Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
япония.docx
Скачиваний:
19
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
402.81 Кб
Скачать

У Мотоори Норинага было 492 ученика, а у его сыновей и наследников учеников было уже 2758.

149 В своей работе «Цветы лозы» («Кудзубана») в 1780 г. Мо- тоори Норинага объясняет наступление смутных средних веков тем, что злое божество обмануло народ, заставив его поверить в «китайское сердце».

150 В книге «Бамбуковая корзина» («Тамакацума», 1794) Но- Ринага критиковал конфуцианское ханжество, считая его противо- речащими природе человека.

31 У Хирата Ацутанэ было 550 учеников.

«Кодзикидэн» («Комментарии к Кодзики») . Мотоори Норинага отвергал рациональность мироустройства, от­вергал ценности буддийско-синтоистского и конфуци-анско-синтоистского синкретизма, выступая за возрож­дение «чистого» синтоизма. В своей работе «Общие за­мечания об управлении варварами» (Гёдзю гайгэн) он называл Китай и Корею варварскими странами, говорил о необходимости господства над ними1 9. Мотоори Но­ринага, в отличие от своих предшественников, на пер­вое место ставил классику хэйанской эпохи (IX—XII вв.). Явно подхватывая идеи неоконфуцианца Ван Янмина, Мотоори Норинага говорил о полноценности человека, имеющего «настоящее сердце». Он противопоставлял господствующей науке, изучающей природу человече­ских отношений в духе конфуцианства, ценность чело­веческого чувства, раскрывающегося в естественности его величия 50. К направлению кокугаку относился сле­пой ученый Ханава Хокиити, который собрал, отредак­тировал и издал серию классических книг «Гунсёруйд-зю» в 665 томов, 1270 документов. Крупнейшим пред­ставителем национальной школы в первой половине XIX в. был Хирата Ацутанэ (1776-1843)151. Основным пафосом его трудов стало возвеличивание древней мо­нархии как исконно японской формы правления, кото­рую Хирата противопоставлял современному ему строю, считая его «узурпаторским». Хирата Ацутанэ писал, что Япония - прародина всех стран.

Это направление назвалось также бангаку (варварское учение) и ёгаку (европейское учение).

153 Араи Хакусэки, будучи советником сёгунского прави- тельства, получал сведения о Европе от голландской миссии, бесе- довал с европейскими миссионерами. Он написал ряд сочинений, среди них наиболее важное - «Записки о Западе» (1709), где приво- дится рассказ миссионера-итальянца Сидотти о том, что в некото- рых европейских странах победил республиканский строй.

154 Был запрещен ввоз не только европейских книг, но и ки- тайских, касавшихся европейской науки и религии. Цензура унич- тожала или отсылала обратно в Китай все книги, в которых хотя бы вскользь упоминалось христианство. Изредка давалось разрешение на ввоз отдельных китайских переводов западных научных трудов по практическим областям знаний, в основном по астрономии.

155 Норо Гэндзё получил титул «управляющего голландскими книгами».

Своеобразным дополнением к системе противо­стояния двух мировоззренческих японских школ эпохи Эдо явилось рангаку (голландоведение)152. Основателем науки о Западе в Японии считается крупный государст­венный деятель и видный историк Араи Хакусэки153, работавший еще в период полного запрета на знакомст­во с западными науками154. В 1720 г. сегун Токугава Ёсимунэ разрешил ввоз голландских и китайских книг по прикладным наукам, а в 1740 г. сёгун, с целью овла­деть голландским языком, приказал заняться его изуче­нием двум исследователям, Норо Гэндзё (1693-1761) и Аоки Конъё (1698-1769). В 1750 г. Норо Гэндзё соста­вил «Японское разъяснение голландской ботаники» |55. В 1758 г. был составлен голландско-японский словарь «Краткое описание голландской письменности» («.Оранда модзи рякки»), его автор, Аоки Конъё, был удостоен почетного титула «отца голландских знаний в Японии». Среди европейских наук наибольшее внима­ние уделялось медицине и астрономии. Наиболее из­вестными среди первых голландоведов были ученые­

3 В это время термины рангаку и ёгаку заменили термин бангаку (варварская наука). Тем самым изучение европейских наук стало восприниматься достойным занятием.

157 В период между 1789 г. и 1826 г. в этой школе обучалось 94 ученика. Большинство из них интересовалось медициной, но были и представители других специальностей. Такие школы стали открываться впоследствии и в других городах страны. Инамура Санбаку в 1796 г. опубликовал голландско-японский словарь «Л'а-РУМа вагэ».

138 В 1823 г. Зибольд в окрестностях Нагасаки стал читать японским студентам курс о европейских науках. Один из самых известных ученых, Хонда Тосиаки, сравнивал Японию с Англией. голландоведы Ватанабэ Кадзан, Такано Тёэй и другие образовали ^ёсикай (Общество почитания старости) для обмена знаниями.

медики Сугита Гэмпаку (1733-1817) и Маэно Рётаку (1723-1803). В 1774 г. был публикован перевод учебни­ка по анатомии. Работу Сугиты и Маэно успешно про­должил их ученик Оцуки Гэнтаку (1757-1827). Он дос­тиг значительных успехов в изучении медицины и вы­пустил «Рангаку кайтэй» («Учебник голландоведе-пия»). В этой книге впервые изучение европейской нау­ки было представлено как занятие вполне достойное и полезное15 . В 1789 г. Гэнтаку открыл в Эдо первую в Японии школу голландского языка 57. Вслед за медици­ной, астрономией и географией в Японии пробудился интерес к другим наукам. Хонда Тосиаки (1744-1821) пытался соединить географию и астрономию для созда­ния руководства по навигации. В 1803 г. при обсервато­рии в Эдо сёгун учредил специальное присутствие, предназначенное для переводов книг по астрономии и геодезии. В 1811 г. было создано еще одно аналогичное учреждение для перевода книг, с этого времени прави­тельство систематически приобретало научные книги, и они переводились на японский язык . В 1808 г. нача­

лось организованное обучение другим европейским языкам 59.

Таким образом, голландоведы постепенно готовили японское общество к выходу за пределы «китаецентри-стского» мировоззрения. Школа голландоведения в эпо­ху Эдо не могла и не пыталась составить конкуренцию исторической школе и национальной школе в их миро­воззренческой борьбе за японское общество. Однако, в отличие от других подобных систем вторичных, но са­модостаточных цивилизаций, «третья сила» - рангаку, в Японии в то время была более заметной, а ее историче­ская роль для будущей модернизации страны была ог­ромной.160

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]