Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
604672_17BBA_semko_s_a_sdobnikov_v_v_chekunova_...doc
Скачиваний:
84
Добавлен:
06.09.2019
Размер:
604.16 Кб
Скачать

5. Переведите слова и словосочетания в скобках на английский язык:

1) (В качестве обеспечения своевременного платежа) of all amounts Debtor grants to Bank a lien and security interest in and to all property of Debtor.

2) Should any information furnished to Bank by any Obligor prove to be (ложный по существу) it will be an "Event of Default".

3) (Невыплаченный остаток основной суммы долга) shall be immediately due and payable without notice to or demand on any Obligor.

4) (Чистый доход) of any collateral held by Bank as security for any of the liabilities shall be applied first to the expenses of Bank in preparing the collateral for sale.

5) (В случае возбуждения иска о возвращении владения движимым имуществом) instituted by Bank the total amount will include (судебные издержки).

6) Debtor authorizes and empowers any attorney or clerk of any (суд письменного производства) to appear for and (давать показания) against Debtor.

7) In any action of replevin the possession of any collateral securing the obligation may be obtained (без отсрочки исполнения судебного решения).

8) Debtor waives the right of inquisition on any (недвижимое имущество, на которое обращено взыскание) and (добровольно признает утрату права на него).

9) If a copy of this Note (подтвержденный письменным показанием под присягой) shall have been filed in such action it shall not be necessary to file the original Note as a (подтверждение долга).

10) Debtor hereby waives (акт вексельного протеста и уведомление о неакцептовании).

6. Вместо пропусков вставьте необходимые предлоги:

1) The entire unpaid balance of this Note shall be immediately due and payable without notice ... or demand ... any Obligor.

2) Bank may exercise all of its rights and remedies under any document issued in connection ... or arising ... of any of the Liabilities.

3) Bank may, ... its option, begin accruing interest in addition to the interest provided ... above.

4) No interest shall accrue hereunder ... excess of the maximum amount of the interest allowed by law.

5) This Note is repayable ... instalments. All prepayments shall be applied ... account of the last remaining unpaid principal payment to become due.

6) ... occurrence of an Event of Default Debtor authorizes and empowers any attorney of any court of record to appear ... and confess judgement ... Debtor, or any of them.

7) The right ... inquisition ... any real estate levied ... is waived by Debtor.

8) If this Note bears interest ... a rate based on the prime commercial rate charged by Bank, charges ... the rate of interest hereon shall become effective ... the day ... which Bank announces a charge ... its prime commercial rate of interest.

9) This Note has been delivered..., and shall be governed ... the laws of Commonwealth of Pennsylvania.

7. Из приведенных в скобках канцеляризмов выберите единственный, подходящий по смыслу:

1) The number of instalments ... shall be correspondingly reduced (hereunder, hereof, herein).

2) Debtor and each of them ... grants to Bank a lien and security interest in and to all property of Debtor (hereon, hereby, hereunder).

3) Debtor waives all relief from any appeal law of any state now in force or ... enacted (hereby, hereafter, hereunder).

4) Debtor agrees to reimburse Bank for all costs, not to exceed 15% of all amounts due ... (hereby, hereunder, hereof).

5) Invalidity of any provision shall not affect any other provision ... (herein, hereof, hereby), and this Note shall be construed as if such invalid provision had never been contained ... (herein, hereof, hereby).

6) Any disbursement of the proceeds of this Note, or any portion..., to any one or more Debtors shall be conclusively deemed to constitute disbursement of such proceeds to and for the benefit of all Debtors (thereon, hereof, thereof).

7) No such prepayments relieve Debtor from paying a scheduled instalment on each instalment payment date until the entire principal amount together with all interest ... has been paid in full (thereon, hereof, thereof).

8) Interest shall be calculated ... for the actual number of days that the principal is outstanding (hereby, hereunder, thereby).

9) The authority and power to appear for and enter judgement against Debtor shall not be exhausted by the initial exercise ...(hereof, theretofore, thereof).

10) The additional provisions on the reverse side ... (herein, hereof, hereby) are ... (herein, hereof, hereby) made a part ... (herein, hereof, hereby) and incorporated ... (herein, hereof, hereby) as though set forth in full.