Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kobzev_A_I_Borokh_L_N_red_-_Ot_magicheskoy_sily_k_moralnomu_imperativu_kategoria_de_v_kitayskoy_kulture

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
7.47 Mб
Скачать

ментов древнекитайской идеологии — «пяти планетам». Кроме того, Сатурн причисляется к «мужским» планетам традиционной китайской астрологией, а в Дуй преобладает мужское начало ян.

«Пять планет», покинувшие свои места, стали верным приз­ наком утраты династией совершенства мироустроительной дэ. Видимо, эту идею отражает и следующее высказывание:

«Сияющее дэ проявляет [себя], и наверху [все остается] на сво­ их местах»32.

Несколько слов об исторической судьбе СТГВВ. При рас­ смотрении этого построения упор можно делать на два момента: либо на повеление свергнуть династию Шан, либо на избран­ ность Небом и «совершенное дэ» именно чжоуского дома. После разгрома Шан-Инь нужда в первой трактовке отпала, она стала представлять лишь исторический интерес, зато вторая трактовка стала идеологической опорой династии, ее потребовалось мо­ дернизировать и придать ей дополнительную убедительность. С этой задачей весьма успешно справился брат и сподвижник У-вана, Цзи Дань — Чжоу-гун. Ему принадлежит дальнейшая разработка идей Вэнь-вана и оформление их в цельную теорию этического детерминанта33, на многие века вперед опреде­ лившую особенности политико-философского развития Китая. Она распространила представления о «повелении Неба» на предшествующие династии Шан-Инь и Ся, и это не могло не оторвать понятие «мандат Неба» от его конкретного воплощения в СТГВВ. До наших дней дошла лишь традиция связывать ее с именем Вэнь-вана.

Гексаграммы «И цзина» и дэ

Сочетание двух триграмм — гексаграмма — отвечает всем тре­ бованиям, которые могут быть предъявлены к графическому изображению состояния дэ. Число гексаграмм достаточно вели­ ко: при описании дэ людей и явлений природы могут быть ис­ пользованы 56 знаков (внутренне симметричные гексаграммы отражают дэ основных явлений мироздания — Неба, Земли, светил и т.п.).

Это предположение легко поддается проверке: достоверно известно описание дэ совершенного монарха — оно «равно дэ Неба и Земли». Небо в системе триграмм «по Фу-си» обозначе­ но триграммой Цянь, а Земля — триграммой /Сунь. Гексаграмма традиционно пишется снизу вверх, т.е. если символ Неба стоит первым (в «И цзине» это именно так), то обозначающая его триграмма должна быть в гексаграмме нижней, а над ней долж­ на находиться триграмма Кунь. В «И цзине» такое строение

140

имеет гексаграмма № 11, чье название Тай обычно переводят как «Расцвет» (имея в виду, может быть, как раз расцвет дэ). Отметим, что расположение триграмм в гексаграмме № 11 пол­ ностью совпадает с расположением триграмм вокруг символизи­ рующей Вэнь-вана триграммы Дуй в СТГВВ, что подтверждает верность их прочтения как отражения «совершенного дэ» Вэньвана, а не только как символов трех (считая с триграммой Дуй) миров.

Однако все гексаграммы «И цзина» объединены попарно, и рядом с гексаграммой №11, предположительно идентифициро­ ванной как символ дэ совершенного правителя, находится гекса­ грамма № 12, также состоящая из символов Неба и Земли, но в ином сочетании — здесь начертание начинается с символа Земли. Название этой гексаграммы Пи («Упадок»), как представ­ ляется, полностью противоречит семантике входящих в нее эле­ ментов — совершенных воплощений начал инь и ян. Мы полага­ ем, что в древности она должна была называться по-иному.

