Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДОГОВОР КУПЛИ.docx
Скачиваний:
91
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
435.64 Кб
Скачать

4.2.2. Передача владения для цели отчуждения

В римском праве независимо от того, как выполнил продавец свою обязанность по передаче вещи - посредством фактической или фиктивной передачи, покупатель получал владение (possessio), а не держание (detentio) <1>. Таким образом, даже если передача вещи была выполнена несобственником, простое получение владения обеспечивало приобретателю определенную вещно-правовую позицию. Такая вещно-правовая позиция предполагала следующее. Во-первых, покупатель мог защитить свое владение с помощью владельческих интердиктов. Во-вторых, покупатель мог рассчитывать на получение права собственности по приобретательной давности (usucapio) <2>.

--------------------------------

<1> См.: Schulz F. Op. sit. P. 428 sq.

<2> См.: Kohler J. Op. cit. S. 278.

Стремление юридической науки и практики в Средние века и в более поздний исторический период уменьшить значимость владения для цели отчуждения в конечном счете, как уже было отмечено выше, повлияло на законодательство. Составители Прусского земского уложения отвергли предложение санкционировать переход собственности в силу одного соглашения, но французский законодатель сделал этот шаг. Статьи 711, 1138, 1583 ГКФ, а также ст. 938 ГКФ, которая применяется к дарению, устанавливают, что одного лишь соглашения сторон достаточно, чтобы перенести право собственности. Следует заметить, что это правило не является императивным. Опираясь на принцип автономии воли сторон (ст. 1134 ГКФ), продавец и покупатель могут договориться об ином моменте отчуждения. К примеру, именно это происходит при продаже с оговоркой о сохранении права собственности, в рамках которой стороны согласуют переход права только в момент уплаты цены <1>. Разумеется, собственность на родовые вещи не может быть передана, пока вещи не индивидуализированы. ГКФ говорит об этом в следующих словах: "Если товары проданы не в целом, а по весу, счетом или мерой, то купля-продажа не является совершенной в том смысле, что проданные вещи остаются на риске продавца до тех пор, пока они не будут взвешены, отсчитаны или отмерены..." <2> (ст. 1585).

--------------------------------

<1> См.: Saint-Cene M. France // Retention of Title Clauses in Sale of Goods Contracts in Europe / Ed. by I. Davies. Aldershot, 1999. P. 23.

<2> Цит. по: Французский гражданский кодекс / Науч. ред. и предисл. канд. юрид. наук Д.Г. Лаврова; пер. с фр. А.А. Жуковой, Г.А. Пашковской. СПб., 2004 (далее - Французский гражданский кодекс. СПб., 2004).

ГГУ не последовал за Французским кодексом, сохранив (применительно к обороту движимого имущества) систему традиции при наличии механизма фиктивной передачи. В фокусе анализа ниже находятся передача владения движимой вещью и ее юридическое значение для цели отчуждения по немецкому и французскому законодательству.

4.2.3. Передача владения: приобретение от несобственника

Несмотря на то обстоятельство, что перенос собственности одним соглашением был объявлен "простейшим способом" (Г. Гроций), система простого соглашения имеет обратную сторону. Действительно, отделение перехода собственности от передачи фактического владения ведет к неопределенности для третьих лиц. Владелец может не быть собственником имущества, однако третьи лица могут полагаться на его владение как на определенный знак и подтверждение принадлежности ему собственности. Значимость приобретения владения подчеркивают ГГУ: "В пользу владельца движимой вещи предполагается, что он является собственником вещи" <1> (§ 1006) и ГКФ: "В отношении движимых вещей владение равнозначно правовому основанию" <2> (ст. 2279). Континентальные законодательства санкционировали приобретение добросовестным приобретателем права собственности от несобственника, но лишь при условии получения первым владения. Вопрос о передаче владения в контексте отчуждения несобственником исследуется ниже на материале прежде всего немецкого правового регулирования; при изложении французского права внимание акцентируется на моментах, составляющих своеобразие и отличающих французский подход от немецкого.

--------------------------------

<1> Цит. по: Гражданское уложение Германии. М., 2004.

<2> Цит. по: Французский гражданский кодекс. СПб., 2004.

Приобретение от несобственника по немецкому праву. Как отмечено выше, ГГУ принял систему передачи применительно к отчуждению движимого имущества: право собственности переходит только с передачей вещи. Помимо физической передачи (Ubergabe) ГГУ предусматривает также ряд механизмов, которые способны заменить фактическую передачу для цели отчуждения. Эти механизмы следующие: traditio brevi manu (Ubereignung "kurzer Hand"), constitutum possessorium (Besitzkonstitut) и уступка права на истребование вещи у третьего лица (Abtretung des Herausgabeanspruchs) (§ 929 - 931).

