Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kobzev_A_I_Borokh_L_N_red_-_Ot_magicheskoy_sily_k_moralnomu_imperativu_kategoria_de_v_kitayskoy_kulture

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
7.47 Mб
Скачать

Роль оси «земных переменных» отведена оси «северо- восток—юго-запад», на которой находятся триграммы Чжэнь и Сюнь (Ветер и Гром). Обращение к надписям на гадательных костях времен Шан-Инь позволяет сделать вывод, что Ветру древние китайцы отводили роль вестника высшего божества — Шан-ди. С порывом ветра в китайской литературе связано пред­ ставление о пришествии божества или духа предка. Если пред­ положить, что данная ось может как-то отражать представления о течении времени, то значение триграммы Чжэнь (Ветер) ассо­ циируется с более ранним периодом времени, с теми, кто жил раньше и ныне является уже духом.

Гром, как противопоставленное Ветру явление, мог считаться

вдревнем Китае вестником воли духов Земли. На первый взгляд такое утверждение кажется парадоксальным, нам привычнее считать Гром связанным не с Землей, а Небом. Но так ли счита­ ли в древнем Китае? Во-первых, триграмма Чжэнь стоит рядом с Кунь, в ней преобладают черты инь — это свидетельствует о бо­ лее тесной связи Грома с инь, Землей, нежели с ян, Небом; вовторых, в китайской культурной традиции Гром ассоциируется с драконом, а последний, хотя и наделен способностью летать, — с подземным и подводным миром. Отметим также устойчивую связь представлений о Громе с зачатием, зарождением (женским персонажам классической китайской литературы достаточно бывало услышать раскат Грома, увидеть полет дракона или встретиться с ним, пусть даже во сне, чтобы почувствовать себя

вположении). Таким образом, ось «северо-восток—юго-запад» отражает движение во времени: от зарождения новой жизни до ее превращения в духа. Зрелому возрасту должна соответство­ вать приблизительно середина оси — она как бы противопостав­ лена ее крайним точкам, на которых находятся триграммы. Та­ кое противопоставление отмечено у многих народов, где для обозначения ребенка и старика использовался один термин, а для обозначения взрослого человека — другой.

Наличие в Среднем мире осей «констант» и «переменных» делало его миниатюрным повторением космоса, позволяло упо­ добить Поднебесную Вселенной и установить необходимые для магической практики связи между микро- и макроструктурами Вселенной.

При рассмотрении системы расположения триграмм «по Фуси» как космологической схемы становится очевидной ее непол­ нота — как графическая (она лишена важнейшего элемента — центрального), так и семантическая (не отражены место и роль собственно человека во Вселенной и Поднебесной). В центре как Вселенной, так и Поднебесной древняя китайская космоло­ гия и идеология помещали правителя-вана, олицетворявшего со-

130

бой Средний мир и устраивавшего мироздание (т.е. упорядочи­ вавшего его границы и годовой цикл) посредством ритуала. Роль вана — посредник, связующий в единое целое и гармонизи­ рующий три мира Вселенной.

Вселенная, вернее, ее пространственно-временные парамет­ ры отражены в системе расположения триграмм «по Фу-си»; связующую и гармонизирующую функцию в ней выполняет центр, он уравновешивает все построение — каждая из принад­ лежащих к одной оси пар триграмм «конструируется» относи­ тельно центра (там, где у одной триграммы ближайшая к центру черта инь, у другой триграммы из этой пары — черта ян, и на­ оборот) и вследствие этого неизменно состоит из трех черт инь и трех — ян. Центр, таким образом, выступает как место, в ко­ тором сводятся воедино общие бинарные смысловые противопо­ ставления, посредством которых описываются основные про­ странственно-временные параметры Вселенной и Поднебесной.

Соотнеся представления древних китайцев о роли правителявана во Вселенной с ролью центра в представляемой триграмма­ ми схеме мироздания, мы вправе предположить идентичность функций гармонизирующего центра системы кругового распо­ ложения триграмм «по Фу-си» и гармонизирующих их функций вана в мироздании. Не исключено, что первоначально рассмат­ риваемая схема была не восьмичленным, а девятичленным по­ строением13 и имела какой-то центральный элемент, символизи­ рующий вана и отражающий его место в мироздании, а также его гармонизирующую мироздание роль.

