Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

androsov--ocherkidrbudd_1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
6.68 Mб
Скачать

Доктрина Махаяны и место философии в буддизме

52

Шестая стадия – Приближающая [к Просветлению] – называется так потому,

Что на ней [бодхисаттва] непосредственно приближается к природе Будды15

С помощью постоянного упражнения в медитативной проницательности

И в умиротворении16. [На этой стадии] прекращаются омрачения и наступает чистота.

53

По мере созревания этой стадии он рождается В качестве царя богов неба наслаждения магическими

превращениями. Для слушателей (щраваков) он считается непревзойдённым, Усмиряющим гордыню тех, кто надменен и сверхвысокомерен.

54

Седьмая стадия – Далеко продвигающая [совершенство] – называется так потому,

Что в далеко продвинувшемся увеличивается количество достоинств,

И на этой стадии он постепенно достигает [Состояния полного] прекращения [волнений дхарма-

частиц].

55

По мере созревания этой стадии он рождается в качестве Бессмертного повелителя неба богов, надзирающих за

перевоплощениями,

зд

15buddha-dharma(tā), тиб. sangs rgyas chos – бодхисаттва приближается

16сь к состоянию Будды, к Телу Будды, но обет помогать другим удержи-

ваетегоот буддства.

 

 

 

 

 

 

vipaśyanā-śama(tha), тиб. zhi gnas lhag mthong – два главных способа

 

праджня

 

духовно-созерцательных практик сосредоточения, . е.

общебуддийских

 

. Согласно Аджитамитре, первая

есть мудрость

(

 

), а вторая – созерцательное сосредоточение (

 

 

) [Ajitamitra

1990:141].Обэтихдвухспособахвюжнойтрадициисм.[Кхантипалло1994:

випащьяна

аматха

 

 

 

 

60–117],всеверной—[ДалайЛама1993:220–231].

д ьяна

 

 

 

 

 

 

 

 

203

ЧАСТЬ I. Очерк 2

И в качестве великого покровителя учителей, Обучающих проникновенному познанию [четырёх]

благородных истин.

56

Восьмая стадия – Неколебимая, или стадия Детства17, – [Называемая так потому,] что в достигшем неподвижности Прекращается знаково-понятийная деятельность мышления18, Действия же его тела, речи и ума не воспринимаемы

[другими существами].

57

По мере созревания этой стадии он рождается Богом Брахмой – владыкой тысячи миров.

Для достойных нирваны, просветлённых одиночек и других [Он становится] непревзойдённым, полностью установившим

смысл [Закона].

58

Девятая стадия – Благая – называется так

 

 

 

Из-за сходства с [положением] Юного царевича19,

 

Ибо по достижении этой стадии ум становится

 

 

Глубоким и чистым в намерениях.

 

 

 

17

Аджитамитра подчеркнул, что

 

 

этой стадии видится, вос

принимаетсяименноснеподвижнымибодхисаттвателом членами

 

-заполногоотсут-

ствия внешних проявлений различных сфер жизнедеятельности. Поясняя,

очему это стадия Детства (kumāra-bhūmi, тиб. gzhon nu’i sa), комментатор

прибегает

древнему санскритскому прочтению термина: ku-

что

означает «лёгкая смерть» (см. словарь M. Monier-Williams) детствеmāra,когда

ребёнокещёпо нинтересакжизни,чувств,привязанностей,и,еслибыон

неумер,это

сталобыоковами.«Точнотакже Махаяне„легкаясмерть“есть

состояние отмирания чувственных

привязанностей

прочего» [Ajitamitra

1990: 142]. Отмечу также, что для Нагарджуны термин

«Кумара», по-види

мому, важно было упомянуть ещё

потому, что он является эпитетом бод-

хисаттвы Манджущри, Величественно-прекрасного, которому поклонялся

авторРА.

 

 

это вовсе не означает безумие или

 

nirvikalpatva, тиб. mi rtog phyir

 

19

 

смерть, напротив, так открываются внезнаковая интуиция

физическуювысшиедуховныесостояниясознания.

 

 

 

18

yuva-rājan–вИндииюныецаревичиприглашалисьдляучастиявработе

 

ского совета, чтобы набираться мудрости. «Считается, что, как у юного

царевича(бодхисаттвы этой стадии) растёт знание Законоучения,— таково зна-

 

растетвлияние[приучастиивсовете],точнотакжеиуюног

царе

чение»[Ajitamitra1990:142].

 

 

 

 

 

 

204

Доктрина Махаяны и место философии в буддизме

59

По мере созревания этой стадии он рождается Богом Брахмой – владыкой двух тысяч миров.

