Добавил:
Telegram: @ohthischizh Если ответы не отображаться в браузере, скачайте файл и откройте в Word. 4149 4393 0114 6555 - Можете кинуть спасибо-копейку :) Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Навчальний посібник з англійської мови для студентів 1 курсу економічних спеціальностей .docx
Скачиваний:
37
Добавлен:
16.02.2022
Размер:
4.36 Mб
Скачать

Вживання означеного артикля

Означений артикль the вживається з іменниками в однині та множині і вказує на конкретну особу або предмет.

Theвживається:

  • якщо особа або предмет, що називалися раніше, згадуються знову або вони відомі співрозмовникам:

Thefactoryofthefuturewillhaveonlytwoemployees - amanandadog. Themanwillbetheretofeedthedog. Thedogwillbetheretokeepthemanfromtouchingtheequipment.(WarrenBennis)

Якщо ж при повторному згадуванні ми відносимо особу або предмет до певного типу (або підтипу), то вживається неозначений артикль a (див. розділ Вживання неозначеного артикля)

  • якщо із ситуації або контексту зрозуміло, про кого або що йде мова:

Didyoulockthecar?

  • з іменником, конкретизованим підрядним реченням або означенням:

My opinions may have changed, but not the fact that I am right. (AshleighBrilliant)

  • з іменниками, які означають єдині у світі речі: the atmosphere,the universe, the galaxy, the solar system, thesun, theearth, themoon, the sky, the planets, the stars, the equator, the world, etc.:

The sun goes down just when you need it the most.

  • з іменником, який означає особу або предмет, єдиний у даній ситуації:

The light at the end of the tunnel is the headlamp of an oncoming train. (Unknown)

  • з іменником в однині, який має узагальнююче значення і означає весь клас у цілому:

The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true. (IrvingCaesar)

Проте слово man, у значенні “людство, людська раса” вживається без артикля:

There has been opposition to every innovation in the history of man, with the possible exception of the sword. (BenjaminDana)

  • з іменником у множині, якщо він має узагальнююче значення і мають на увазі всі особи або предмети даного класу в певній ситуації або у світі:

HeaveniswherethepoliceareBritish, thecooksareFrench, themechanicsGerman, theloversItalianandit'sallorganizedbytheSwiss. (Unknown)

  • з прикметниками і дієприкметниками, що виступають у ролі іменників. Вони мають значення множини і позначають групу людей:

Onlytheeducatedarefree. (Epicteus);The dead might as well try to speak to the living as the old to the young.(WillaCather)

  • якщо іменник вживається з прикметником у найвищому ступені порівняння:

Thebestwaytorealizeyourdreamsistowakeup.(PhilJackson)

Означення, виражені прикметником у вищому ступені порівняння, не впливають на вибір артикля:

ButIrefusetobelievethatIamabetteractorthanmyself. (JimCarrey)

  • якщо іменник вживається зпорядковим числівником:

The first myth ofmanagement is that it exists; the second myth of management is that success equals skill. (Heller'sLaw)

  • якщо іменник вживається з означенням, вираженим одним із слів: only, same, very, last, next, following:

Love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. (Martin Luther King, Jr.)

Awell-adjustedpersonisonewhomakesthesamemistaketwicewithoutgettingnervous. (Alexander Hamilton)

Проте next(наступний)та last(минулий) вживаються без артикля у словосполученнях nextyear, nextweek, nextmonth, lastyear, lastweek, lastmonth, тощо:

The devil came to me last night and asked what I wanted in exchange for my soul. I stillcan'tbelieve I saidpizza. (MarcOstroff)

  • якщо іменник вживається з конструкціями one of, many of, some of, none of, most of, any of, each of, all of, several of:

The difference between what we do and what we are capable of doing would suffice to solve most of the world's problems. (MohandasGandhi)

  • з іменниками назвами речовин, якщо мова йде про певну конкретну кількість речовини, тобто: а) коли із ситуації зрозуміло, про яку саме кількість іде мова, і мається на увазі вся кількість, наявна в даній ситуації:

Passthesaltandpepperplease!

