи іншого роду визначається їх морфологічними ознаками:
- •У більшості випадків на рід іменника вказує не одна з названих ознак, а декілька.
- •Іменники чоловічого роду
- •Іменники жіночого роду
- •Іменники середнього роду
- •Іменники спільного роду
- •Рід абревіатур
- •Рід незмінюваних іменників
- •Назв неістот
- •Категорія збірності
- •Іменники зі значенням речовинності.
- •Морфологічні особливості.
- •34.Категорія числа іменника.
- •35. Категорія відмінка іменника. (відмінок)
- •Структура категорії відмінка іменника
- •Відмінки в українській мові
- •36. Відмінювання іменників. Поділ іменників на відміни та группи.
- •Відмінкові форми імеників першої відміни Тверда група
- •М'яка група
- •Мішана група
- •Відмінкові форми іменників другої відміни Тверда група
- •М'яка група
- •Мішана група
- •Відмінкові форми іменників третьої відміни
- •Відмінкові форми іменників четвертої відміни
69.Речення з однорідними членами.
Однорідним членом речення називаються головні чи другорядні члени речення, що виконують ту саму синтаксичну функцію. З'єднуються однаковими синтаксичними відношеннями з тим самим членом речення та є однорідними за логічними поняттями. Між однорідними членами речення встановлюється сурядний зв'язок, що формально виражає єднальні, протиставні та розділові відношення. Пр.: Радуйся, дівчино, разом зі мною, сонцем і ясною голубизною. (єднальне відношення) А знизу лине сумна, неголосна, зате рідна, українська пісня. (єднальне в. взаємно між першими двома та між останніми двома однорідними членами, а протиставне в. між першими двома однорідними членами в протиставленні їх з останніми двома) Усі мости у цій землі були дерев'яні, через що людям захожим: або чужинцям, або мандрівникам, або завойовникам, або апостолам, або пройдисвітам (розділове відношення) – здавалося ніби тут і зовсім не має мостів... (П.Загребельний)
Не є однорідним членом:
1. Означення, які характеризують предмет з різних боків. Кожне попереднє з неоднорідних означень стосується всього подальшого словосполучення й між ними не можна поставити коми чи сурядного сполучника. Пр.: Червоне потужне (mohutné) проміння. Широка зелена оболонь (nížina, záplavová louka). Київські сизі гори. Ясне чисте небо.
2. Повторювані слова, пр.: Велика, велика гора була перед ними.
3. Повторювані однакові форми, пр.: Писати так писати.
4. Сполучення двох дієслів, одне з яких є семантично не повне, пр.: Візьму та й скажу. (неоднорідні)
5. Стійкі словосполучення типу: Ні те ні це. (неоднорідні)
При однорідних членах речення можуть бути взагальнювальні слова, які виражаються найчастіше займенниками, іменниками та прислівниками. Пр.: Усе в природі: дерева, рослини, трава – оживає весною. ("усе" – узагальнювальне слово) Перед першим однорідним членом ставиться двокрапка та після остатнього – тире.
70. Речення з відокремленими членами.
Речення з відокремленими членами
a) Відокремлення – це виділення одного члена речення за допомогою інтонації з метою надання йому відносної синтаксичної самостійності.
-
Напівпредикативне, пр.: Відчинивши двері, студенти ввійшли до кімнати. У цьому відокремлена поширена обставина "відчинивши двері" виконує напівпредикативну функцію.
-
Пояснювальне, пр.: На сосні, на самому вершку, сидів дрозд. Виділяють звороти прикметникові, дієприкметникові, дієприслівникові, субстантивні та прислівникові, які за семантичною функцією поділяються на відокремлені означення, відокремлені обставини та відокремлені додатки. Темна ніч, напоєна степовими пахощами, пропливала над Аксенією. (дієприкметниковий зворот у функції означення; "Аксенія" – заповідник на півдні України) І Оксану, мою зорю, мою добру волю, щодень божий умивали. (Т.Шевченко; відокремлена прикладка) Деякі риби, як, наприклад, корюшка, в'ють під водою гнізда. (відокремлена прикладка до "риби") Відокремлені обставини: способу дії (Спокійно, наче зважуючи кожне слово, гетьман заговорив.), часу (Учора, згадуючи батьків і Катрю, він був у полоні скорботних почуттів.). Відокремлені додатки вживаються з прийменниками "крім", "заміст", "з винятками", пр.: Нічого тут нема, крім мене й господині.
b) Звертання – це слово (словосполучення), яке позначає адресата мовлення. Звертання виражається кличним відмінком (До побачення! Маріє!). Звертання виступає в рамках речення, але синтаксично з ним не пов'язується. Підвищений голос + пауза (кома,...). Коли звертання виступає як самостійне речення, то після нього ставиться знак оклику (Маріє!). У єдиному випадку може звертання бути підметом (див. вище).
c) Вставні компоненти – це усталені слова, словосполучення і речення, які вільно входять до речення, не пов'язуються формально з жодним з його членів і характеризуються специфічною інтонацією й семантикою.
За формальним складом вони поділяються на:
-
вставні слова (можливо, мабуть, по-перше, власне, однак та ін.),
-
вставні словосполучення (коротше кажучи, як правило, на щастя),
-
вставні речення (мені здається, як кажуть, як ви знаєте).
За значенням вони поділяються на ті, що:
-
виражають (не)впевненість (безумовно, можливо),
-
вказують на джерело думки (на думку, за повідомленням),
-
вказують на характер висловлення (коротше кажучи, іншими словами),
-
дають емоційну оцінку повідомлюваного, виражають почуття мовця (на жаль, чого доброго),
-
указують на порядок думок, послідовність їх викладу (по-перше, по-друге, до речі, таким чином),
-
звернені до співбесідника, щоб звернути увагу (розумієте, бачите).
d) Вставлені конструкції – це речення чи словосполучення, які вживаються для уточнення, доповнення чи пояснення змісту речення, у рамках якого вони виступають. Пр.: Навпроти мене мовчки сидять селяни. (У наш вагон уже заходять і сторонні люди.)
Різниці між вставленими та вставними конструкціями такі:
-
Вони не є усталеними.
-
Вони інтонаційно виразніше відрізняються від головного речення.
-
Вони завжди відокремлюються душками, комами чи тире.