По сравнению с достойными нирваны и прочими, он непревзойдённый [мастер],

Отвечающий на вопросы, возникающие в умах существ.

60

Десятая стадия – Облако Закона – [называется так потому,] Что из этого Облака выпадают дождём учения Благого Закона И что просветлённые существа (бодхисаттвы) здесь

созерцают Сияние, излучаемое Самопросветлёнными (буддами).

61

По мере созревания этой стадии он рождается Владыкой богов пяти высших небес чистоты20, Самым превосходным владыкой всех богов21,

Учителем подлинного знания, непостижимого для рассудка22.

62

Эти десять стадий объявлены Десятью стадиями просветлённых существ.

Стадии собственно просветлённых (будд) отличны

 

 

 

 

 

от предыдущих,

Будучи во всех смыслах беспредельно неизмеримыми.

20

 

 

дхьяна

 

 

 

śuddha-āvāsa, тиб. gnas gtsang – это пять верхних миров четвёртого

уровня созерцания (

 

, см. ДС, CXXVIII, 14–18), также их божествен-

ые обитатели. Высшее из небес (Акаништха) считается ин гда уже местом

нирваны [Kloetzli 1983: 30, 33–34]. В буддийской мифо-космологии боги

этихнебесобъединяютсявединуюгруппунатомосновании,чтоони«пере-

правились» сюда момент обретения Щакьямуни состояния буддства. До

этогожеонипребывалинанебесахБрахмы(первыйуровеньсозерцания)и,

как21известно, принимали активное и благотворное участие в жизни Будды

[там

же:105–106;Lamotte1944.Т.1:527].

 

maheśvara,тиб.dbangphyugchenpo–онжеЩиваиндуизма,ноАджита-

митра подчеркнул, что это

 

здесь нужно понимать не буквально

22

 

 

 

 

[Ajitamitra1990:143],т. .мощьбод-

( буддизменетБога-творцавыражение), у

хисаттв

этойстадиисопоставимасловнотой,которуюприписываютЩиве.

 

Фактически на этой стадии бодхисаттву можно называть буддой

поскольку он уже обладает всеми качествами последнего [Dayal 1932: 277],

но остаётся

 

существом либо рождаясь на земле, либо так

илииначевоплощаясьпросветлённымразличныхсторонахистранахВселенной.

205

ЧАСТЬ I. Очерк 2

Вваджраянскихисточникахбуддист,принимающийобетбодхисаттвы, обещает «отныне и до достижения полного Просветления развивать в себе устремлённость к состоянию Будды и трудиться на благо всех существ, помогая им освобождаться от страданий». Особенность сутры «Десяти ступеней» в том, что проповедь ведёт бодхисаттва Ваджрагарбха, а не Будда.

Создание следующих трёх сутр из непальского собрания «Девять дхарм», скорее всего, происходило в III–IV вв.

«Лалита-вистара» (санскр. lalita-vistara, тиб. rgya cher rol pa, «Пространное повествование о прелести [жизни и Слова Будды]»)– ранняя буддийская сутра, сохранившаяся оригинальная версия которой датируется III в. Четыре другие версии переводились на китайский (сохранились лишь второй перевод 308 г. и четвёртый, выполненный при династии Тан, по-видимому, в 683 г.)

итибетский язык в IХ в. Санскритское издание [Lalitavistara 1958] неоднократно переводилось на европейские языки. На английский язык переведена итибетская версия, носфранцузского [Lalitavistara 1983]. Начальные главы переведены на русский язык, причём не только с санскрита, но и с двух китайских версий. Переводы сопровождаются основательным исследованием [Александрова, Русанов, Комиссаров 2017].

Сутра состоит из27 глав, написанных прозой истихами, вкоторых излагаются легенды о многих сверхъестественных деяниях Будды Щакьямуни, начиная сего пребывания бодхисаттвой нанебе Тушита, намеревающимся снизойти на землю, дабы быть рождённым последний раз матерью Майей (гл. 1), и завершается его первой передачей Закона пятёрке аскетов-брахманов в Сарнатхе. Эпизоды сутры полны описаниями знамений, чудесных явлений. В событиях принимают активное участие боги различных небес буддийской Вселенной и т. д.

