- •Ростов-на-Дону «Феникс» 2002 ббк 81.2Англ-92 а23
- •Isbn 5-222- 02g27s-3 - г.Г.К 81.2Англ-92
- •Гласные
- •ИнтернАиИонализмы
- •Education in great britain
- •Foreign languages
- •Дополнительный словарь:
- •Местоимения (The pronouns)
- •Личные местоимения (Personal pronouns)
- •Притяжательные местоимения (Possessive pronouns)
- •Указательные местоимения (Demonstrative pronouns)
- •I like such books. Мне нравятся такие книги.
- •Вопросительные местоимения
- •Возвратные местоимения
- •Местоимения little и few и местоименные выражения a little и a few
- •Дополнительный словарь:
- •Practical Work
- •Дополнительный словарь:
- •Глагол to have (иметь)
- •Оборот there is/there are
- •The united kingdom
- •Дополнительный словарь:
- •The united states of america
- •Дополнительный словарь:
- •Washington
- •How to read mathematical expressions
- •Предлоги, обозначающие место
- •Предлоги направления
- •Прочие предлоги
- •What is engineering?
- •Civil Engineering (Гражданское строительство)
- •Mechanical Engineering (Машиностроение)
- •Communications and Control (Техника средств связи и управление)
- •Modern engineering trends
- •Practical work
- •Неопределенный и определенный артикли
- •Множественное число существительных
- •Как читаются окончания существительных во множественном числе?
- •Безличные и неопределенно-личные предложения
- •6.1 Прочитайте новые слова, пользуясь транскрипционными знаками, и переведите предложения:
- •31. To publish ['pAbhJ] публиковать, издавать
- •6.2. Прочитайте следующие слова, пользуясь знаками транскрипции, и найдите их русские эквиваленты:
- •Robert stephenson
- •James prescott joule
- •Дополнительный словарь:
- •Famous russian scientists
- •Дополнительный словарь:
- •Дополнительный словарь:
- •4. Разделительный вопрос
- •7.1. Прочитайте новые слова, пользуясь транскрипционными знаками, и переведите предложения:
- •7.3 Найдите в правой колонке перевод анг- лийских слов:
- •How materials react to external forces
- •Properties of materials
- •Composite materials
- •Дополнительный словарь:
- •Practical work
- •Числительные (The Numerals)
- •Задание 7.1. Прочтите по-английски:
- •Как читаются даты?
- •Обозначения времени:
- •Дни недели (употребляются с предлогом on)
- •Месяцы (употребляются с предлогом in)
- •Времена года {употребляются с предлогом in)
- •8.2. Прочитайте следующие слова, пользуясь знаками транскрипции, и найдите их русские эквиваленты:
- •8.3 Найдите в правой колонке перевод анг-
- •Дополнительный словарь:
- •Дополнительный словарь:
- •Нот working of steel
- •Дополнительный словарь:
- •Правильные и неправильные глаголы (Regular and Irregular verbs)
- •9. Your children usually (ask) many questions.
- •9.1. Прочитайте hoe крипционными знаками,
- •Technological processes
- •Welding
- •Дополнительный словарь:
- •9.12. Answer the questions:
- •Types of welding
- •Shielded Metal Arc welding
- •Дополнительный словарь
- •V грамматика wordbuilding словообразование
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы существительных
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы глаголов
- •Наиболее употребительные суффиксы и префиксы прилагательных
- •3. Конверсия
- •Функции и перевод местоимения that
- •Machine-tools
- •Дополнительный словарь:
- •Milling machine
- •10.11. Translate the following sentences into Russian:
- •Сложное дополнение (Complex object)
- •Субъектный инфинитивный оборот (complex subject)
- •11.1. Прочитайте новые слова, пользуясь транскрипционными знаками, и переведите предложения:
- •Automation
- •Дополнительный словарь:
- •11.5. Find the following words and word combinations in the text:
- •Types of automation
- •Дополнительный словарь:
- •11.7. Find English equivalents in the text:
- •Robots in industry
- •Модальные глаголы и их заменители
- •Модальный глагол сап
- •Модальный глагол may
- •Модальный глагол would
- •Модальный глагол need
- •Модальный глагол shall
- •What is a computer?
- •Hardware
- •Input hardware
- •Processing hardware
- •Output hardware
- •12.8. Answer the questions:
- •12.9. Which of the listed below statements are true/false. Specify your answer using the text.
