Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Перевод книги.docx
Скачиваний:
18
Добавлен:
14.04.2015
Размер:
1.94 Mб
Скачать

Как структурировать обычный очерк

“Жизнь длиною в день” является хорошей отправной точкой, потому что структура уже готова. Но если у нас нет готовой структуры – и очень часто не делаем ее – как же нам структурировать очерк? И как решить, что сказать во введении?

Написание очерка дает нам много свободы. Есть много способов начать и структурировать очерк. У авторов новостей есть система «перевернутый треугольник», авторы очерков часто испытывают недостаток в подходящей схеме начала и структурирования их произведений. Мы будем смотреть на некоторые полезные структуры, которые можно использовать вместо перевернутого треугольника. Итак, во-первых – как начать?

Работая с новостями вы начинаете с того, что нового произошло или произойдет. С очерком Вы можете начать с чего угодно. Ваше введение не должно говорить читателю, что происходило в последнее время; ваша задача захватить их и заставить их продолжать читать. Но у Вас должен быть центр повествования. Таким образом, то с чего вы начнете очерк, должно иметь прямое отношение к тому, чему вообще посвящен ваш очерк.

Так каким образом, вы решите что из всей информации, которой вы обладаете, нужно поставить в начало текста? Вы можете спросить себя следующее:

Что самое интересное?

Пока я делал интервью – какую самую главную вещь я запомнил?

Я перечитал записи – на чем я сделал акцент?

Так же, как и с новостями, Вы должны захватить читателя. Цвет, деталь, описание, индивидуальность – все это сослужит хорошую службу, чтобы зацепить читателя.

Давайте использовать наш более ранний пример нашего «Too much too young». Очерк о звезде спорта, который «сошел с дистанции». Интервью, которое мы проведем с женой футболиста, находящегося в коме после несчастного случая. Оно обещает быть очень сильным. Если она позволит нам видеть ее сидящей у кровати своего мужа. Возможно, она включает ТВ каждый раз, когда его бывший клуб играет, надеясь, что звуки и атмосфера игры, могли бы обеспечить стимул к выздоровлению.

Описание этой сцены даст нам востребованное начало. Мы можем не торопиться на этой сцене и не составлять схему того, что будем писать потом – возможно добавим 200 или 300 слов. Поскольку у нас очень вероятно будет подзаголовок, чтобы осветить эту тему широко.

Таким образом, это первые два элемента в структурировании обычного очерка:

1 )Захват читателя. Дайте ему цвет, описание, цитаты или неважно как, но затроньте их интерес и возможно их эмоции. В очерке стандартной длины – от 800 до 1,300 слов – Вы можете взять 10-15% от общего количество слов на захват читателя.

2 )Дайте им всеобъемлющую картину. Скажите, как то, с чего вы начали связано с главной темы, которую Вы исследуете. Этой теме посвящен заголовок: “Too much too young”. Так вы обозначите главный вопрос и будете потом именно его подкреплять примерами.

Это работает скорее как введение в газетном сообщении. Это расскажет нам, в чем состоит предмет очерка и обозначит содержание главных тем, которые мы собираемся обсудить. Если мы сделаем это, то читатель будет знать, о чем будет идти речь в очерке и не столкнется с неожиданностями позже.

Создание введения

Заработает ли в очерке введение это очень субъективный фактор. В случае с информационным сообщением есть один очень простой критерий: указывает ли введение на «свежесть» новости? Для очерка мы должны применить более широкое тестирование: захватило ли оно внимание читателя? Прочитают ли он его и продолжит ли читать статью далее? В связи с тем, что у 10 авторов могут располагать одним и тем же материалом, для написания очерка, они придумывают два-три, а то и больше вариантов введения.

Вот некоторые примеры введений, которые, как я думаю, работают хорошо. Я объясню, почему они мне нравятся. Я включил ссылки на полные очерки, они доступны онлайн. Вы также найдете эти ссылки на веб-сайте.

1)Красные лепестки разбросаны по каменным ступеням Собора трех святителей в Тимишоаре, город в западной Румынии. Лепестками осыпали новобрачных, украшенный гирляндами Dacia радостно сигналит. Стоит оглушительный шум.

Пятнадцать лет назад в этом месяце, эти ступени были забрызганы кровью упавших протестующих, расстрелянных под звуки собственного крика: “Долой Чаушеску! Долой Коммунизм! Нам нужна свобода!” Люди Тимишоары, как и остальная часть Румынии, сытой по горло 45-ю годами Коммунизма, напыщенной речью президента Николае Чаушеску, страхом, коррупцией, очередями за несвежим черным хлебом, и серыми цементными домами, поднялись против тоталитарного государства. Стоял оглушительный шум.