Первоначально «Лалита-вистара» создавалась в хинаянской школе махасангхика. Позднее некоторые её версии (в том числе

исохранившаяся санскритская) были отредактированы идописаны (по-видимому, целиком две последние главы) махаянистами, всячески выделявшими новые идеи и идеалы буддизма: об Абсолюте

206

Доктрина Махаяны и место философии в буддизме

(татхата), о любви и сострадании, о бодхисаттве, его сверхъестественныхсилахиспособностях,омногообразныхформахпоклонения Будде с целью освобождения от страданий и т. д. Большинство житийных эпизодов этой сутры иих сюжетных ходов имеют много общего с палийскими и другими санскритскими источниками, однаконекоторыеуникальны,например,список54буддилирассказ о посещёнии Бодхисаттвой (одно из имён Будды до Просветления)

вдетстве школы письма.

Встранах Махаяны иВаджраяны (элементы последней учёные тоже нашли в сутре) «Лалита-вистара» до сих пор остаётся одним из самых популярных произведений буддизма.

«Ланка-аватара-сутра» (санскр. laṅka-avatāra-sūtra, тиб. lang kar gshegs pa’i mdo, «Сутра о схождении [Будды с небес на остров] Ланка»)– доктринальный текст махаянского буддизма, созданный, вероятно, в IV в. Сохранившийся санскритский оригинал состоит преимущественно из прозаических, неравных по объёму девяти глав и десятой стихотворной (в 884 строфах). Первый китайский перевод выполнен в 435 или 443 г. с более ранней версии, он неполон и без последней главы. Два других китайских перевода выполнены в513 г. и700–704 гг. Наиболее полон третий перевод. Всутре проповедуются главные учения Махаяны «второй волны», которые появились уже после триумфа цикла сутр Праджня-парамиты и легли в основу формирующейся второй школы Великой колесницы– йогачары.

Сутра содержит беседы и проповеди Будды, спустившегося снебес вмистический замок царя подводных змее-драконов (нага), находящийся близ Ланки. Среди внимающих Будде были нетолько бодхисаттвы, архаты, но и многие мифологические персонажи древней Индии.

Авторы cутры, соглашаясь с мадхьямиками относительно учения о пустотности (щуньята), дополнили целый ряд ранних доктрин Махаяны, такие как природа высшего состояния сознания Будды (буддхатва), Тела (кайя) Будды, количество «колесниц» буддизма, четыре вида нирваны, мировая иллюзия (майя), две истины: абсолютная и относительная (а также её формы) и др.

207

ЧАСТЬ I. Очерк 2

Этим религиозно-философским проблемам были найдены иные решения в свете новых для Махаяны учений о «только-сознании» (читта-матра), его структуре, функциях, о «сознании-сокровищ-

нице» (алая-виджняна), о «лоне Будды» (татхагата-гарбха) и др.

Согласно «Ланка-аватара-сутре» (II, 18), существует только сознание (или только нирвана), всё остальное иллюзия, проистекающая оттого, что в сознании-сокровищнице (алая-виджняна) возникает волнение, приводящее всё в движение и образующее миры с их объектами и субъектами. Обратный Путь книрване есть Путь успокоения ума (манас), прекращение любых его проявлений, что возвратит сознанию его первоначальное чистое состояние невозмутимости и покоя. В этом смысле нирвана тождественна алая-виджняне. Главная идея сутры состоит в том, что Истинносущий (Татхагата) пребывает во всех существах, а они пребывают веголоне(татхагата-гарбха),и,следовательно,имвсемдоступно достижение состояния Будды (буддхатва). Философские положения сутры проанализированы в работе Ф. Саттона [Sutton 1991].

Российский исследователь Е. А. Торчинов писал:

«Ланка-аватара сутра во многом является антиподом Сандхи-нирмо-

чаны и, прежде всего, антиподом, если так можно выразиться, формальным: если Сандхи-нирмочана – одна из самых систематических и целостных сутр, то Ланка-аватара – одна из самых беспорядочных и даже несколько путаных и противоречивых. По-видимому, существующий ныне текст является результатом неоднократного переписывания и механического соединения разных редакций и вариантов этого памятника. По своему учению Ланка аватара­ , также содержащая весьма интересные и глубокие философские пассажи, тоже тесно связана с учением йогачаринов, однако она, в отличие от Сандхи-нирмочаны, излагает не только основы классической йогачары, но и содержит в себе содержательный пласт, отражающий доктринуТатхагатагарбхи – учения оединой для всех существ природе Будды. Дополнительная (десятая) глава этой сутры, известная как Сагатхакам, содержит некоторые доктрины, вступающие впротиворечие снормативным буддийским пониманием принципа атмавады. Не исключено, что древние переписчики просто поошибке вложили вуста Будде заявления оппонентов буддизма, тезисы которых опровергаются вдругих частях сутры» [Торчинов

2000: 69].