* * *

Перед тем как обратиться к анализу приобретения от несобственника и той роли, которую играет здесь передача владения, целесообразно подробно рассмотреть сложные способы переноса собственности по ГГУ. Первый из таких сложных способов, Besitzkonstitut <1>, представляет собой соглашение, по которому продавец, имеющий фактическое владение вещью, соглашается, что покупатель получит вещь во владение и собственность, при этом продавец сохранит вещь у себя, хотя и будет владеть для покупателя.

--------------------------------

<1> § 930 ГГУ: "Если собственник владеет вещью, ее передача может быть заменена соглашением собственника и приобретателя об установлении правоотношения, в силу которого приобретатель вступит в опосредованное владение вещью" (цит. по: Гражданское уложение Германии. М., 2004).

При совершении Besitzkonstitut продавец не вручает вещь покупателю физически; требуется лишь указать в договоре купли-продажи, что собственность переходит и продавец продолжает владение для покупателя <1>. Вместе с правом собственности Besitzkonstitut переносит на покупателя посредственное владение вещью <2>. Правоотношение между продавцом и покупателем, устанавливаемое в силу Besitzkonstitut, именуется Besitzmittlungsverhaltnis (отношение посредственного владения) <3>.

--------------------------------

<1> В настоящее время в немецкой юридической литературе принято воззрение, что стороны не должны заключать специальный договор, например договор аренды, на основании которого приобретатель (посредством Besitzkonstitut) получает посредственное владение, а продавец остается фактическим владельцем. Требование, что Besitzkonstitut должен иметь каузу, было значительно смягчено. Достаточно того, что стороны имеют серьезное намерение произвести отчуждение: "...соглашение, указывающее на специфическое правоотношение между отчуждателем и приобретателем, не является необходимым условием, а служит главным образом доказательством наличия воли сторон [перенести собственность]" (J. von Staudingers Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch mit Einfuhrungsgesetz und Nebengesetzen, § 925 - 984. Berlin, 2004. S. 222; далее - Staudinger).

<2> Институту посредственного владения посвящен § 868 ГГУ: "Если лицо владеет вещью в качестве пользователя, залогодержателя, арендатора, нанимателя, хранителя либо на основании подобного правоотношения, в силу которого оно вправе или обязано по отношению к другому лицу временно владеть определенной вещью, то другое лицо также является владельцем (опосредованное владение)" (цит. по: Гражданское уложение Германии. М., 2004). Например, арендодатель считается имеющим посредственное владение (mittelbarer Besitz), тогда как арендатор является непосредственным владельцем. Понятия посредственного и непосредственного владения широко используются не только в сфере регулирования перехода собственности, но и в другой важной области вещного права, а именно защиты владения.

<3> См.: Vliet L.P.W. van. Transfer of Movables in German, French, English and Dutch Law. Nijmegen, 2000. P. 53.

Другой способ отчуждения, Abtretung des Herausgabeanspruchs (уступка требования о выдаче вещи) <1>, появился в ответ на потребности коммерческого оборота <2>. Abtretung des Herausgabeanspruchs предназначен для ситуации, когда собственник передал непосредственное владение другому лицу (например, арендатору) и остался посредственным владельцем. В рамках указанного способа отчуждения отчуждатель уступает право на получение вещи по договору с непосредственным владельцем. Эта ситуация отчуждения является типичной в рамках § 931 ГГУ <3>. Позиция Bundesgerichtshof (Федерального суда) состоит в том, что в силу уступки по § 931 ГГУ приобретатель становится непосредственным владельцем вещи (§ 870 ГГУ) <4>.

--------------------------------

<1> § 931 ГГУ: "Если вещью владеет третье лицо, ее передача может быть заменена соглашением, по которому собственник уступает приобретателю требование о выдаче вещи" (цит. по: Гражданское уложение Германии. М., 2004).

<2> См.: Staudinger, § 925 - 984. S. 232.

<3> См.: Soergel Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch. Bd. 14. 13 Auflage. 2002. S. 500 (далее - Soergel).

<5> Ibid. § 870 устанавливает: "Опосредованное владение может быть передано другому лицу уступкой этому лицу требования о выдаче вещи".

