Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Васильева-Шведе О.К. - Теоретическая грамматика...doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
9.56 Mб
Скачать

2 О. Е с п е р с е н . Философия грамматики. М., 1958, стр.

3 1 8 - 3 2 1 .

' H o w a r d В. G a r a y. V er ba l A spe ct i n Fr en ch . L g., 33 ,

1957, №2, стр. 91—110 и в русском переводе в сб. «Вопросы гла­

гольного вида», под ред. Ю. С. Маслова, М., 1962, стр. 345—354.

10-1094 145

cantaré, cantaría, cante, cantara o cantase, cantare. Пер­ фектные формы — простое прошедшее (Pretérito simple, canté) и все сложные формы. Однако Грамматика Испан­ ской академии включает в имперфектные формы и простое прошедшее (Pretérito indefinido в терминологии Исп. акад.

— canté) на том основании, что глагол в этой форме якобы не указывает, закончено действие или нет ("si la acción está o no terminada")1 и смешивает при этом перфективность (предельность) действия с его окончанием во времени, за что Хили и Гайя справедливо критикует Грамматику Ис­ панской акдцемии и, присоединяясь к точке зрения Бельо (§ 626), признает Pretérito simple перфектной формой.

Глагол ser в Presente или Imperfecto встречается обыч­

но с адъективированным причастием предельного глагола и тогда образует не грамматическую сложную глагольную

форму страдательного залога, а свободную конструкцию в предложении — составное именное сказуемое, состоя­

щее из связки (глагола ser) и именной части (atributo su­

jetivo). Такая конструкция выражает наличие признака, сообщенного субъекту (выраженному подлежащим) в ре­

зультате действия, которое совершено ранее времени, обоз­

наченного связкой (т.е. формой глагола ser): El salón e r a

dorado y de un gusto francés, feminino, y lujoso (R. Valle

Inclán). Однако предельные глаголы при некоторых осо­

бых условиях (а именно: при наличии двух или более «про­

изводителей» действия или обстоятельств, что подчерки­

вает видовое значение повторности действия) меняют видо­

вую характеристику выражаемого ими действия, высту­

пают как непредельные глаголы и могут употребляться в

Presente и Imperfecto de Indicativo страдательного залога, например: A cada instante e r a el poeta interrumpido por

los aplausos, las felicitaciones, las alabanzas (B. Pérez Gal- dós); Las calles e r a η a cada instante atravesados por escua­

drones de tropas (ib.).

Причастная форма страдательного залога от непредель­

ных глаголов может употребляться во всех временных

1 "Como tiempo relativo expresa unas veces el hecho o acción como incipientes, y otras como terminados, según la signiíicación del verbo. Así, cuando digo: Leí tu carta y en seguida hice la recomendación, expreso que la recomendación fue hecha después de terminar la lectura de la carta; al paso que cuando digo: vio a su hijo y se ec sobre el, indico que el acto de echarse se verificó al mismo tiempo que el acto de ver, en aquel mismo momento, sin esperar a ver del todo" (Gr. A. E. § 294, b).

146

формах, в том числе (хотя и реже) в Presente и Imperfecto: Yo sé la causa; lord Gray e s cunado por una de Ustedes (B. Pé­ rez Galdós); La mas pequeña comisión, el negocio de menor cuantía, e r a n por él mirados con la misma atención (M. Ro­ manos).

Начало изучению данного явления положил Фридрих Диц, обративший внимание на изменение временного зна­ чения в причастных формах страдательного залога в зави­ симости от глагола, от которого образовано причастие этих форм. Диц назвал выделенные им классы глаголов

«совершенными» (Perfectiva) и «несовершенными» (Imper­ fectiva), не учитывая значения этих терминов в славянских грамматиках1. Некоторые испанские грамматисты поль­ зуются и сейчас этими терминами: см. verbos perfectivos и imperfectivos у Хил и и Гайа и др., наряду с verbos desinen- tes o permanentes (Бельо).

По вопросу о предельности и непредельности существуют весьма различные мнения. Некоторые ученые называют

«(не)предельность» «лексическим видом» (Гэрей)2, многие относят ее к «способам действия» (AKtionsart). Хили и

Гайа неудачно использует термин "aspecto" для обозна­

чения видовой окраски действия, обусловленной лекси­

ческим значением глагола; например, глагол florecer (рас­

цветать) — начинательный (инкоативный) глагол по своей семантике, а глагол enojarse (начинать сердиться, рассер­

диться) становится начинательным благодаря прибавле­

нию местоимения se к глаголу enojar, который лишен инкоативного значения. Однако при этом Хили и Гайа

сам же отмечает, что необходимо различать в каждом от­

дельном случае, обусловлена ли видовая характеристика действия семантикой глагола или выражена грамматиче­

скими средствами (Хили и Гайа, § 118). Более последова­

тельно употребляют соответствующие термины А. Алонсо и Э. Уренья в своей Грамматике, различая "modo de la

acción" (способ действия) и "aspecto" (вид), когда видовая характеристика глагола связана с ее формальным выраже­

нием грамматическими средствами.

Понятие предельности или непредельности, заключен­

ное в лексическом значении глаголов, отнюдь не совпадает с грамматической категорией «вида» (Aspekt).

1 См.: F г. D i e z . Grammatik der romanischen Sprachen. Teil. I I I . D r i t t e A u f l . B o n n , 1 8 7 2 , с т р . 2 0 3 .

2 См.: В. G a r а у. Ук. соч., стр. 200.

147

«Предельность» и «непредельность» занимает промежу­ точное положение между «способом действия» и «видом» и, таким образом, находясь как бы между лексикой и грамма­ тикой, может быть рассматриваема как пограничная, «лек- сико-грамматическая категория»1.