Попробуем подставить в центр кругового расположения триграмм иероглиф ван («царь», «правитель») и проанализиро­ вать как правомерность такой подстановки, исходя из выявлен­ ных нами значений осей, так и структуру самого иероглифа (рис. 16).

«Северюг». Вместе с центральным знаком триграммы Цянь и Кунь образуют классическую триаду Небо—Человек—Земля, символизирующую в китайской культуре единство трех миров Вселенной.

«Западвосток». Если исходить из значений триграмм, ука­ зывающих направления на стороны света, то вместе с триграм­ мами предыдущей оси получим известную со времен Шан-Инь схему у фан — «пять направлений» (четыре направления на сто­ роны света плюс центр). Если же отталкиваться от значений «Солнце» и «Луна», то картина может показаться несколько необычной: относительно мировой оси символ вана оказывается на одном уровне с символами светил. Однако такое соседство хорошо соотносится с реалиями древней идеологии: оба светила, вместе взятые, рассматривались как символ вана и изобра-

5*

131

 

жались наряду с прочими царственными символами на его знамени.

Миф утверждает, что получению чжоуским царем Вэньваном «мандата Неба», т.е. символа его избранности на царство­ вание в Поднебесной, предшествовало знамение: Вэнь-вану приснилось, что к нему спустились и окутали его Солнце и Луна. В древних текстах не раз упоминается, что ван способен испус­ кать сияние, причем речь идет не о метафоре, а о реальных спо­ собностях носителей титула вана — реальных, с точки зрения составителей текстов. Указания на способности правителя «испускать свет», «сиять» «несомненно следует понимать не в современном метафорическом смысле, а буквально, как указа­ ние на вещественное проявление его супранатуральных способ­ ностей»14. Не случайно эпитет мин («сияющий»), применяемый в древних текстах при описании дэ правителя или «мандата Неба», представляет собой комбинацию знаков жи (Солнце) и юэ (Луна) — с помощью дэ, получив «мандат Неба», ван устраи­ вает Вселенную, а светила в определенной мере изофункциональны вану как мироустроители. Таким образом, нахождение гипотетического знака ван на одном уровне с обозначающими светила триграммами соответствует нормам древнекитайской идеологии.

«Северо-западюго-восток». Символ вана на этой оси нахо­ дится между символами Горы и Водоема, т.е. между физически­ ми границами Поднебесной. Это может указывать на подвласт­ ность Поднебесной вану, как о том говорится в «Ши цзине»:

Широко кругом простирается небо вдали, Но нету под небом ни пяди нецарской земли. На всем берегу, что кругом омывают моря, Повсюду на этой земле только слуги царя!15

«Северо-востокюго-запад». На этой оси символ вана ока­ зывается между символами Грома и Ветра. Правитель предстает здесь как лицо, исполняющее волю Шан-ди и духов Земли, и в то же время как человек в расцвете сил, уже не ребенок, но еще не старик (напомним, что многим древним народам был свой­ ствен обычай смещать и отстранять от власти человека, у кото­ рого стали очевидны признаки наступающей старости).

Приведенный выше анализ семантики осей СТГФС при трактовке ее как космологической схемы полностью соответ­ ствует нормам идеологии древнего Китая, что позволяет с до­ вольно высокой степенью уверенности предположить, что пер­ воначальным назначением СТГФС было представить схему мироздания, а все остальные значения триграмм, зафиксирован­ ные, к примеру, в «Шо гуа чжуань», относятся к более позднему времени.

132

Триграммы и дэ

Небезынтересно отметить, что по крайней мере в некоторых случаях свойства дэ описываются при помощи свойств природ­ ных феноменов, причем последние сгруппированы попарно и по отнюдь не произвольному принципу — каждая пара феноменов неизменно принадлежит к одной оси в круговом расположении триграмм «по Фу-си».

При подобных описаниях на первый план выступает сравне­ ние-описание дэ с помощью вертикальной оси «Небо—Земля», что в горизонтальном ракурсе соответствует направлению «се­ вер—юг». Преобладание для подобных сравнений-описаний дэ обращений именно к этой паре вполне понятно: ведь основной ритуальной функцией вана, а позднее и императора, была по­ средническая функция, связующая в одно целое три мира. При­ ведем примеры описаний дэ правителя через сравнение с дэ Не­ ба и Земли: «[Я] воплотил в себе дэ Неба и Земли»; «Тот, у кого сила дэ является копией [дэ] Неба и Земли, называется импера­ тором»; «Сила дэ [монарха] соответствует [дэ] Неба и Земли»16.

То, что Небо и Земля воспринимаются в данном контексте не только и не столько как природные феномены, а скорее как совершенные воплощения начал ян и инь, представляется со­ вершенно бесспорным:

а) Небо и Земля обладают творческой потенцией не сами по себе, а как воплощения ян и инь, разнообразные сочетания ко­ торых и образуют «десять тысяч вещей» (согласно «И цзину», «Великое дэ Неба и Земли заключается [букв, „называется"] в [способности] порождать»17);

б) существуют и однозначные указания на то, что при ис­ пользовании понятий «Небо» и «Земля» в ритуальных формулах речь на самом деле идет о началах ян и инь: «Равняться по силе дэ двум субстанциям»; «С древних времен получение сияющего небесного мандата государем было результатом воздействия [его] силы дэ на две субстанции»18.

Дэ может описываться через феномены не только этой оси системы триграмм «по Фу-си» — иногда для сравнений привле­ каются явления, соответствующие всем четырем «небесным триграммам»: «Сила дэ равна Небу и Земле, сияние — Солнцу и Луне», «Дао [императора] соответствует Земле и Небу, сила дэ сияет подобно Солнцу и Луне»19.

Встречаются описания и с использованием «земных осей», например: «Сила дэ совершенномудрого яростна, как ветер, и внезапна, как гром»20.

Прямых сравнений, связанных с осью Гора—Водоем, нам обнаружить не удалось, однако она символизирует Поднебес-

133

ную, а роль «совершенного дэ» для устроения ваном Поднебес­ ной — общее место в практически каждом описании мироустроительной функции вана.

Таким образом, можно считать обоснованной мысль, соглас­ но которой понятие дэ прямо связано с триграммами, ибо опи­ сывается через находящиеся на осях СТГФС природные фено­ мены и является характеристикой свойств центра СТГФС, уравновешивающего систему и соотносимого нами с обладате­ лем «совершенного дэ» — ваном.

Идея дэ неразрывно связана с понятием центра — как цент­ рального в мироздании положения обладателя «совершенного дэ» (в «Лунь юе» говорится: «Осуществляющий политику дэ по­ добен Полярной звезде, которая находится на своем месте, а множество звезд соединяются [вокруг] нее»21), так и внутренне­ го центра, присущего геометрическому выражению этого поня­ тия. Так, в «Сицы чжуани» утверждается, что дэ для Неба круг­ лое, а для Земли квадратное. Таким образом, дэ Верхнего и Нижнего миров свойственна особая геометрическая форма, причем в обоих случаях для формы характерна правильность, симметричность относительно центра. Мы полагаем, что речь здесь идет о делении триграмм на «небесные» и «земные». Дэ Неба — круг — образуется четырьмя расположенными ромбом «небесными» триграммами (ромб традиционно считается функ­ циональным аналогом круга в космологических построениях), а дэ Земли — квадрат — четырьмя «земными». Вместе взятые, они создают промежуточную по отношению к кругу и квадрату фи­ гуру — восьмигранник СТГФС, который и является геометри­ ческой формой дэ Среднего мира (имеется в виду горизонталь­ ный ракурс СТГФС).

Косвенным подтверждением этому служит находка в Пхеньяне колодца, служившего для ритуальных целей. Ствол ко­ лодца разбит по вертикали на три зоны: основание его квадрат­ ное, средняя часть ствола — восьмигранник, а верхняя часть круглая22. О том, что Небо покоится «на восьми столпах», есть упоминание у Цюй Юаня23.

Система триграмм «по Вэнь-вану» и сила дэ

Символика СТГФС позволяет рассматривать «статический» ас­ пект мироустроительного дэ. Истощение же его правителем вле­ чет за собой смену «мандата Неба», его вручение другому чело­ веку с более совершенной силой дэ. Этот аспект «совершенного дэ», обеспечивающий нахождение на троне достойного правите­ ля (назовем его условно «динамическим»), нашел отражение в

134

другой системе расположения триграмм — «по Вэнь-вану», при­ веденной на рис. 2. Традиция, упоминая имя автора СТГВВ, ни­ как не связывает семантику данного построения с именем его создателя. В результате такого умолчания СТГВВ стала предме­ том исследования китайских мыслителей, и результаты его, со­ вершенствуясь и дополняясь на протяжении веков, преврати­ лись, в свою очередь, в традицию. Наибольшее распространение получили интерпретации СТГВВ жившего в эпоху Троецарствия ученого Ван Би (226—249) и сунского Шао Юна (1011—1077). Общим для них является подход к СТГВВ как к явлению чисто философскому, причем особенности в расположении триграмм объясняются довольно произвольно.

В последнее время появилось значительное число работ, в которых авторы пытаются связать триграммы с достижениями точных наук, в особенности математики, логики и астрономии. За почти три тысячелетия существования этой системы каждая эпоха искала (и находила) в ней то, что соответствовало ее уровню развития и направленности ее философской мысли; имела значение также и сфера практической деятельности ин­ терпретирующего (астрономия, наука об управлении государ­ ством, военное дело, искусство, медицина и т.п.).

СЮНЬ

п м м

КУНЬ

(Ветер)

jA^Z^SZ^SS

(Земля)

чжэнь

|

ДУЙ

(Гром)

I

(Водоем)

Запад

Восток

гэнь V> = i = V^

«янь

(Гора) tOтт м (Небо) КАНЬ (Вода)

Север

Рис. 2.Система расположения триграмм «по Вэнь-вану»

Тем не менее до настоящего времени исследователями СТГВВ не было, на наш взгляд, дано исчерпывающее объясне­ ние присущих этому построению изменений в порядке распо­ ложения триграмм. Причиной явилось то, что никто не пред­ принял попытки учесть в работе исторические и идеологические реалии времени и места предполагаемого создания СТГВВ. Между тем вряд ли можно понять изначальный смысл данного

135

построения, не принимая во внимание особенностей напряжен­ нейшей военной, политической и идеологической борьбы того времени и не учитывая задач, решению которых посвятил жизнь Вэнь-ван — одна из ключевых фигур последних десятилетий эпохи Шан-Инь.

К числу важнейших особенностей СТГВВ относится сохра­ нение в ней соотнесения осей с направлениями на стороны све­ та, т.е. привычной системы координат, а также горизонтального ракурса, в то время как символизирующие вертикальный ракурс триграммы сместились к западному сектору. Снятие с ключевых мест символов Верхнего и Нижнего миров, постановка на эти точки триграмм «небесных», но относимых в СТГФС к Средне­ му миру интерпретируется однозначно — перед нами схема Среднего мира. Ее нестабильный, переходный характер под­ черкнут тем, что стоящие на ключевых местах триграммы в СТГФС имеют семантику «космических переменных», ассоции­ руемых, кроме того, с ваном. Таким образом, семантика данного перемещения представляется нам такой: Средний мир нестаби­ лен, в нем зреют (или происходят) перемены, связанные с носи­ телем титула вана. Ось «космических переменных» — един­ ственная, оставленная в неприкосновенности, и ее триграммы заняли в схеме мироздания более важное положение.

Рассмотрим

перемещение

двух

других

«небесных»

триграмм — Цянь

и Кунь. Эти

символы

космических констант

(совершенные воплощения ян и инь, знаки Верхнего и Нижнего миров) оказались по обе стороны от стоящей в западном секто­ ре триграммы Дуй, что придает ей совершенно особое положе­ ние в мироздании — она становится «связующим звеном» меж­ ду Верхним и Нижним мирами. А это — прямой намек на роль вана во Вселенной. Соответственно закономерно предположить, что триграмма Дуй символизирует собственно вана.