Необходимо отметить, что § 931 ГГУ стал источником дискуссий, в фокусе которых находился вопрос о допустимости отчуждения в случае, если собственник не имеет владения вообще, даже посредственного владения. Вещь либо может быть во владении третьего лица, который не признает право отчуждателя на владение, либо может быть утеряна, и неясно, возможно ли восстановить владение вещью (например, затонувший корабль) <1>. Установилась точка зрения, согласно которой в первом из указанных случаев собственник уступает не требование против непосредственного владельца, основывающееся на договоре (так как такого договора не существует), а обязательственное требование из неосновательного обогащения (§ 812 ГГУ) или требование о возврате в натуре (§ 822 ГГУ) <2>. Виндикационный иск (§ 985 ГГУ) также может быть передан и вместе с такой передачей к приобретателю перейдет право собственности <3>.

--------------------------------

<1> См.: Staudinger, § 925 - 984. S. 235 - 237; Soergel. S. 501.

<2> См.: Soergel. S. 501.

<3> См.: Staudinger, § 925 - 984. S. 235 - 236.

Применительно к уступке виндикационного иска возникла следующая проблема. Виндикация представляет собой конкретное осуществление права собственности <1>. Следовательно, уступка виндикационного иска неотделима от передачи собственности. Отсюда следует, что при отчуждении посредством уступки права на виндикацию приобретатель получает право собственности в силу простого соглашения <2>. Соответственно, § 931 ГГУ не может применяться к ситуации уступки права на виндикацию: § 931 не устанавливает, будто право собственности может быть передано простым соглашением, этот параграф регулирует уступку требования о выдаче вещи как способ отчуждения, отличный от договора <3>. Если же уступка виндикационного иска равносильна отчуждению в силу одного соглашения, тогда эта уступка не может быть признана способом отчуждения в смысле § 931 ГГУ. В целях разрешения отмеченной сложности предложено различать уступку виндикационного иска и переход права собственности <4>.

--------------------------------

<1> См.: Vliet L.P.W. van. Op. cit. S. 58.

<2> См.: Staudinger, § 925 - 984. S. 235; Baur J.F., Sturner R. Lehrbuch des Sachenrechts. Munchen, 1992. S. 511; Vliet L.P.W. van. Op. cit. S. 59 - 60.

<3> См.: Staudinger, § 925 - 984. S. 232 - 233, 235 - 236; Wilhelm J. Sachenrecht. Berlin - New York, 1993. S. 260 - 261.

<4> См.: Wilhelm J. Op. cit. S. 261, 399.

Обращаясь к казусу отчуждения потерянного имущества, например затонувшего корабля, следует заметить, что практическая потребность в отчуждении подобных вещей возникла в связи со страхованием. Страховые компании часто требуют, чтобы право собственности на поврежденное имущество (или останки погибшего имущества) перешло к ним перед тем, как выгодоприобретатель сможет получить страховое возмещение <1>. Некоторые ученые-юристы полагают, что в этом случае (как и в ситуации уступки виндикационного иска) право собственности переходит к приобретателю в силу простого соглашения <2>. Необходимый вывод из такого толкования состоит в том, что это отчуждение находится за рамками § 931 ГГУ <3>. Иной подход заключается в том, что § 931 ГГУ подлежит применению к этому казусу по аналогии <4>.

--------------------------------

<1> См.: Vliet L.P.W. van. Op. cit. S. 360.

<2> См.: Staudinger, § 925 - 984. S. 236 - 237; Baur J.F., Sturner R. Op. cit. S. 511, fn. 5.

<3> См.: Westermann H. Sachenrecht. Heidelberg, 1998. S. 327.

<4> См.: Soergel. S. 501.

* * *

Если несобственник отчуждает вещь посредством передачи (§ 929 ГГУ), тогда добросовестный приобретатель получает право собственности (§ 932 ГГУ). Besitzkonstitut, напротив, переносит право собственности только от истинного собственника. При отчуждении неуправомоченным лицом собственность не перейдет: "Добросовестное приобретение посредством Besitzkonstitut невозможно, пока отчуждатель остается во владении вещью" <1>. Несмотря на установление Besitzkonstitut, приобретатель от неуправомоченного отчуждателя станет собственником только тогда, когда товар будет ему фактически передан (§ 933 ГГУ).

--------------------------------

<1> Soergel. S. 525.

