- •Части речи
- •1 L u I s j u a n p I c c a r d o . El concepto de "Partes de la
- •1 Напомним, что «Грамматика» а. Бельо вышла в 1847 г.
- •Число имен существительных
- •Субстантивация
- •Словообразование имен существительных
- •Определенный артикль
- •1. При вторичном упоминании предмета (так называемое
- •Отсутствие артикля
- •Род имен прилагательных
- •Число имен прилагательных
- •Особые случаи согласования прилагательного с существительным
- •Степени сравнения имен прилагательных
- •Синтаксические функции прилагательного
- •Адъективация
- •Словообразование имен прилагательных
- •Личные местоимения
- •Возвратное местоимение se
- •Уклзательн ые местоимения
- •Относительные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Предельные и непредельные глаголы
- •2 О. Е с п е р с е н . Философия грамматики. М., 1958, стр.
- •Местоименные глаголы
- •Грамматические категории глагола Лицо и число
- •С. Схема неличных форм глагола
- •Наклонение
- •1 См.: р. А. Б у д а г о в. Введение в науку о языке. М.,
- •§ 227 И след.
- •2 См.: j. H o l t . Etude d'aspect. Kjabenhavn, 1943 ("Acta
- •Н ел и ч н ы е ф о р м ы г л а г ол а : инфинитив, причастие и герундий
- •Инфинитив
- •Причастие
- •3См.: «Грамматика русского языка». Т. I. Фонетика и морфоло
- •506. 4 Α. Α. Π ο τ е б н я. Из записок по русской грамматике.
- •1 См.: а. М. П е ш к о в с к и й . Русский синтаксис в науч
- •Герундий
- •Viento arrastrando un polvo negruzco, arremolinado, que azo
- •1 См.: μ. К. Морен, η. Η. Т е т е р е в н и к о в а . Сти
- •1 J. C e j a d o r y f r a u c a . La lengua de Cervantes. Madrid,
- •1 См.: "Gramática de la lengua española (de la) Real Academia
- •Valdés); o I g o la o s c u r a r u I n a demoliendo en secreto /Una orilla de hierba y una punta de astro (m. Miche-
- •Степени сравнения наречий
- •Синтаксическая функция наречия
- •Адвербиализация
- •Словообразование наречий
- •1 В. В. В и н о г р а д о в . Русский язык. М.—л., 1947, стр.
- •Ольга Константиновна Васильева-Шведе Георгии Владимирович Степанов
- •Морфология и синтаксис частей речи
- •При Совете Министров ссср г, Моск ва, п ер. Ак сакова, 13
Возвратное местоимение se
Возвратное местоимение se примыкает к системе личных местоимений; имеет значение исторически совпавших форм дательного и винительного падежей и употребляется при глаголе для обозначения I I I лица мужского и женского ро да в единственном и множественном числе: él, ella se lava; ellos, ellas se lavan. Для остальных лиц употребляются со ответствующие формы личных местоимений: yo me lavo, tú te lavas и т.д. С предлогом употребляется форма предлож ного падежа: a sí, para sí. С предлогом con образовалась особая слитная форма consigo (ср. conmigo, contigo). Фор-
123
ма предложного падежа a sí может служить для выражения прямого дополнения (él se lava a sí) и косвенного (él se da c uen ta a sí).
Возвратное местоимение, кроме собственно возвратного значения (él se lava), может выражать взаимность действия (Ellos se saludan), служит выражением непереходности (él se dirige a la ciudad), передает значение действия, совершаю щегося в интересах лица (él se compró una casa), может выражать неопределенно-личное значение (anoche se habló de ti), безличное (по se te ve en ninguna parte), является эле ментом пассивной конструкции (refleja pasiva: se construye una casa).
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Подобно личным местоимениям и в отличие от всех дру гих притяжательные местоимения — их называют место именными прилагательными — различаются по формам лица (в единственном и множественном числе): mi, tu, su (его, ее, ваш, ваша), nuestro, -a, vuestra, -a, su (их); mis, tus, sus, nuestros, -as, vuestros, -as, sus (их). Притяжательные местоимения, употребляемые самостоятельно, т.е. заменяя существительное, имеют формы: (el) mío, (el) tuyo, (el) suyo, (el) nuestro, (el) vuestro, (el) suyo (соответствующие формы женского рода mía, tuya и т.д.); (los) míos, (los) tuyos, (los) suyos, (los) nuestros, (los) vuestros, (los) suyos (соответствующие формы женского рода mías, tuyas и т.д.). Некоторые грамматисты считают формы mi, tu и т.д. апо- копами форм mío, tuyo и т.д. (см., например, Fortoul-Hur- tado, 223), что неверно с исторической точки зрения. Фор мы mi, tu, su, которые не различаются в современном языке по родам, в староиспанском имели противопоставленные па ры mía — mío, tua — to, sua — so. Ослабление конечного
-а в формах женского рода в -е (mie, tue, sue) и последую щее отпадение -е привело к образованию апокопированных форм женского рода mi, tu, su. В процессе упразднения противопоставлений по родам верх одержали этимологи ческие формы женского рода mi, tu, su, став общими для обоих родов (mi madre, mi padre).
Чрезвычайно перегруженной поссесивными значениями оказалась форма I I I лица единственного числа su, которая означает принадлежность: ему (su de él), ей (su de ella),
«этому» (su de ello), вам (su de usted). Омофоном формы I I I
124
лица единственного числа является форма I I I лица мно жественного числа su, означающая 'их' (su de ellos, su de ellas, su de ustedes). Следовательно, su libro может предпо лагать и одного владельца и нескольких владельцев (его книга, их книга). Соответственно sus libros также может оз начать и одного и нескольких владельцев (его книги, их книги).
Местоименные прилагательные mi, tu, su всегда ста вятся перед определяемым существительным; nuestro, vu estro, которые совпадают с формами, употребляющимися самостоятельно, обычно стоят в препозиции, но могут сто ять и в постпозиции. Напротив, формы mío, tuyo, suyo, упо требляющиеся в функции местоименного прилагательного, ставятся только после определяемого существительного.