(Ли Карен Стоу, "Таймс"),

http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/europe/article398145.ece

Это прекрасный пример введения т.к. содержит большой блок информации, представляет прошедшее и нынешнее состояние этого города, показывает две жизненные картины, где настоящее так сильно отличается от недавнего прошлого.

2) Я встретил Уильяма Хейга на вокзале Кинг Кросс в 8.15 утра. Он стоял один на цокольном этаже, аккуратный и блестящий как новенький штифт, и не только его голова, а он весь. Times и FT - весь его багаж. «Ничего лишнего»,- как он сказал позже при рукопожатии, «разве что костюм от Savile Row за 2000 фунтов стерлингов». Он давно не спал и каша на завтрак – его привычка. Мы обменялись любезностями о Йоркшире: его родной город Ротерем находится на юге, его избирательный округ в Ричомнде на севере, мой родной город Кингстон-апон-Халл на востоке, который является частью его тура посвященного его биографии «Уильям Питт младший», ради разговора о который мы и встретились. Хейг много улыбался. Для него сегодняшний день практически выходной.

(Роберт Кэмптон, «Таймс»)

Это блестящее введение, потому что всю основную информацию о Хейге автор уместил в 135 слов. Но посмотрите, сколько работы ему пришлось проделать, ради этого введения. Возьмем хотя бы костюм. Как и все другие детали она бесценна, ибо дает полное представление об этом мужчине. Но спросите его костюме, предполагаю он бы уклонился от ответа. Это сделано на заказ? Это Savile Row? Сколько это стоит? Хейг, наверняка, не стал отвечать на этот вопрос, поэтому интервьюер, наверняка, сказал “Хорошо, это стоит 5000 фунтов?” “Нет, на настолько дорого.” “Тысячу?” “Немного больше …” “Хорошо, я собираюсь написать, что он стоит 2000 фунтов стерлингов, скажите мне, если я не прав.”

Получив информацию о завтраке и о других деталяхt журналист провел работу подобную созданию “Жизнь длиною в день”. Интервьюер был тактичен, однако, настойчив и все же вытащил наружу личные вещи.

3) Лондон, Париж, Нью-Йорк, Милан … и Внешние Гебридские острова. Да это так: Шотландские острова обладают тем, что называют fashion moment.

(СаймонЧилверс, The Guardian)

http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2004/nov/29/fashion

Это очень короткое введение, но это очень эффективный прием, когда автор сыграл на контрасте и захватил читателя. Это интригует, почти бросает вам вызов к дальнейшему прочтению.

4 )Позже я собираюсь заинтересовать вас, первый раз в своей жизни вы выпадите в осадок.

(БрайнАпплеярд, The Sunday Times)

http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/article526744.ece

Мне нравится это введение, потому что я подозреваю, что инстинктивная реакция большинства читателей: “О нет, он не сделает этого”. Но он делает. Очерк - фактически живая, но последовательная история вокзала Сент-Панкрас. Через 1,150 слов писатель напоминает нам о том что мы должны «выпасть в осадок». После нескольких сотен слов он говорит: “Вы ожидаете, что выпадите в осадок, это невыносимо интересно. Но Вы должны подготовиться к этому, поэтому сначала Вы должны знать о …”, и он увлекается историей станции. Однажды он вновь упоминает «осадок». Позже, приближаясь к концу части, он как бы поощряет нас и говорит: “Потерпите меня еще немного – мы почти подобрались к моменту, когда вы выпадите в осадок”.

Я расстрою вас, если скажу, что ожидание «выпасть в осадок» пустое и является лишь литературным приемом – однако, это мастерский пример того, как ввести интригу и выдерживая ее, заставить прочитать весь текст.

Вот два введения к очеркам, которые я написал. Говорят, в них нет ничего хорошего, однако, я объясню почему я написал их именно так:

5) Капли уэльского дождя равномерно падают с высокой, круглой арочной бетонной крыши церкви Нашей Доброй Леди моря. Они падают, будто метроном на зеленую пластмассовую поверхность фронтона, как будто закончилось время для этой уникальной, модернистской церкви

http://aseasideparish.blogspot.com/2008/08/our-lady-star-of-sea-amlwch-anglese.html

Я хотел написать введение, которое передало атмосферу в удивительной церкви, стоящей на вершине утеса в Северном Уэльсе и медленно превращающейся в руины. В то время как я стоял в ней со священником, капля воды, которую я описываю, привлекла мое внимание и, казалось, передала мне сильный все же простой и визуально точный образ государства, в котором было это место. Во введении я попытался описать место (Уэльс), что здесь влажно, что он находится на побережье, передать необычный дизайна церкви и факт, что она превращается в руины. И я хотел передать это 50 словами.