В Мотивах составители ГГУ объяснили свою позицию тем, что Besitzkonstitut недостаточен для цели приобретения от несобственника: "Собственник, которому угрожает добросовестное приобретение, должен быть защищен потому, что нарушение его прав, с которым он столкнулся, спрятано за таким неявным актом, как constitutum possessorium... Право собственности... предполагает, что оно существует столь долго и виндикация дозволяется столь долгое время, пока вещь находится в руках лица, пассивно управомоченного на виндикацию и против которого виндикационный иск уже мог быть предъявлен в суд, даже если владелец или держатель попытался совершить отчуждение посредством constitutum possessorium. Это не означает никакой несправедливости по отношению к добросовестному приобретателю, так как оставление вещи в руках отчуждателя служит знаком доверия, негативные последствия которого должен нести тот, кто доверился другому, и это не является несправедливостью" <1>. Итак, пока вещь остается в фактическом (непосредственном) владении несобственника, последний будет отвечать по виндикационному иску, хотя бы он совершил отчуждение и передал посредственное владение.

--------------------------------

<1> Цит. по: Staudinger, § 925 - 984. S. 451 - 452.

* * *

Тем не менее ГГУ не сделало приобретение от несобственника в отсутствие фактической передачи абсолютно невозможным. Имеется одна ситуация, в которой право истинного собственника прекращается в момент отчуждения неуправомоченным лицом, хотя последний совершил лишь передачу посредственного владения, а не фактического владения. Речь идет о § 934 ГГУ, который регулирует случаи отчуждения несобственником посредством совершения Abtretung des Herausgabeanspruchs.

В рамках § 934 ГГУ <1> имеются две возможности. В первом случае, когда вещь находится под контролем непосредственного владельца, владеющего для несобственника, последний (являющийся в этой ситуации посредственным владельцем) может уступить приобретателю требование против фактического владельца и в силу такой уступки добросовестный приобретатель становится собственником (§ 934 (ч. 1) ГГУ).

--------------------------------

<1> Этот параграф устанавливает: "Если вещь, отчужденная на основании § 930 [об Abtretung des Herausgabeanspruchs], не принадлежит отчуждателю, то приобретатель становится ее собственником с момента уступки требования при условии, что отчуждатель был опосредованным владельцем вещи, в противном случае - после получения вещи во владение от третьего лица..." (цит. по: Гражданское уложение Германии. М., 2004).

Согласно § 934 ГГУ (в рамках изложенного выше сценария) допустимо приобрести собственность от несобственника, получив лишь посредственное владение, тогда как для добросовестного приобретения по § 933 ГГУ необходимо получение непосредственного владения. Ряд немецких исследователей видели противоречие в этом различии между двумя указанными параграфами кодекса. Появились определенные предложения по ограничительному толкованию § 934 (ч. 1) ГГУ, которые, однако, не нашли поддержки в судах <1>. Так, в 1968 г. Федеральный суд (Bundesgerichtshof) применил § 934 (ч. 1) ГГУ, следуя его буквальному смыслу. В данном деле приобретатель от несобственника не получил собственность, так как стороны совершили Besitzkonstitut: передача права от несобственника посредством constitutum possessorium невозможна (§ 933 ГГУ). Однако приобретатель стал посредственным владельцем. Позже он продал вещь (все еще находящуюся в непосредственном владении первоначального продавца-несобственника) и передал собственность, совершив Abtretung (§ 934 (ч. 1) ГГУ). Решение Суда состояло в том, что последующий приобретатель стал собственником <2>.

--------------------------------

<1> См.: Staudinger, § 925 - 984. S. 388, 459; Soergel. S. 83 - 85, 528 ff.

<2> См.: NJW 1968, 1382; Staudinger, § 925 - 984. S. 460 - 461; Soergel. S. 529 - 530.

Обоснование нормы § 934 (ч. 1) ГГУ сводится к тому соображению, что сценарий этой части § 934 предполагает прекращение всякого владения неуправомоченного отчуждателя с того момента, как он совершил отчуждение. Напротив, по § 933 ГГУ отчуждатель-несобственник сохраняет физическое владение. Добросовестное приобретение не должно быть разрешено, пока неуправомоченный отчуждатель владеет и использует вещь <1>.

--------------------------------

<1> См.: Staudinger, § 925 - 984. S. 459; Soergel. S. 529.

Здесь уместно вернуться к анализируемой проблеме, а именно к значению передачи владения для цели приобретения от несобственника. Очевидно, что приведенное объяснение разницы в подходах между § 934 (ч. 1) и § 933 ГГУ подчеркивает это значение, а не игнорирует его. С уступкой по § 934 (ч. 1) ГГУ приобретатель получает "полное" владение в том смысле, что его управомоченность на непосредственное владение может быть в будущем реализована без всякого содействия со стороны неуправомоченного отчуждателя. Вещь больше не находится под контролем продавца: владение приобретателя исключает владение неуправомоченного отчуждателя <1>.

