Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Литература - экзамен, 1 курс.docx
Скачиваний:
132
Добавлен:
07.06.2022
Размер:
182.84 Кб
Скачать

Краткое содержание «Война и мир» билет № 19 готово

1. Романы ч.Диккенса.

Английский реализм. Чарльз Диккенс.

Краткое содержание «Дэвид Копперфилд»

Чарльз Диккенс — великий английский писатель в детстве на его долю выпали серьезные жизненные испытания (отец в долговой тюрьме, невозможность учиться, работа мальчика на фабрике ваксы). Но благодаря энергии, таланту и трудолюбию Диккенс стал. вначале преуспевающим молодым репортером, затем всемирно известным писателем.

Творчество Диккенса оказало нравственное воздействие на поколения читателей, открывая перед ними духовную красоту людей, такие вечные ценности, как доброта, сострадание, любовь, дружба.

Романы Диккенса — остросюжетные произведения. Многие из них основаны на детективной интриге (“Оливер Твист”, “Холодный дом”, “Большие надежды”).

Романы Диккенса воссоздают английскую действительность середины века, показывают особенности общественной, политической и экономической жизни страны. Герои Диккенса — аристократы, купцы, клерки, судьи, актеры, нищие. Они, особенно в произведениях 30—50 гг., резко делятся на добрых и злых. О характере героя Диккенс дает представление, используя гротескные и символические детали во внешности и поведении персонажа. Утверждая торжество добра, Диккенс часто прибегает к счастливым развязкам, носящим условно-сказочный характер. Диккенс — не бесстрастный рассказчик. Его отношение к изображаемому, осуждающее или сочувствующее, всегда ясно.

Оливер Твист Произведение молодого автора о нищенском положении детей в Англии, о равнодушии правительства к этой проблеме сделало его знаменитым писателем.

–Роман начинается с описания жизни маленького мальчика. Родился он в казенном доме. Его мать скончалась при родах, а об отце никто ничего не знал. За все свои детские годы он ни разу не засмеялся. Его жизнь состояла из побоев и оскорблений. Когда мальчик подрос, его отдали учеником к мастеру, который изготавливал гробы. Но и здесь его вечно избивали и практически не кормили. Не выдержав таких издевательств, он убегает.

–Путешествуя по маленьким селениям, он добирается до Лондона, где сталкивается с воровской бандой и его главарем. Оливера пытаются приучить к воровству, но мальчик, посмотрев однажды, как это проделывают мошенники у одного джентльмена, отказывается заниматься таким делом. Но ,присутствуя при этом ,не смог убежать, и окружающие схватили его и обвинили в воровстве.

–Таким образом, эта история перевернула всю судьбу Оливера. Он знакомится с господином Брандлоу, именно тем человеком, которого собирались ограбить. Он становится покровителем мальчика. Но преступный мир не хочет, чтобы у Оливера все сложилось в дальнейшем удачно. Феджин и его сообщники похищают мальчика и вовлекают его в другое преступное дело. Они нашли дом, где находилось много изделий из серебра, но для того, чтобы проникнуть туда, нужен ловкий и худенький мальчик. Оливер как раз и подходил.

–Оливер решает предупредить всех в доме об ограблении, но не успевает, его ранят. Всего окровавленного сообщники бросают его и убегают. Придя в сознание, мальчик доползает до дома и женщины, проживающие в этом доме, подбирают ребенка и оказывают ему медицинскую помощь, договорившись друг с другом не выдавать его полиции.

–А в это время в доме, где прошли несчастные детские годы Оливера, умирает старуха, когда-то ухаживающая за матерью мальчика. Она кается в том, что обокрала бедную женщину и передает надзирательнице закладную квитанцию.

–Предводитель воровской шайки озабочен тем, что с дела не пришли люди, которых он послал. Особенно его волновал Олиивер. Ведь он должен был по заданию состоятельного незнакомца превратить мальчика в преступника. Встреча Феджина с этим господином напугала его, ион пообещал отыскать Оливера.

–Мальчик же при хорошем уходе жительниц дома и доктора Лосберна почти выздоровел. Он рассказывает свою историю. Но, увы, господин Брандлоу, давно уехал в Вест-Индию. Но это не меняло дела. Когда наступает весна, миссис Мэйли и Роз забирают его с собой в деревню, где Оливер мог бы закончить свое лечение.

–А в это время, жестокий Монкс, который хотел, чтобы Оливер стал вором, разыскивает надзирательницу казенного дома и, приплатив ей, забирает вещи,находившиеся у нее от умирающей нищенки. Он выкидывает кошелек с содержимым в воду, он опять идет к Феджину требовать от него найти мальчика. Девушка, которая была в этой банде, подслушав беседу, бежит и рассказывает женщинам, с которыми живет сейчас Оливер, при этом, как она заявляет, мальчик очень богат, а незнакомец, вероятно, приходится его сводным братом.

–Племянница миссис Мэйли просит помощи у доктора Лосберна и у своего друга. И, еще, фортуна помогла им. Как- то прогуливаясь по улице, Оливер увидел своего покровителя. Узнав, где живет господин Брандлоу, он отправляется туда и объясняет все. Тогда, обратившись, к Ненси, друзья Оливера просят показать им Монкса.

–Но за девушкой неусыпно следят, и главарь, узнав, что она совершила измену в отношении всех членов шайки, убивает ее.Но, Брандлоу, получив ранее некоторые сведения от Нэнси, докопался до истины.

– Оказывается, настоящий отец , когда –то дружил с ним. Но семейная жизнь у него не сложилась, сын был беспутным человеком. И вот он встречает мать Оливера. Но счастье продолжалось недолго. Он уехал на службу в Рим, где вскоре скончался от тяжелой болезни. Его же первая супруга и сын боялись остаться нищими, и поэтому они разыскали письмо, которое было написано Брандлоу и завещание, где все деньги он оставлял Агнес Флеминг. Их поразило следующее условие, что будущий наследник мужского пола получит наследство в том случае, если он не опозорит себя.

–Конечно же, завещание было уничтожено, а семья Агнес опозорена. Повзрослевший Монкс решил отобрать все деньги у своего брата, разыскав его, начал строить ему козни.

–Таким образом, Оливер обрел семью. Он был усыновлен мистером Брандлоу, а опозоренный Монкс вынужден был уехать из Англии.

Роман учит нас добру, уметь понимать людей, приходить друг другу на помощь в трудную минуту.