- •М. А секерина
- •Тема 1.
- •Вопросы к теме:
- •Задания:
- •Литература
- •Справочные материалы
- •4.Периодизация русского литературного языка:
- •Донациональный период:
- •Национальный период:
- •Литературный язык Киевской Руси (XI— первая половина XIV вв.)
- •Тема 2.
- •Вопросы к теме:
- •Контрольные вопросы:
- •Задания:
- •Литература
- •Справочный материал
- •6. Образование древнерусского извода церковнославянского языка. Показатели русского извода церковнославянского языка.
- •7.Обзор мнений о происхождении древнерусского литературно - письменного языка
- •Тема 3.
- •Вопросы к теме:
- •Контрольные вопросы:
- •Задания:
- •1. Лингвистический анализ памятников церковно-книжной письменности Киевской Руси1.
- •2.Лингвистический анализ памятников светской литературы Киевской Руси.
- •3.Лингвистический анализ памятников деловой письменности Киевской Руси.
- •Судъ Ярославль Володимеричь Правда Русьская
- •Литература
- •Словари:
- •Справочные материалы
- •1.Лингвистическая характеристика памятника древнерусского письменности предполагает следующие этапы:
- •2. Дополнительные сведения:
- •3.Язык оригинальных произведений светской литературы.
- •II. Литературный язык московской Руси ( вт. Полвина XIV – перв. Половина XVII вв.)
- •Тема 4.
- •Вопросы к теме:
- •Контрольные вопросы:
- •Задания:
- •1. Лингвистический анализ памятников книжно-риторической письменности Московского государства.
- •2. Лингвистический анализ памятников публицистики
- •3. Лингвистический анализ исторического произведения эпохи Московского государства.
- •Литература
- •Справочные материалы:
- •2.Формальные показатели книжного языка великорусской народности:
- •Тема 5.
- •Вопросы к теме:
- •Контрольные вопросы:
- •Задания:
- •1.Лингвистический анализ памятников деловой письменности Московского государства
- •2. Прочитайте и переведите (устно) фрагменты из Соборного Уложения 1649 г.
- •Литература
- •Справочные материалы:
- •1. Основные черты делового языка Московского государства
- •Вопросы к теме:
- •Контрольные вопросы:
- •Задания:
- •1.Лингвистический анализ памятника русской письменности 16-го века «Домострой»
- •Наказание от отца к сыну
- •34. По вся дни жене с мужем о всем спрашиватися и советовати о всем и как в люди ходити и к себе призывати и з гостьями что беседавати
- •2. Лингвистический анализ памятника историко-повествовательной литературы «Хожения за три моря» Афанасия Никитина
- •3. Лингвистический анализ памятника языка художественной литературы Московской Руси «Сказания о Дракуле Воеводе»
- •Литература:
- •Справочные материалы
- •1. Мнения исследователей истории русского языка о языковой ситуации Московской Руси.
- •2. Б. А. Успенский. Языковая ситуация и языковое сознание в Московской Руси: восприятие церковно-славянского и русского языка.
- •3.Расширение функций делового языка.
- •Темы рефератов по истории русского литературного языка
- •Учебная литература по курсу
- •Список использованной литературы1
- •Словари:
- •Содержание
Литература
Основная:
Винокур Г.О. Русский язык. Исторический очерк// Избранные работы по русскому языку.– М.; Учпедгиз,1959. Гл.5.
2.Виноградов В.В. История русского литературного языка.-Избр. Труды. М.,1978.
3. Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка. М., 1992.
4.Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка /10- середина 18 вв./ М.,1975.
5. Мещерский Н.А. История русского литературного языка. Л., 1981.
6. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского языка. – М..1981
7.Успенский Б.А. История русского литературного языка (11-17 вв.). М.,2002.
Дополнительная:
1. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII – XIX веков. М., 1982.
2. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. М.,
1984.
4.Ефимов А.И. История русского литературного языка. М.,1971.
5.Еремин И.П. Русская литература и ее язык на рубеже XVII- XVIII в.//Начальный этап формирования русского национального языка. - Л.,1961.
6.Жуковская Л.П. К вопросу о южнославянском влиянии на русскую письменность//История русского языка: Исследования и тексты. - М.,1981.
8.Ковтун Л.С. Лексикография в Московской Руси XVI–начала XVII вв.- Л., 1975.
12.Ларин Б.А. Разговорный язык Московской Руси//Начальный этап формирования национального языка. - Л.,1961.
13.Левин. В.Д Краткий очерк истории русского литературного языка. М.1958
14.Успенский Б.А. Краткий очерк история русского литературного языка (11-19 вв.). М.,1994.
Справочные материалы:
1. 14 – 15 века начинают новый, московский период в истории русского литературного языка. Грань, отделяющая этот период от предшествующего [киевского], разумеется, относительна. Главное отличие заключается здесь в том, что первый период охватывает время существования единой древнерусской народности и древнерусского, точнее - древневосточнославянского языка, второй – эпоху формирования на базе этой древнерусской народности – русской (великорусской), украинской и белорусской народностей и соответственно отдельных восточнославянских языков… дальнейшее же изложение будет иметь отношение уже только к литературному языку одного из этих трех народов - русского в узком смысле, по другой терминологии, великорусского народа.<…> В московский период большое развитие получил церковно-книжный стиль литературного языка, причем в это время заметно расширились, раздвинулись его жанровые рамки. Этот тип письменного языка оказывается господствующим и в светской повествовательно- исторической и публицистической литературе , что находит объяснение в особенностях развития литературы, шире – русской культуры этого времени. Следовательно, из церковно-книжного стиля литературного языка, противопоставленного светско-литературному стилю, он перерождается в книжно- литературный язык Московской Руси, функционирующий как в церковных, так и в светских жанрах литературы (но не в деловой письменности). (В.Д.Левин. Краткий очерк истории русского литературного языка.,- М.1958. с.54-55).
Московский говор становится диалектной основой языка всей великорусской народности, и по мере включения тех или иных русских земель в составе формирующегося централизованного Московского государства черты ведущего говора распространяются на всей великорусской территории. Этот же среднерусский смешанный говор превращается в диалектную базу для литературно-письменного языка, обслуживающего потребности всей великорусской народности. Древнерусский литературно-письменный язык, пересаженный на новую почву, образует московскую разновидность письменного языка, первоначально развившуюся рядом с другими его ответвлениями. По мере расширения территории Московского государства все ответвления письменного языка постепенно вытесняются московской разновидностью, в особенности после введения книгопечатания с конца XVI в. Другие же разновидности древнерусского литературно-письменного языка, развивавшиеся на территории Литовского государства и Польши, затем становятся истоком постепенно формирующихся параллельно с языком великорусской народности, белорусского (с 15 в.) и украинского (с 16в.) языков. (Мещерский Н.А. История русского литературного языка. Л., 1981. с.98-99).