- •12.10. Give definitions to the following:
- •12.11. Which of the following is Hardware:
- •Software
- •12.14. Which of the following is Software:
- •12.15. Which of the listed below statements are true/false. Specify your answer using the text:
- •12.17. Give definitions to the following:
- •Причастие настоящего времени (Participle I)
- •Причастие прошедшего времени (Причастие II или Participlell)
- •Operating systems
- •Дополнительный словарь:
- •Windows 98
- •Internet
- •Дополнительный словарь:
- •13.11. Answer the questions:
- •13.15. Match the following:
- •Bill gates -the founder of microsoft
- •5Г грамматика Условные предложения
- •Предложения нереального условия: сослагательное наклонение
- •2. Square measures british:
- •1 Pound (lb.) - 16 ounces (oz.)
- •5. Power and work British:
- •V затемнять data f'tieilaj n, pi данные (от datum
- •I'deitamJi deal (dealt) [di'.L,delt] V (with) иметь дело с
- •V возглавлять hear (Itcard) [his. Ha;d] vслышать heal л тепло; температура; нагрев; V нагревать; - treatment термообработка
- •V обслуживать set [set] л набор, комплект; установка;
- •V помещать, устанавливать several ['sevralj pron несколько severe [si'via] а сильный; тяжелый;
- •V показывать shower [faua] л душ side [said] л сторона, бок; а боковой
- •Издательство «Феникс» 344007, г. Ростов-на-Дону, пер. Соборный, 17
Дополнительный словарь
gas-tungsten welding
сварка оплавлением вольфрамовым электродом в среде инертного газа
inert [i'na:t] инертный bare ['Ьеэ] голый rate [reit] зд. скорость gas-metal arc аргоно-
дуговая сварка surrounding [sa'raundin]
окружающий liquid ['likwid] жидкость,
жидкий
droplet ['droplit] капелька carbon dioxide ['ka:ban
dai' oksaid] углекислый
газ
beneath [bi'ni:9] под, ниже,
внизу layer ['teia] слой weld seam [sim] сварной
шов
semi-automatic ['semi ,э:1э'тагпк] полуавтоматическая
to submerge [S9b'ma.-d3] погружать
(Й^ 9.14. Answer the questions:
What is the difference between the arc welding and non-consumable electrode arc welding?
What are the disadvantages of the non-consumable electrode arc welding?
How is electrode protected from the air in gas-metal arc welding?
What is submerged arc welding?
What is the principle of resistance welding?
Where is semi-automatic welding employed?
9.15. Translate into English:
вольфрамовый электрод
инертный газ
окисление
высококачественный сварочный шов
скорость сварки
аргон, гелий, углекислый газ
жидкий металл
слой плавкого материала в виде гранул
листовой металл
10. полуавтоматические сварочные станки
Qj§i 9.16. Translate into Russian:
In resistance welding, heat is obtained from the resistance of metal to the flow of an electric current.
The heat from the arc melts the edges of the metal.
A bare electrode is shielded from the air by surrounding it with argon or carbon dioxide gas.
Submerged-arc welding is similar to gas-metal arc welding.
Electrodes are clamped on each side of the parts to be welded.
Resistance causes heat, which melts the metals and creates the weld.
V грамматика wordbuilding словообразование
В английском языке существуют следующие способы словообразования: словосложение, словопроизводство с помощью суффиксов и префиксов, и конверсия - переход слов из одной части речи в другую без изменения формы слова.
1. Словосложение - это соединение двух слов в одно с образованием нового слова:
Примеры сложных существительных: schoolchildren школьники postman почтальон newspaper газета
Примеры сложных прилагательных: waterproof водонепроницаемый red-hot накаленный докрасна first-class первоклассный Примеры сложных местоимений: something что-нибудь anywhere везде somehow как-нибудь
2. Словопроизводство — это образование нового сло- ва с помощью суффиксов и префиксов.
Наиболее употребительные суффиксы и префиксы существительных
Суффиксы
-er/or - teacher преподаватель, writer писатель, actor
актер, doctor доктор -ist — scientist ученый, artist художник -ment — movement движение, development развитие,
government правительство
7. За«. 434.
-ance - distance расстояние важность, importance,
appearance внешность -(t)ion - revolution революция, translation перевод,
operation действие -ity/-ty - popularity популярность; honesty честность,
ability способность -hood - childhood детство, neighbourhood окрестность -ship - friendship дружба, leadership лидерство -age — passage проход, breakage поломка -ence - conference конференция, difference различие -dom — freedom свобода, wisdom мудрость -sion/ssion — revision пересмотр, discussion обсуждение
-ness - happiness счастье, illness болезнь, darkness темнота
Префиксы
re - reconstruction - реконструкция, со — cooperation сотрудничество, coexistence сосуществование
dis - disadvantage неудобство, discomfort дискомфорт in — inaccuracy неточность, independence независимость mis - misunderstanding, misinformation - недоразумение, дезинформация im — impossibility, impatience - невозможность, нетерпение
un - unemployment, unreality - безработица, недействительность il - illegality, illiteracy - незаконность, неграмотность.