Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Arsenyeva. Grammatik der deutschen Sprache.doc
Скачиваний:
355
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
1.91 Mб
Скачать

§ 178. Der unabhängige Infinitiv. Der unabhängige Infinitiv erfüllt im Satz die Funktion des Subjekts. Steht er an der ersten Stelle, so wird er meist ohne zu gebraucht.

Leugnen ist völlig unsinnig.“ (W. Bredel)

„Wir werden alt... Ach, Johann, alt werden ist etwas Schreckliches. Etwas ganz Schreckliches.“ (W. Bredel)

Die Tür abzuschließen war verboten. (J. R. Becher)

Häufig beginnt ein Satz, in dem ein Infinitiv als Subjekt auftritt, mit einem Nebenglied oder dem Korrelat es (vgl. § 103); der Infinitiv selbst wird dann mit zu gebraucht und bildet den Schluß des Satzes.

Es war jetzt den Schiffern verboten, die Bucht zu verlassen. (A. Seghers)

...der weißgepuderten Perücke gelang es nicht, diese Physiognomie zu verschönern. (W. Bredel)

Der unabhängige Infinitiv (ohne zu) dient auch zur Bildung eingliedriger Sätze, um einen Befehl, zuweilen auch einen Wunsch auszudrücken.

Antreten! Abzählen!“ Achtzig Moorsklaven waren in zwei Gliedern angetreten. (W. Bredel)

„Den Gehrock gleich herausrichten, Christine, und die guten Schuhe! Mein Mann muß früh aufstehen!“ (J. R. Becher)

Adrienne folgte ihm dösig. „Ruhig bleiben“, redete sie sich zu, „nur ruhig bleiben! Schnell von hier wegkommen und Robert oder jemand anders von den Genossen aufsuchen, damit sie erfahren, was hier vorgeht.“ (F. C. Weiskopf)

§ 179. Der abhängige Infinitiv. Der abhängige Infinitiv tritt im Satz als ein Teil des zusammengesetzten verbalen Prädikats auf; er erfüllt auch die Funktionen einiger Satzglieder (Objekt, Attribut, Adverbialbestimmung). Er wird mit bzw. ohne zu gebraucht. Ohne zu steht der abhängige Infinitiv:

1. als Teil des zusammengesetzten verbalen Prädikats

a) mit den Modalverben;

Inzwischen war es Nacht geworden, und ich wollte in mein Zimmer hinaufgehen. (E. E. Kisch)

In einigen Betrieben soll schon wieder gut gearbeitet werden... (W. Bredel)

b) mit den Verben haben, heißen (befehlen), nennen;

...bald hieß er ihn einen Ankömmling an der Bahn abholen... (A. Seghers)

„Warum eilst du denn so, Liesel?“ — „Nennst du das eilen?“ (A. Seghers)

Das Verb haben bildet mit dem Infinitiv ohne zu stehende Redewendungen: du hast gut reden (lachen, spotten usw.), vgl. mit dem Russischen: тебе хорошо говорить (смеяться, насмехаться и т. д.).

Allan hatte gut reden. Es war ja gar nicht möglich, vorläufig einen einzigen Zug in den Tunnel zu bringen... (B. Kellermann)

Lenore fand ihre Schwägerin, als sie ins Nachbarhaus lief, gesund und frisch, aber beinahe beschämt. „Du hast gut trösten“, sagte die Wöchnerin, „du hast einen Sohn.“ (A. Seghers)

2. als prädikatives Attribut mit dem Verb haben und in der Konstruktion accusativus eum infinitivo mit den Verben hören, fühlen, sehen, machen und (selten) finden.

Bereits am darauffolgenden Dienstagmorgen hatte der Vorsitzende des Gewerkschaftsausschusses, Louis Schönhusen, ein großes Schriftstück auf seinem Schreibtisch liegen... (W. Bredel)

...da hörte ich im Schlaf unsere Tür gehen. (A. Seghers)

Karlchen fühlte sein Herz vor Glück und Stolz anschwellen. (B. Balazs)

Da sahen wir Hartinger gehn, drüben, auf einem Weg, in der Ferne... (J. R. Becher)

Die Erinnerung an dieses Lachen machte mich selbst lachen... (J. R. Becher)

Johanna fand die kalte Wand einschmelzen zwischen ihm und ihr. (L. Feuchtwanger)

Anmerkung. Die Konstruktion accusativus cum infinitivo läßt sich nicht wörtlich ins Russische übersetzen; ihr entspricht meist ein Nebensatz (Objektsatz), oder der Infinitiv wird durch ein attributives Partizip bzw. ein Substantiv wiedergegeben. Vgl.:

...da hörte ich im Schlaf unsere Tür gehen.

Da sahen wir Hartinger gehn, drüben, auf einem Weg, in der Ferne...

...затем сквозь сон я услышал, как открывали нашу дверь (затем я сквозь сон услышал шум открываемой двери).

Вдруг мы увидели вдали Хартингера, идущего по дороге...

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]