Ход наших рассуждений таков: задающие тон всему «И цзину» гексаграммы № 1 и 2 (Цянь и Кунь соответственно) отража­ ют совершенные воплощения (дэ?) Неба и Земли как двух мировых начал, соотносимых с мужским и женским. Не исклю­ чено, что столь очевидное в первой паре гексаграмм взаимодо­ полнение мужского и женского реализовано и во всех осталь­ ных парах и что каждая четная гексаграмма представляет собой женское соответствие предшествующей ей нечетной, мужской. Но тогда гексаграмма № 12 может быть истолкована как символ дэ идеальной супруги идеального правителя. Это предположение отчасти подтверждается находкой в Мавандуе списка «И цзина» времен эпохи Хань, где названия некоторых гексаграмм отлича­ ются от общепринятых. К их числу принадлежит и гексаграмма № 12: в этом списке ее название — Нюй («Женщина»).

Если исходить из обоснованного выше предположения о со­ ответствии гексаграмм схеме дэ, то сам «И цзин» представляется каталогом всех возможных состояний дэ и становится более по­ нятным использование его в качестве гадательной книги. Имен­ но дэ, степень его совершенства определяло в значительной сте­ пени успех того или иного предприятия. Вряд ли могли сомневаться в этом потомки сподвижников Вэнь-вана и У-вана: роль дэ неизменно подчеркивается в надписях на ритуальных бронзовых сосудах эпохи Чжоу. Потому выяснение состояния дэ конкретного человека должно было считаться делом чрезвычай­ ной важности и соответственно иметь подобающее оформление. Формирующаяся традиция гадания по «И цзину» привела к соз­ данию системы комментариев мантического характера, был раз­ работан и соответствующий ритуал гадания.

141

«Совершенное дэ» Конфуция

Судя по числу встречающихся в «Лунь юе» упоминаний дэ (36 случаев), Конфуций уделял этой категории немалое внима­ ние. Она представлялась ему достаточно сложной, упорядочен­ ной и системной. По Конфуцию, дэ можно и нужно было «совершенствовать» (7.3, 16.1), «ценить» (14.5). Воздействие че­ ловека на «совершенство» своего дэ может быть благотворным (он может «повышать [совершенство] дэ» (12.10, 12.21), «делать постоянным» это «совершенство» (13.22), при успехе «совершен­ ство» может стать «высшим» (8.1; 8.20) — так Конфуций харак­ теризовал «совершенство» дэ Вэнь-вана). Но воздействие может быть и разрушительным: «совершенство» дэ можно «отбрасы­ вать» (17.12), «выхолащивать» (17.11), дэ может «приходить в упадок» (18.5), его можно «приводить в беспорядок» (15.27).

По Конфуцию, обладающий дэ правитель подобен Полярной звезде34 — он способен гармонизировать мир посредством со­ вершенного дэ, мало прибегая к активным действиям: ведь Под­ небесная такова, что не сможет игнорировать совершенство дэ. А сделать свое дэ совершенным — это в немалой степени зави­ сит от самого человека, как о том говорит пример Вэнь-вана35.

Попытки стать «Вэнь-ваном нашего времени» Конфуций предпринимал неоднократно — вплоть до согласия поддержать мятежников в надежде на основание затем новой державы36, и это его намерение не оставалось незамеченным37. Но самая, по­ жалуй, впечатляющая попытка обрести власть в Поднебесной, опираясь на совершенство своего дэ, была предпринята Конфу­ цием в Сун.

Чтобы понять смысл «сунского инцидента», нужно обратить­ ся ко временам, предшествующим рождению Конфуция, и неко­ торым моментам его генеалогии. Традиционная китайская исто­ риография уже по меньшей мере во времена Троецарствия возводила род Конфуция к основателю сунского дома Вэй-цзы Каю, а последнего называли сводным братом последнего иньского императора38. Предки Конфуция правили некогда царством Сун, однако представитель рода Кун в шестом поколении Кун­ фу Цзя был убит сунским Хуа Ду, а сын убитого бежал тогда в царство Лу.