6) Блэкпул “известен свежим воздухом и весельем”, Скегнесс “так запланировано”, Брайтон … хорошо передан в словах Кита Уотерхауса: “Брайтон похож на город, который помогает полиции с их запросами”.

http://aseasideparish.blogspot.com/2007/09/st-john-baptist-brighton.html

Английское побережье вызывает ностальгию лишь у достаточно старых, чтобы помнить его, когда они приезжали туда с первыми теплыми лучами солнца. У каждого значительного приморского города есть свой собственный характер, и у Брайтона он немного дискредитирующий. Когда я собирался продолжить рассказывать историю Георга IV и его тайной жены, которую он держал в этом городе, я хотел показать его колоритный характер в самом начале и показать, что была за такой репутацией города скрывается некая история.

Когда Вы пишете введение?

Для новостей это хорошая практика - поставить введение в начало. Так как дальше вы будете излагать факты в хронологическом порядке.

Для очерка не всегда легко написать введение, пока основная часть не написана. Я часто обнаруживаю, что фактически начал писать введение во второй половине текста, и что реальное введение предполагает написание иногда только в конце.

Некоторые полезные структуры, используемые в очерках

Давайте продолжим про нашего футболиста в коме. У нас есть первые два элемента в нашей структуре – захват и затем центральная часть – куда мы идем оттуда?

У нас есть несколько аспектов истории, которую мы хотим осветить. После обозначение центральной проблемы у нас появляются вопросы. Поскольку наш очерк будет представлять из себя интервью – с жертвами, экспертами и комментаторами – мы можем принять очень простой, но эффективный ход, который представляет из себя:

Цитата, переход, цитата

Это - полезная, и очень простая, структура, когда интервью составляет большую часть очерка. Вы хотите охватить несколько тем, и Вы будете цитировать человека в нескольких абзацах, поскольку вам необходимо обозначить каждую из них. Между этими сегментами Вам нужен плавный переход, из одной области обсуждения к следующей. Если Вы берете интервью у нескольких человек, Вы можете использовать такой переход, когда вам нужно перейти от одного собеседника к другому.

Так, и с нашим футболистом, третьим элементом очерка может стать его жена, которая в шоке от пережитого, рассказывает какой стала ее жизнь теперь.

Другими элементами могли бы стать интервью с другими спортивными звездами или их семьями, цитатами от спортивного психолога, цитатами от менеджера команды, цитатами от спортивного агента. Место, в котором мы размещаем их, зависит от качества цитат. Между всеми цитатами, мы используем переходы.

Если наш очерк составлен не на основе интервью, а создан вокруг экспертизы проблемы, промышленности, мы можем использовать следующий подход к структуре очерка. Я называю это …

Простой подход "points-in-order"

Он является самым близким к перевернутому треугольнику и широко используется в статьях B2B, где часто очерки рассматриваются как расширенные новости, которые, актуальны на данный момент, отражают тенденции на рынке.

В потребительских публикациях структура "points-in-order" может использоваться в очерках, которые являются в большой степени фактическими и в которых есть цитаты, но нет расширенного интервьюирования или экспрессивной окраски.

Чтобы написать их, Вы должны составить список тезисов. Выбрать пять или шесть из них. Тогда Вы можете вставлять десятки отдельных фактов и цитат, которые Вы нашли для этой проблематики.

Введение может быть фактическим, т.е., Вы должны соединить ключевые пункты и создать Ваше введение. Потом обозначить главную часть и поставить вопросы, на которые вы ответите позже.

Алмаз

Эта структура работает хорошо, когда у нас есть сильное информационное сообщение, но мы решили начать его с личного рассказа. Личный рассказ - вертикальный треугольник, вовлекает читателей в историю, затрагивает их эмоции. Это - в значительной степени то же самое как главная линия перевернутого треугольника. Оттуда, очерк составляется больше как информационное сообщение, только усиливает каждый пункт и подводит информацию к логическому концу.

Это - другая простая структура. Вы можете превратить информационное сообщение, содержащее короткое тематическое исследование в очерк. Берем тематическое исследование из главной части текста и продвигаем его в вершину, таким образом, оно заменяет введение. Ведение опускается и формирует основу (горизонтальную линию), где вертикальный треугольник сливается с перевернутым. Как здесь: