Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Юрдокументация.УМК.Студенты.docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
101.39 Кб
Скачать

17 Study the vocabulary:

remuneration вознаграждение

expenses borne by the Attorney расходы, понесенные Поверенным

acceptance procedure for the services provided порядок сдачи-приемки юридической помощи

payment procedure порядок расчетов

advance payment аванс/сумма аванса

bill for the service payment счет на оплату (услуг)

certificate of acceptance of the services provided акт сдачи-приемки оказанной юридической помощи

invoice счет-фактура

objections to the Report возражения по Отчету

conversion under the exchange rate пересчет по курсу

18 Give English equivalents to Russian phrases to restore the text:

4. Other expenses of the principal

4. Иные расходы доверителя

4.1. The Attorney’s remuneration shall be increased (на сумму предварительно письменно согласованных Доверителем расходов) _________________________________________

______________________________________ and borne by the Attorney (в связи с обязанностями по настоящему Договору) _______________________________________

_________________________________ .

Seminar 3 Agreement Handout

5. Acceptance procedure for the services provided, payment procedure

5. Порядок сдачи-приемки юридической помощи, порядок расчетов

5.1. The Principal shall transfer to the Attorney (сумму предварительно согласованную c) _____________________________________________________________________________

by the Parties as the advance payment within five (5) business days following the day of the transfer of the Assignment to the Attorney and (на основании предоставленного Поверенным счета) _________________________________________________________ (the advanced payment should not exceed 30% of the final bill).

5.2. On the service provision within the framework of the respective Assignment within five (5) calendar days, the Attorney shall submit the Report of the Services Provided (далееОтчет)

_____________________________________________________, bill for the service payment (hereinafter referred to as the «Bill»), certificate of acceptance of the services provided (далееАкт) ____________________________ __________________________ and the invoice.

5.3. (Доверитель обязан в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения Отчета и Счета рассмотреть Отчет) ____________________________________________

_____________________________________________________________________________, or submit the reasoned refusal to pay for the services in writing (hereinafter referred to as the «Objections to the Report»). (Доверитель в течение 10 (Десяти) календарных дней с момента получения Акта, обязуется направить Поверенному его экземпляр, подписанный со своей стороны) ________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

or with the remarks stating the occurrence of objections (in case of objections to the Report) to the Attorney within ten (10) calendar days following the moment of receiving of the Certificate.

5.4. The fact of the Attorney’s own obligations’ fulfillment in relation to the service provision or the consulting period within the framework of the respective Assignment shall be deemed proved on the date of signing of the Certificate by the Parties.

5.5. All payments within the framework of this Agreement shall be made directly to the account current of the Attorney in RUB according to the conversion under the exchange rate established by the Bank of Russia (на день осуществления соответствующего платежа) ___________

_____________________________________________________________________________.