Мысль о высоком происхождении и высоком предназначе­ нии не оставляла Конфуция с юных лет. Уже его первая поездка в Ци, Сун и Чжоу весьма примечательна тем, что Конфуций по­ сетил места, где, как считалось, жили наследники династии Ся (в Ци), Шан-Инь (Сун) и правители последней династии — Чжоу.

Позднее повзрослевший и обладавший уже известностью и авторитетом Конфуций снова появляется в Сун. Вот как описано

142

дальнейшее у Сыма Цяня: «Он вместе с учениками упражнялся в исполнении обрядов, сидя с ними под большим деревом. Хуань Туй, сунский сыма, задумал убить Конфуция и срубить облюбованное им дерево. Конфуцию пришлось уехать. Когда ученики спросили Конфуция, почему он так спешно уезжает, Конфуций им ответил: „Небо при рождении вложило в меня добродетельные свойства, так что же Хуань Тую надо от меня?" Конфуций прибыл в княжество Чжэн. По дороге он растерял многих своих учеников»39.

Обратим внимание на следующие моменты.

Место. Дело происходит в царстве, где некогда правили предки Конфуция, и это известно ему, его ученикам, наверняка и местным чиновникам, которые к тому моменту уже наслыша­ ны о Конфуции, его способностях и авторитете.

Наверняка не делал он тайны и из своих претензий на «совершенное дэ» — инцидент в Куане40 имел место незадолго до его появления в Сун. Человек с такими качествами в сопро­ вождении верящих в него учеников появляется в пределах царства и располагается под большим деревом, где занят тем, что названо упражнениями в исполнении обрядов. Со стороны это более похоже на определенные магические действия, имею­ щие целью активизацию своего «совершенного дэ». Ведь в мифопоэтическом сознании «большое дерево» — аналог мировой оси, место, где сходятся Небо и Земля, сакральный центр мира...

Не очень приятная для тогдашних правителей Сун ситуация.

Реакция властей. Она оказалась быстрой и чрезвычайно ре­ шительной. Источники подают ее как личное решение одиноч­ ки — сунского сыма Хуань Туя — убить Конфуция и срубить дерево. Ученики остались вне его поля зрения: сами по себе они, очевидно, опасности не представляли. Отметим, что решение приписывается военному чиновнику в ранге сыма — начальнику военного ведомства, обладателю одного из высших военных должностей в царстве. Вряд ли его решения, особенно те, что могли иметь политическую подоплеку, часто носили характер непродуманной импровизации. Напомню, Конфуций к тому вре­ мени был широко известен, и его убийство имело бы, несомнен­ но, весьма широкий и неблагоприятный для Сун в целом резо­ нанс. Поэтому о намерении убить его Конфуций узнал заблаговременно и имел возможность бежать.

Реакция учеников. Они были поражены. Намерение Хуань Туя явно было для них недостаточным основанием для поспеш­ ного отъезда, как будто имелись некие гарантии их безопас­ ности и успеха. В чем же они заключались? Нет никаких осно­ ваний предполагать, что они могли рассчитывать на чью-то помощь. Скорее всего они считали гарантией «совершенство дэ»

143

Конфуция, и его бегство стало для них неприятным потрясе­ нием. Пытаясь оправдать свое решение, Конфуций опять-таки обращается к своему дэ, ссылаясь на его небесное происхожде­ ние. Прозвучало это, если принять во внимание уровень притя­ заний, весьма неубедительно, и не случайно упоминается, что по дороге из Сун Конфуций «растерял многих своих учеников».

Судя по всему, сунская ориентация устремлений сохранилась

иу первых поколений потомков Конфуция: внук Конфуция Цзы-Сы «[неоднократно] оказывался в трудных обстоятельствах

вкняжестве Сун»41. Возможно, роду Конфуция не давали закре­ питься в Сун, опасаясь использования его авторитета против властей в случае политической нестабильности.