Но которого — Чжоу-синя или Вэнь-вана? Ответ на этот во­ прос дает ее западное расположение. Титул последнего — си бо («повелитель Запада»), на западе от Шан-Инь находились его владения. Поэтому правомерна интерпретация комплекса три­ грамм КуньДуй—Цянь как указания на то, что триединство с Небом и Землей образует теперь не Чжоу-синь, а Вэнь-ван. Кроме того, «по китайским космогоническим представлениям, Небо совмещало два понятия: природа и сверхъестественные силы, господствующие над ней, со свободным перемещением акцента с одного момента на другой»24. Рассмотрение же Неба не как обители и соответственно символа Шан-ди, а как совер­ шенного воплощения начала ян (с учетом, что Кунь — совер­ шенное воплощение начала инь) ведет к утверждению мысли о «совершенстве» мироустроительного дэ Вэнь-вана.

136

Возникает вопрос: почему, сместившись к западу, указанные триграммы не встали на ближайшие к их прежнему расположе­ нию точки — Цянь — на место триграммы Сюнь (т.е. не пере­ местилась с юга на юго-запад), а Кунь — на место триграммы Гэнь (соответственно — с севера на северо-запад)? Это можно объяснить тем, что левая сторона, считавшаяся наиболее почет­ ной, соответствовала мужскому началу ян, а правая сторона бы­ ла связана с женским началом инь.

Это же толкование справедливо и для расположения триграмм Сюнь (Ветер) и Гэнь (Гора) относительно восточного сектора: Сюнь, с преобладанием черт ян, стоит слева от триграммы Чжэнь (Гром), а Гэнь, в которой превалируют симво­ лы инь, находится справа от нее. Перемещение этих триграмм на северо-восток и северо-запад совершенно закономерно: ведь если западный сектор символизирует «чжоуского вана», то во­ сточный должен обозначать вана шанского. Располагаясь по бо­ кам от восточного сектора, эти «земные» триграммы в полной мере отражают несовершенство и порочность дэ Чжоу Синя: воплощения входящих в его дэ сил ян и инь несовершенны.

Символизирующий шанского вана восточный сектор занят триграммой Чжэнь. В полном соответствии с пожеланиями чжоусцев и с более поздними писаниями чжоуских историографов, утверждавших, что на Чжоу Синя обрушился гнев Неба, триграмма эта символизирует удар грома, который мы вправе интерпретировать как символ кары со стороны духов Неба и Земли. Интересная деталь: прадед Чжоу Синя — ван У-и — был убит на охоте во время грозы ударом молнии, что было воспри­ нято как кара духов. Дело в том, что У-и приказал изготовить идола, назвал его «духом Неба» (= Шан-ди) и весьма вольно с ним обращался25.

В целом комплекс идей, заключенных в СТГВВ, можно сформулировать следующим образом: «Человек с "совершенным дэ" находится на Западе, к нему склонились Шан-ди и духи Зем­ ли, он — истинный ван. Дэ шанского вана несовершенно, от не­ го отдалились Шан-ди и духи Земли. Его ждет кара духов. Под­ небесную ожидают перемены».

Этот комплекс идей не является чем-то новым в науке о Ки­ тае — он известен как концепция «мандата Неба». Он был вру­ чен Вэнь-вану при очень странных обстоятельствах. Вот как об этом рассказывается в «Чжушу цзинянь»: «В его 32-й год (правления Чжоу Синя. — СБ.) произошло совмещение пяти

планет в Фане26. Красный ворон опустился на алтарь шэ в земле Чжоу»27.

То же событие описывается в «Ди-ван ши цзи» Хуан-фу Ми следующим образом: «В осенний месяц, в день цзя-цзы, Красная

137

птица, неся в клюве надпись, написанную киноварью, влетела в пределы страны и подлетела к воротам Вэнь-вана, говоря тем самым, что Поднебесная должна отойти к Чжоу»28. Таким обра­ зом, вручение «мандата Неба» ни в коем случае нельзя понимать как политическую метафору — речь идет о неком конкретном предмете (надпись, сделанная киноварью), доставленном «посланцем Неба» — «Красной птицей».

Скорее всего «послание Неба» должно было иметь форму однозначно толкуемого в данном политическом контексте зна­ мения. Этим требованиям вполне отвечает СТГВВ — «мандат Неба» явственно читался в новом расположении всем известных триграмм, имеющим в политическом контексте того времени од­ нозначное толкование. В аналогичной ситуации появились позд­ нее такие феномены, как ло шу и хэ ту («письмена из реки Ло; планы из реки Хэ»)29.

