Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДОГОВОР КУПЛИ.docx
Скачиваний:
91
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
435.64 Кб
Скачать

4.2.4. Передача владения: двойная продажа

Помимо случая купли-продажи несобственником (где без передачи владения добросовестное приобретение не имеет место) значимость передачи владения для цели отчуждения иллюстрируется другим казусом. Это случай двойной продажи: по договору купли-продажи с оговоркой о сохранении права собственности продавец поставил вещь первому покупателю, а затем он же продал и совершил отчуждение той же вещи в пользу второго покупателя.

Двойная продажа в немецком праве. Применительно к двойной продаже немецкое законодательство содержит вполне четкое и ясное регулирование, что связано с наличием в ГГУ института фиктивной передачи. Последняя должна заменять фактическую передачу, когда стороны находят фактическую передачу невозможной или не подходящей к данному случаю. Отчуждение вещи, которой владеет третье лицо по договору аренды или другому подобному договору (устанавливающему Besitzmittlungsverhaltnis между отчуждателем и непосредственным владельцем), совершается уступкой требования собственника на выдачу вещи, Abtretung des Herausgabeanspruchs (§ 931 ГГУ). Требование продавца против первого покупателя о выдаче вещи (такое требование основывается по договору купли-продажи с оговоркой о сохранении права собственности) также может быть уступлено по § 931 ГГУ последующему покупателю по второму договору купли-продажи <1>. В случае если первый покупатель (получивший товар по договору с оговоркой о сохранении права собственности до уплаты цены) уплатит цену, приобретение собственности вторым покупателем становится ничтожным в силу § 161 (ч. 1) ГГУ <2>.

--------------------------------

<1> См.: Soergel. S. 501; Westermann H. Op. cit. S. 328.

<2> См.: Bulow P. Recht der Kreditsicherheiten. Heidelberg, 2003. S. 215, 225 - 226. Отчуждение по второму договору купли-продажи будет ничтожным, даже если второй покупатель был добросовестным, т.е. не знал о правах первого покупателя.

После того как второй покупатель получает требование на выдачу вещи против первого покупателя, он тем не менее не вправе немедленно изъять вещь у первого покупателя. Третье лицо, находящееся в фактическом владении (т.е. первый покупатель), защищено § 936 (3) <1> и 986 (2) ГГУ <2>. Приобретатель (в том числе добросовестный приобретатель) посредством Abtretung не получает лучшего права на владение, чем имел продавец. В рамках договора купли-продажи с оговоркой о сохранении права собственности продавец имеет весьма ограниченные возможности по изъятию вещи у покупателя, реализация которых практически связана с неуплатой цены. В случае двойной продажи второй покупатель получает те же лимитированные возможности, которые имел продавец. Первый покупатель может продолжать свое владение вещью.

--------------------------------

<1> "Если в случае, предусмотренном § 931, право [на вещь] принадлежит третьему владельцу, оно не прекращается и по отношению к добросовестному приобретателю" (цит. по: Гражданское уложение Германии. М., 2004).

<2> "Владелец вещи, отчужденной на основании § 931 путем уступки требования на ее передачу, может заявить новому собственнику возражения, которые он имеет в отношении уступленного требования" (цит. по: Гражданское уложение Германии. М., 2004).

Не менее важно, что механизм Abtretung предоставляет второму покупателю ясную вещно-правовую позицию: "Уступка притязания на выдачу вещи является... конструкцией, которая в комплексе с § 404 и сл., 936 (3), 986 (2) защищает третье лицо во владении и дополнительно обеспечивает полную потерю владения отчуждателем" <1>. Второй покупатель может отчуждать товар далее посредством совершения Abtretung.

--------------------------------

<1> См.: Soergel. S. 501.

Итак, ГГУ содержит правила, позволяющие разрешить конфликт между первым и вторым покупателями: с помощью отработанных юридических механизмов Кодекс примиряет интерес первого покупателя (владельца, но еще не собственника) с правом на вещь второго покупателя. Этот подход является интересным примером для нынешней российской правоприменительной практики по данному вопросу.

Двойная продажа по французскому праву. Во французском праве проблема находит решение с помощью ст. 1141 ГКФ: "Если кто-либо обязался последовательно перед двумя лицами дать или предоставить движимую вещь, то лицо, которое вступило в действительное владение, пользуется преимуществом и остается собственником вещи, хотя бы сделка с ним была совершена позднее; однако для этого необходимо, чтобы владение было добросовестным" <1>.

--------------------------------

<1> Цит. по: Французский гражданский кодекс. СПб., 2004.

Если продавец передал вещь покупателю по договору купли-продажи с оговоркой о сохранении права собственности, а затем отчуждает ту же вещь второму покупателю, то последний теряет право собственности, когда первый покупатель получает собственность согласно договору с продавцом: "Существенен не хронологический порядок отчуждения, а хронологический порядок предоставления владения..." <1>.

--------------------------------

<1> См.: Ghestin J. Traite de droit civil: Les effets du contrat. Paris, 2001. P. 837.

Из положений ГКФ следует, что передача владения имеет важнейшее значение в контексте двойной продажи. Второй покупатель не может виндицировать вещь у первого покупателя лишь потому, что он является собственником, тогда как первый покупатель - нет. Первый покупатель имеет преимущество в силу своего владения.