Ибыть может, не случайно именно в Сун Мо-цзы разработал свое учение, в котором места для концепции дэ в ее чжоуском варианте просто не было. Это политическое противоядие, соз­ данное во владениях потомков династии Шан, призвано было оформить отход от чжоуской традиции в политической филосо­ фии и переход к концепции всеобщей любви, взаимной выгоды

илюбви к ближнему, но без дэ. Не было ли это попыткой идео­ логического реванша? Ответ на данный вопрос — тема для осо­ бого исследования.

1 Характеристика типа «бу дэ» («не имеет дэ») означает лишь, что тот, о ком идет речь, не имеет того дэ, какое он должен иметь по его статусу.

2Рассмотрение различных точек зрения на этот вопрос не входит в круг задач настоящей работы.

3Воспитание Цзи Чана при дворе шанских ванов — всего лишь предполо­ жение, правда полностью соответствующее господствовавшей в то время прак­ тике, когда вожди вассальных Шан-Инь племен вынуждены были направлять своих наследников в качестве гостей-заложников. Это объяснило бы и близкое знакомство Цзи Чана с шанской космологической и геополитической доктри­ ной, что, в свою очередь, сделало возможным для него творческую ее интерпре­ тацию в дальнейшем, в том числе и политическое использование категории дэ. Свою роль в знакомстве с шанской доктриной могло сыграть и то, что мать Вэнь-вана и, возможно, часть ее окружения также происходили из Шан-Инь.

4В последние годы этот факт нашел археологическое подтверждение: в 1977 г. при раскопках раннечжоуского дворца близ Цишаня (пров. Шэньси), бывшего вотчиной Вэнь-вана, обнаружен своеобразный архив гадательных над­ писей на костях и черепашьих панцирях, т.е. впервые найдены гадательные тексты, относящиеся ко времени правления последних иньских ванов, но при­ надлежащие чжоусцам. В них упоминаются имена основателя иньского госу­ дарства Чэн Тана, предпоследнего вана Ди И, а также «чжоуского вана». Речь идет, несомненно, о Вэнь-ване, ибо он был единственным чжоуским правителем, принявшим такой титул.

3 Перевод самоназвания вана как «я, единственный» (во и жэнь, юй и жэнь) отражает лишь один из аспектов его семантики, причем, может быть, даже не самый важный. Основной же идеей термина и, переводимого как «единствен­ ный», следует считать не горделивую декларацию исключительности, а сакраль-

144

ный характер власти вана, являющейся как средоточием социальных связей шанского общества, так и космическим посредником, сводящим в единое целое все воплощения начал инь и ян.

6

Переломов Л.С. Введение. — Книга правителя области Шан. М., 1968,

с. 66.

Юань Кэ. Мифы древнего Китая. М., 1987, с. 349.

7

8

Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т.1. М., 1972, с. 183.

9

Там же, с. 183—184.

10Георгиевский СМ. Первый период китайской истории (до императора Цинь-ши Хуан-ди). СПб., 1885, с. 44.

11Мифы народов мира. Т.2. М., 1982, с. 6.

12Там же, с. 101; см. также: Аргуэльес X., Аргуэльес М. Мандала. М., 1993.

13Изоморфным классической матрице 3x3, реализованной во многих нуме­ рологических построениях позднейшего времени.

14Васильев К.В. «Хун фань» («Всеобъемлющий образец») об идеальном пра­ вителе и его месте в мире. — Шестая научная конференция «Общество и госу­ дарство в Китае». Тезисы и доклады. 4.1. М., 1975, с. 10.

15Ши цзин. М., 1957, с. 280.

16Мартынов A.C. Сила «дэ» монарха. — Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования. Ежегодник. 1971. М., 1974, с. 344, 345, 348.

17Там же, с. 342.

18Там же, с. 349, 356.

19Там же, с. 349, 377.

20Там же, с. 378.

21Цит. по: Кобзев А.И. Проблема обобщения в традиционной китайской философии. — Пятнадцатая научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. 4.1. М., 1984, с. 74.

22Из глубины веков. — Азия и Африка сегодня. 1986, № 3, с. 47.

23Цюй Юань. Вопросы к Небу. — Антология китайской поэзии. Т.1. М., 1957, с. 166.

24Мартынов A.C. Сила «дэ» монарха, с. 341.

25См. подробнее: Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т.1, с. 174.

26Созвездие Фан (другое название — Фан-сю) — четвертое из 28 созвездий китайского Зодиака, четвертое из семи восточных созвездий, т.е. знамение от­ носится к восточной части Поднебесной (читай: к Шан-Инь). Появление в пре­ делах этого созвездия планет сулило беды: от появления там Марса должен был пострадать правитель, Юпитера — природа в целом (засухи, на смену которым приходят наводнения, и т.п.). Созвездие Фан в более поздние времена считалось покровителем области Юйчжоу, границы которой практически совпадают с пределами шанских владений (Хэнань, юг Хэбэя, запад Шаньдуна). В уделе Сун, куда были выселены шанцы после падения Шан-Инь, созвездие Фан стало (наряду с расположенным по соседству созвездием Синь — «Сердце») тем не­ бесным объектом, по которому шанцы, а позднее сунцы осуществляли гадание (см.: Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т.4. М., 1986, с. 149).

Примечательно и строение самого созвездия: оно состоит из четырех звезд, расположенных почти на одной линии, которая пересекает пути движения Луны и Солнца. Это позволило выделить в Фан три зоны между звездами — северную, центральную и южную, а также связать с созвездием сектора небо­ свода севернее и южнее созвездия. Эти зоны назывались «комнатами», север­ ная считалась приютом начала инь, южная — ян; сектор небосвода севернее созвездия считался местонахождением Великого Инь, а южный сектор — Вели­ кого Ян. Название и функции центральной зоны созвездия неясны, однако по

145

своему расположению между инь и ян она является несомненным функцио­ нальным аналогом правителя — мирового посредника. Это косвенно подтверж­ дается и упомянутой выше связью между появлением в пределах данного со­ звездия планет и судьбой правителя.

27Эр ши эр цзы (Двадцать два мудреца). Шанхай, 1990, с. 1069 ся.

28Цит. по: Рифтин Б.Л. От мифа к роману. Эволюция изображения персо­ нажа в китайской литературе. М., 1979, с. 200.

29В более поздние времена в китайской политической традиции была по­ стулирована необходимость материального подтверждения благоволения Неба, подтверждения им прав претендента на престол. «К списку положительных ре­ акций на дэ государя можно еще добавить появление таких таинственных пред­ метов, как планы из реки Хэ и письмена реки Ло» (Мартынов A.C. Сила «дэ» монарха, с. 356). То же зафиксировано и в «Цзинь ши»: «Если сила дэ государя проявила себя, обязательно вслед за тем должен появиться чудесный талисман, чтобы засвидетельствовать духовное единство государя и Неба»; «Сила дэ ванов

иди обязательно получала подтверждение Неба и Земли» (там же, с. 355). Эпи­ гонами Вэнь-вана и были, по всей вероятности, созданы ло шу и хэ ту, приоб­ ретшие со временем самостоятельное нумерологическое значение. Еще позднее вручение «мандата» стало подменяться сообщениями о якобы виденных благо­ приятных признаках и благовещих зверях и птицах — цилинях, фэнхуанах, а также о находках талисманов.

30Ferguson J. Chinese Mythology. — Mythologies of All Races. Vol.VIII. Chinese, Japanese. Boston, 1928, с 42.

31Ян Хиншун. Материалистическая мысль в Древнем Китае. М., 1984, с. 45.

32Цит. по: Мартынов A.C. Сила «дэ» монарха, с. 372.

33См. подробнее: Васильев Л.С. У истоков политической культуры: Чжоугун. — Азия и Африка сегодня. 1983, № 12, с. 52—53.

34 «Кто правит согласно добродетели, подобен северной звезде: стоит на своем месте в кругу других созвездий» [Семененко ИМ. Афоризмы Конфуция. М., 1987, с. 263); «Осуществляющий политику дэ подобен Полярной звезде, ко­ торая находится на своем месте, а множество звезд соединяются [вокруг] нее» (Кобзев А.И. Проблема обобщения в традиционной китайской философии, с. 74).

35Кажется, Конфуций считал, что у него была некая мистическая связь с Вэнь-ваном; говоря о себе, Конфуций апеллирует к вэнь — а значит, и к совер­ шенству дэ — Вэнь-вана, явно полагая, что оно распространяется и на него, Конфуция. Так, во время инцидента в Куане он говорит: «Хотя Вэнь-ван уже давно погиб, разве его благость не пребывает с нами?.. Если Небо не погубило эту благость, то как это может быть под силу жителям Куана?» [Сына Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т.6. М., 1992, с. 135).

36Когда мятежник Гуншань Буню задумал поднять бунт против клана Цзи, опираясь на поселение Фэй, он направил гонца к Конфуцию с предложением присоединиться. Интересен ход мысли Конфуция: «По сути, чжоуские Вэнь-ван

иУ-ван поднимались в Фэн и Хао, а потом стали государями-ванами; ныне, хотя поселение Фэй и мало, оно может оказаться таким же местом!» На уговоры своего ученика Цзы-Лу он ответил: «Ведь меня призывают не без оснований. Если я смогу быть полезен, это может стать началом [государства] Восточного Чжоу!» Однако так и не поехал (Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т.6, с. 131).

37Из обращения советника чуского Чжао-вана Цзы-Си к своему господину: «Ныне Конфуций, который рассказывает о законах правления трех ванов и пяти императоров [древности], который разъясняет свершения чжоуских Чжоугуна и Чжао-гуна, [получает такое пожалование]!.. Вэнь-ван, действуя из столи-

146

цы Фэн, У-ван, действуя из столицы Хао, начавшие править землями на протя­ жении всего ста ли, смогли управлять Поднебесной. Если сейчас Конфуций по­ лучит жалованные земли и ему будут помогать его мудрые ученики, это может обернуться несчастьем для царства Чу!» {Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т.6, с. 142—143).

38За неделю до смерти Конфуций говорил: «Вчера ночью мне приснилось, что мне приносят жертвы между двумя колоннами, поскольку [наш род] начи­ нался с иньцев» (Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т.6, с. 149).

39Там же, с. 135.

40Трудно не согласиться с Р.В.Вяткиным, который так отзывается о куанских высказываниях Конфуция: «В рассуждении Конфуция проводится мысль о том, что именно он является живым преемником заветов великого Вэнь-вана. Эта мысль содержится и в „Лунь юе"... Мы видим в этих словах проявление веры Конфуция в свою мессианскую роль в мире. Понятием „благость" нами передано китайское слово вэнь» (Сыма Цянь. Ши цзи (Исторические записки). Т.6, с. 327, примеч. 39).

41Там же, с. 150.

АА.Крушинский

ДИНАМИКА ДЭ (основанная на символизме «И цзина»)

Известна своеобразная «перевернутость» фундаментальных по­ нятийных оппозиций («наличие—отсутствие», «деяние—не­ деяние», «твердое—мягкое», «мудрость—глупость» и т.д.) в «Дао дэ цзине», при которой положительно выделенной оказывается иная, нежели обычно принято (в конфуцианской традиции), составляющая оппозиции. В результате такого «перевора­ чивания» набор добродетелей, провозглашаемых «Дао дэ цзином», заметно отличается от того стандартного для китайской культуры набора, который с достаточной долей условности можно назвать «конфуцианским». По нашему убеждению, фи­ лологический анализ причин упомянутого различия заслуживает серьезного внимания, ибо помимо разрешения части вопросов относительно взаимоотношений даосизма и конфуцианства он способен высветить круг еще более значительных проблем. Дело в том, что видимая несхожесть даосской и конфуцианской аргу­ ментации1 является лишь частью проблемы рациональной ар­ гументации в китайской культуре.

Всем, кто когда-либо читал старую китайскую классику, без сомнения, знакома своеобразная причудливость хода мысли ки­ тайских авторов (ощущаемая даже в переводах), иногда просто забавная, а подчас ставящая в тупик видимым отсутствием ло­ гики или — хуже того — явным конфликтом с ней. Эта особая алогичность прекрасно обыгрывается Х.Борхесом в его зна­ менитом (и после М.Фуко, пожалуй, достаточно зацитированном) пассаже о некой китайской энциклопедии2. В том, что это отнюдь не поверхностное впечатление дилетанта, начитавшегося неудачных переводов3, убеждает следующее красноречивое при­ знание маститого филолога А.Ч.Грэма: «Для многих далеко от очевидности, что китайские мыслители вообще могут быть при­ знаны мыслящими рационально. Принято считать, что они не являются религиозными пророками и не ссылаются на божест-

© А.А.Крушинский, 1998

148

венное откровение, однако два наиболее влиятельных памят­ ника — Конфуциевы „Беседы и суждения" и „Дао дэ цзин", при­ писываемый Лао-цзы, — не обращаются и к разуму»4. Более того, согласно А.Ч.Грэму, Лао-цзы образцово иррационален: «Книга Лао-цзы есть образец такого рода понимания, которое полярно логике»5.

Возникает, однако, естественное сомнение в обоснованности подобных претензий к китайским текстам: может быть, все-таки виноват не Лао-цзы, а его недостаточно проницательные чита­ тели? В таком случае кажущиеся скачки мысли и ее разрывы в «Дао дэ цзине» свидетельствуют просто о нашем непонима­ нии — непригодности наивно-буквального прочтения — и о насущности расшифровки этого памятника (что, конечно, в той или иной степени относится и к другим текстам).

В.А.Спирин открыл для современной науки своеобразную каббалистичность древнекитайских текстов (причем слово «текст» понимается здесь достаточно широко — как, вообще говоря, осмысленная комбинация любых письменных знаков. Так, отдельные гексаграммы тоже трактуются нами как «текст»): их пространственно-числовую организованность, задаваемую числами «два» {пара симметричных фраз — элементарная обра­ зующая «универсального параллелизма») и «девять» (матрица вида 3x3 — «канон» по Спирину).

Под «каббалистичностью» понимается прежде всего разно­ образная подчиненность письменного текста числам и числовым закономерностям. Не стоит пугаться тут одиозно звучащего име­ ни, призванного максимально подчеркнуть своеобычность опи­ сываемого явления, — текстоорганизующая сторона числа явст­ венно проглядывает и в нашей культурной традиции. Впечатляю­ щий ее образчик (пример алфавитного акростиха, т.е. частный случай применения каббалистического приема Нотарикон) — построение псалма № 118, в котором с одной буквы начинается каждый из восьми подряд идущих стихов, и эти начальные буквы, в свою очередь, последовательно исчерпывают всю древ­ нееврейскую азбуку. Поскольку же в «священном алфавите» было 22 буквы, число стихов в указанном псалме равняется 176. Поясняя значение восьмеричности в строении псалма, Ориген утверждал, что каждая буква в нем повторяется восьмикратно, потому что «с каждым началом мы усовершаемся, и очищается наша душа. Число семь есть знак грубой нашей вещественности, а восемь — начало невещественнейшей и лучшей жизни. Ибо до наступления восьмого дня Христова, т.е. воскресения, весь мир был нечист и необрезан; а по наступлении восьмого — вос­ кресного, мы все очистились, быв погребены и воздвигнуты с ним, как говорит Апостол»6.

149