Ныне текст сутры чрезвычайно влиятелен особенно среди буддистов Восточной Азии, в том числе среди последователей чань/дзен буддизма. Сутра издавалась на санскрите несколько раз,

208

Доктрина Махаяны и место философии в буддизме

наиболее известны издания [Lankavatara 1923; 1963]. Первый перевод на английский язык осуществил Д. Судзуки [Lankavatara 1932]. ПереводнарусскийязыквыполнялсясотрудницейИнститутавостоковеденияРАН,прекраснымзнатокомбуддизмаимоейнаставницей по переводам философских буддийских текстов Октябриной Фёдоровной Волковой в80-е гг. ХХв. К сожалению, он небыл завершён и судьба рукописи туманна.

«Суварна-прабхаса-сутра» (Suvarṇa-prabhāsa-sūtra, тиб. Gser od mdo, «Сутра золотого блеска»). Эта хронологически восьмая дхарманепальскогобуддизмасоздавалась вIVв. и уже в 397–439 гг. на китайский язык была переведена её первая редакция, а вVII в.– расширенная версия. Санскритский текст сутры из Непала состоит из 19 глав. Сутра имеет и другие версии на тибетском, хотанском, согдианском, тангутском, монгольском и староуйгурском [Suvarnaprabhasa1930] языках и отличный от санскритской состав, который может включать от 18 до 31 главы. Все эти варианты опираются не столько на санскритский оригинал, сколько на китайский перевод начала VIII в., состоящий из 31 главы. Монгольская версия основана на тибетском переводе.

Содержание сутры не философское, а мифологическое и ритуалистическое. Она содержит разнообразные материалы: две главы посвящены древней медицине, в неё вошли также три известные джатаки. Авторы считают, что само по себе повествование распространяет «золотое сияние», в которое погружаются и слушатели,

иучителя.

Всутре приводится множество мантр. Наверное, поэтому в Тибете «Суварна-прабхасу» нередко называли тантрой. В Китае

иЯпониисутразанималацентральноеместовимператорскихритуалах, чему, вероятно, способствовали многочисленные обеты богов защищать тех, кто постоянно её слушает.

«Гухья-самаджа-тантра», или «Татхагата-гухьяка» («Тантра тайной встречи», «Тантра тайной общины») – это девятая дхарма непальского буддизма. Она будет рассмотрена вовторой части данной монографии.

209

ЧАСТЬ I. Очерк 2

Является ли древняя буддийская философия детищем только индийской культуры?

Условия возникновения и развития древнебуддийской философии можно считать даже более благоприятными, чем древнегреческой, поскольку становление первой происходило в тесном контакте и соперничестве с богатыми брахманистскими традициями, со множеством других течений философско-религиозной мысли, зарождавшимися в Индии с V в. до н. э., например с джайнизмом. По-видимому, состояние постоянной полемики было одной изпричин семантического, синтаксического и прагматического близкого родства между различными направлениями и школами буддийской философии, предстающей перед нами из источников гораздо более целостной, чем древнегреческая, несмотря на то что творцы последней пользовались одним языком, а буддисты несколькими. И это притом,

«чтосистемы буддизма вообще, помимо отдельных школ, несуществует вовсе. Стремиться ксозданию такой абстрактной буддийской системы– бесполезно. Существует только ряд отдельных систем, принадлежащих разным школам и разным авторам. Но они объединяются общностью вопросов, общностью методов и общностью некоторых решений и выводов. Они расходятся, главным образом, в том, какие из проблем выдвигаются на первый план в ущерб другим проблемам, оставляемым без внимания. В этом смысле наличность единства некоторых основных положений, некоторого круга идей, составляющих неотъемлемую принадлежность каждой из индивидуальных систем, остов, вокруг которого они образовались, даёт нам право говорить о „буддизме“ вообще как о характерном буддийском мировоззрении, в том же смысле, как мы говорим о „христианстве“, несмо-

тря на то что оно тоже разбито на ряд враждующих направлений» 23.