На определенном этапе успех всей деятельности Вэнь-вана в некоторой мере зависел от того, поверят ли как соплеменники и союзники, так и враги в его «избранность» и в «небесное пове­ ление». Голословные утверждения помочь ему не могли — тре­ бовались знамения, подтвержденные чудом. Знамением явились упомянутые в «Чжушу цзинянь» «пять планет», покинувшие свое место, а чудом — прилет Красной птицы с письменами «мандата Неба». Мы не знаем и вряд ли когда-нибудь узнаем, как именно было организовано это чудо, несомненно одно: оно произошло очень своевременно, как раз перед началом ряда по­ ходов Вэнь-вана на соседние племена.

Но если в «избранность» Вэнь-вана поверили — а все гово­ рит, что дело обстояло именно так, — и известно об этой из­ бранности стало из неких доставленных Красной птицей пись­ мен, то становится явно неаутентичной интерпретация имени Вэнь-вана как «Просвещенный ван». Знак вэнь берется здесь в значении «изящная словесность», «литература», «письменность» и — еще шире — «культура». Однако в рассматриваемый пе­ риод ни литературы, ни изящной словесности не существовало, культура как особый слой ментальное™ не выделялась, а прак­ тически все известные нам надписи имеют мантический или ри­ туальный характер. Это дает право предположить, что письмен­ ность тогда не имела широкого распространения и носила отпечаток сакральности. Так что вряд ли можно говорить о «просвещенности» Вэнь-вана — знак вэнь в его имени указывает на «письмена», доставленные ему Красной Птицей, на получе­ ние им «мандата Неба». И можно предложить интерпретацию имени «Вэнь-ван» как «Письмена [„небесного повеления" полу­ чивший] ван» = «Истинный ван».

Другая возможная трактовка — «Письмена [„Чжоу и" соста­ вивший] ван» — представляется неубедительной, так как полу-

138

чение «мандата Неба» ставилось современниками и ближай­ шими их потомками несравненно выше, чем составление «И цзина»; о последнем дошедшие до нас надписи на бронзе умалчивают, акцентируя в то же время роль Вэнь-вана как полу­ чившего «мандат Неба» основателя династии.

Умалчивая о форме «небесного повеления», традиция тем не менее довольно единообразно передает его содержание. Вот концентрированное выражение идей «мандата Неба»: «У импе­ ратора нет принципов. Он нарушает правила и привнес беспо­ рядок в империю. Небо больше не может его терпеть. Могуще­ ственные духи Земли покинули его. Пять планет выстроились в ряд, они осветят все в пределах четырех морей»30. Нетрудно за­ метить, что практически все изложенное имеет соответствие в комплексе идей, заключенном в СТГВВ, за исключением пункта о «пяти планетах».

Культура древнего Китая во многом пятерична: китайская гамма насчитывала пять тонов, палитра — пять красок, Вселен­ ная — пять стихий... О древности такого пятеричного восприя­ тия мира свидетельствует наличие еще в эпоху Шан-Инь поня­ тия у фан — «пять сторон»31. Небо древнего Китая украшали пять планет, являвшихся в то же время символами пяти сторон света (четыре направления + центр). В традиционной системе триграмм СТГФС каждому из направлений соответствует триграмма. Это позволяет соотнести планету с триграммами — через направления на стороны света. Результаты соотнесения приведены в табл. 2.

Таблица 2

Соотнесение планет с направлениями на стороны света и триграммами

ПЛАНЕТА

НАПРАВЛЕНИЕ

ТРИГРАММА

Суйсин {Юпитер)

Восток

Ли

Инхосин (Марс)

Юг

Цянь

Тайбай (Венера)

Запад

Кань

Чэньсин (Меркурий)

Север

Кунь

В СТГВВ все четыре приведенные в табл. 2 триграммы вы­ строены в ряд. Осталось лишь обосновать соответствие планеты Тяньсин (Сатурн), соотносимой с центром, триграмме Дуй. Со­ ответствие это представляется очевидным: Дуй в СТГФС при­ надлежит к оси «земных констант», олицетворяющей Поднебес­ ную, что уже дает основание соотнести Дуй с Сатурном и Центром. Это, в свою очередь, позволяет говорить о соот­ ветствии цепочки из упомянутых пяти триграмм одному из мо-

139