б) коли певна кількість речовини згадується вдруге:

Iboughtsomemeatandmilkyesterdaybutmycatrefusedtoeatthemeat.

в) коли іменник, що означає назву речовини, має при собі означення, яке виділяє певну кількість з усієї кількості:

Thewaterinthisriverisverypolluted.

  • з абстрактними іменниками, що мають обмежувальне означення або уточнюються ситуацією:

Theonlyknowledgethatcanhurtyouistheknowledgeyoudon'thave. (Unknown)

  • з іменником-предикативом або прикладкою, якщо він означає предмет або особу, виділені з загальної маси або ж загальновідому людину:

WolfgangMozart, thefamousAustriancomposer, startedcomposingmusicwhenhewas 5 or 6 yearsold. (див. також розділ “Вживання неозначеного артикля”)

  • перед назвами частин доби (day, dawn, morning, afternoon, evening, night, midnight, twilight, dusk, sunrise, sunsetetc.) та пір року, якщо йдеться про конкретний день, ранок, вечір, тощо або вони мають обмежувальне означення:

Theautumnwasverywarmthatyear.

  • із прізвищем у множині, коли йдеться про всю сім’ю: theMansons (сім’я Менсонів)

  • з іменем в однині зі значенням “той”: а) коли ми розрізняємо двох осіб з однаковими іменами (чи прізвищами):

WehavetwoMrBrownsinouroffice. – IwanttheMrBrownwhichcalledmeyesterday.

б) коли ми хочемо підкреслити, що названа особа є знаменитістю:

ImetHarrisonFordyesterday. – DoyoumeantheHarrisonFord?

в) коли порівнюємо особу з тим, якою вона була в минулому.

HewasnottheTomIknewtenyearsago.

  • з титулами:the Queen, the Prince of Wales,the Duke of York, the President etc. Проте, якщо титул вживається з іменем, то артикль відсутній:

Prince Charles isthe Prince of Wales.

  • з іменником, який називає професію, якщо за ним слідує ім’я або прізвище: thewonderfulactorKevinCostner, thepainterSurikov.

  • з назвами океанів: theArcticOcean, thePacificOcean; морів: theBlackSea, theNorthSea; заток, каналів: thePanamaCanal,thePersianGulf, theEnglishChannel,theBayofBengal; річок: theDnipro, theSevern; озер, якщо перед назвою відсутнє слово lake: theMichigan (але LakeMichigan); пустель: theSahara,theKalahari; гірських масивів: theAndes,theApenninemountains; груп островів: theMaldives,theAntilles;theHawaiianIsles; водопадів і гірських перевалів: theSwallowFalls,theSt. GotthardPass(протеNiagaraFalls);

  • з назвами країн, якщо до їх складу входять такі слова, як kingdom, republic, state, union:theUnitedKingdom, the United States of America. А також із деякими іншими назвами країн: theArgentine (алеArgentina), theNetherlands;

  • з назвамипровінцій: the Ruhr, the Tyrol;

  • з назвами музеїв: theBritishMuseum; театрів: theOperaHouse; картинних галерей: theHermitage; концертних залів: theAlbertHall; кінотеатрів: theKyivskaRus; хорів та оркестрів: thePhiladelphiaOrchestra; клубів та готелів;theSavoy; кораблівtheTitanic; газет і журналів: TheTimes, TheWashingtonPost(проте в назвах журналів артикль не завжди присутній Timemagazine, NewScientist); партій: theDemocraticParty.

Якщо до назви ресторанів, готелів, магазинів, банків входить ім’я їх засновників, яке закінчується на -s або -‘s,то артикль не вживається: Harrods;

  • із назвами музичних інструментів і танців: theviolin, thetango;

  • із назвами пір року. З назвами пір року вживається як артикль the, так і нульовий артикль:

In (the) summerwearegoingaway. (Див. також розділ “Вживання неозначеного артикля”);

  • з іменниками, що позначають історичні періоди: intheMiddleAges, the StoneAge;We owe to the Middle Ages the two worst inventions of humanity - gunpowder and romantic love. (AndreMaurois)

  • у виразах, що позначають вимірювання і починаються зby: by the kilo, by the litre, by the month.