23См.[Розенберг

1918:IV–V;Розенберг1991:46].Овремени

буддизма

проблемахизученияего

периодасм.[Андрос возникновения1995],атакже

данной

книгеочерк1.Невзираянараннегот чт яубеждёнвболеепозднемвремени

формированиябуддизма,какобэтомсказано

(ЩакьямуниБуддапервую

проповедьпроизнёсвначалеIVв.),темнеменеевышеэтомочеркечащевсегоприво- дитсятрадиционнаяхронология.Объясняетсяэтотем,чтобольшинствоавторов

210

Доктрина Махаяны и место философии в буддизме

Автор этой цитаты О. О. Розенберг– блестящий представитель отечественной буддологии– не указал здесь, что тождественность доктринально-ценностному ядру обеспечивалась различнымитечениями буддийской мысли прежде всего посредством занятий учителей и учеников с каноническими писаниями– как на ранней, так

ина зрелой стадии религии. Хотя буддизм не знал единого канона, а палийские сутты по составу и содержательно весьма отличаются от сутр Махаяны и тантр Ваджраяны, тем не менее традиционная трансляция знания путём экзегетической работы и других видов текстовой деятельности сохраняла и некую умопостигаемую инвариантную основу, благодаря которой тексты соперничающих школ, даже будучи переведёнными наязыки,далекие отиндийских (китайский, тибетский, монгольский), оставались буддийскими по сути и оказывали «совместное» влияние на культуру новых, втомчислеразвитых(кпримеру,китайской)цивилизаций.Поэтому ныне на этих языках мы имеем единые буддийские канонические собрания, включающие как бы всю индийскую мудрость, т. е. все индо-буддийские тексты, известные их собирателям.

Труднее с вопросом относительно того, являются ли мировоззренческие сюжеты палийских сутт философскими текстами или какими-то другими? Если вопрошаемое перефразировать, то речь идёт о том, соответствуют ли ранние буддийские писания понятию философии, как она оформилась в Древней Греции, идёт ли в них речь об этике, логике и о сущем? Фактически это вопрос о том, относятся ли эти сутты к подвиду теоретической текстовой деятельности, называемой философской?

На что со всей очевидностью нужно ответить – да. Для этого достаточно прочитать основоположения буддизма: четыре благородные истины, закон взаимозависимого происхождения (прати- тья-самутпада), космологические сюжеты, этические заповеди

ипрочее,очёмужеговорилосьвышевовведениииочерке1.Наверное, могут возникнуть возражения по поводу буддийской логики. Ноонинапрасны,посколькуПросветлённыйсоздалнетолькозакон

причинно-следственных связей, но и замечательную тетралемму

обсуждаемыхздесьработещёнезналиопоследнихдостиженияхбуддологии вопределениидатыпаринирваныБудды.

211

ЧАСТЬ I. Очерк 2

(чатух-коти), не уступающую Аристотелевой, в качестве ответа на 10 безответных вопросов, или непрояснимых положений: «Мир вечен. Мир не вечен. Мир вечен и не вечен (одновременно). Неверно, что мир вечен и не вечен (одновременно)» (см. ДС

CXXXVII [Андросов 2000: 596–597]) 24.

Чтокасаетсятого,чтодревняябуддийскаяфилософия– продукт преимущественно индийской культуры, поскольку весь субконтинент был культурно единым целым в древности, то уже в Средние века всё стало меняться, разделяться, противопоставляться. По-ви- димому, этот вопрос не вызвал бы возражений, если бы не правомерность постановки трёх других вопросов.

Во-первых, как расценивать в данной связи творчество мыслителей Шри-Ланки, тоже говоривших на индоарийских языках (сингальском и пали)? Действительно, место этой страны, рано получившей государственность, в буддийской истории весьма значительно. Буддийская традиция не прерывалась там со второй половины III в. до н. э., ав I в. дон. э. ланкийцами был записан первый буддийский канон напали, представляющий собой литературу школы старейшин– тхеравады (санскр. стхавиравада).

Однако в древности и раннем Средневековье эта школа имела на Шри-Ланке лишь ответвление, тесно связанное сматериковыми центрами буддийской учёности, представители которой, как, впрочем, и сторонние свидетели (например, Сюань-цзан, посетивший в VII в. монастыри острова во время своего путешествия по буддийским обителям Центральной и Южной Азии), не усматривали никакой специфики в тхераваде. Напротив, последняя всячески доказывала своё «индийское первородство», т. е. что именно её линия преемственности вероучителей является прямым инаиболее ортодоксальным выражением учения Гаутамы Будды.

Правда, то же самое утверждали представители всех школ буддизма – в полном соответствии с принципами религиозной аксиологии, согласно которым ценны неновизна идей, доктрин, культов,

а их традиционность, преемственность, старшинство. О тесной

Многочисленныеподходыисториковиндийскойфилософии,касающи- есяеёпервоначал,атакжепериодизациирассмотрены проанализированы

[Шохин242007:8–33].

212