--------------------------------

<1> См.: Baur J.F., Sturner R. Op. cit. S. 517, fn. 2.

Те же соображения верны для второго сценария приобретения от несобственника, который содержится в § 934 (ч. 2) ГГУ. Это положение санкционирует приобретения собственности посредством Abtretung, совершенного неуправомоченным отчуждателем, который не является даже посредственным владельцем вещи. Здесь добросовестный приобретатель станет собственником в момент получения владения от третьего лица (т.е. фактического владельца товара). В § 934 (ч. 2) ГГУ речь идет как о непосредственном, так и о посредственном владении. Соответственно, в данном сценарии приобретения добросовестный приобретатель станет собственником, если, например, непосредственный владелец признает, что начиная с определенного момента он владеет для приобретателя <1>.

--------------------------------

<1> См.: Soergel. S. 532; Staudinger, § 925 - 984. S. 462.

Для добросовестного приобретения в рамках § 934 (ч. 2) ГГУ не требуется, чтобы требование на выдачу вещи, которое несобственник уступает приобретателю, действительно существовало <1>. Это объясняется следующим образом: "Недействительного требования достаточно, так как не требование формирует основание права [добросовестного приобретателя], а... вступление в собственническое владение (Eigenbesitz)" <2>. Допустимость приобретения от несобственника посредством уступки несуществующего требования подчеркивает истинное основание добросовестного приобретения, а именно получение владения.

--------------------------------

<1> Ibidem.

<2> Soergel. S. 532. Собственническое владение определяется как владение вещью как своей собственной (§ 872 ГГУ).

* * *

Итак, в немецком праве имеется ряд механизмов, с помощью которых возможно произвести отчуждение. Такие способы передачи собственности, как constitutum possessorium (Besitzkonstitut) и уступка права требования на выдачу вещи от третьего лица (Abtretung des Herausgabeanspruchs), делают возможным приобретение собственности без получения фактического владения. Тем не менее применительно к приобретению от несобственника ГГУ уделяет особое внимание передаче фактического (непосредственного) владения. Собственность не может быть приобретена от неуправомоченного отчуждателя посредством Besitzkonstitut и равным образом не может быть приобретена через совершение Abtretung des Herausgabeanspruchs (в последнем случае - если вещь не находится в посредственном владении неуправомоченного отчуждателя). Но ГГУ санкционирует приобретение от несобственника посредством Abtretung des Herausgabeanspruchs, если вещь находится в посредственном владении неуправомоченного продавца.

Анализ выше показывает, что в контексте приобретения от несобственника ГГУ разделяет обязательственный и вещный элементы купли-продажи. Приобретение собственности относится к моменту вступления приобретателя во владение. При этом получение владения не всегда предполагает получение физического владения; при определенных условиях посредственного владения может быть достаточно. В отличие от российского законодательства ГГУ содержит специальное регулирование по приобретению от неуправомоченного отчуждателя как в случае, когда вещь остается в фактическом владении отчуждателя, так и в случае, когда вещью владеет третье лицо, по отношению к которому отчуждатель является посредственным владельцем. Наличие этого регулирования позволяет избежать несообразностей, аналогичных имеющим место в действующем российском праве, которое поверхностно регламентирует добросовестное приобретение от несобственника в указанных ситуациях.

Приобретение от несобственника по французскому праву. Исследуя вопрос о приобретении от несобственника и значении передачи для этой цели по французскому праву, следует прежде всего отметить воззрение, согласно которому требуется делать различие между, с одной стороны, переходом собственности, значимым только для сторон договора и не затрагивающим интересы третьих лиц, и, с другой стороны, переходом собственности, имеющим эффект в отношении всех лиц (erga omnes). Положение ст. 1583 ФГК очень ясно отражает эту идею: "Для сторон... [купля-продажа] является совершившейся, и собственность является приобретенной по закону покупателем от продавца с момента достижения соглашения о вещи и о цене, хотя бы вещь еще не была предоставлена, а цена не была уплачена" <1> (выделено мной. - В.С.). Только когда покупатель получает фактическое владение товаром, его право становится значимым против всех: "В отношении движимых вещей владение равнозначно правовому основанию" <2> (ст. 2279 ГКФ). Независимо от вопроса об обоснованности различия между двумя видами передачи собственности (с эффектом только для сторон и с эффектом против всех) одно лишь проведение в ГКФ границы между, с одной стороны, переходом собственности без передачи владения и, с другой стороны, переходом собственности с передачей владения говорит в пользу той точки зрения, что передача владения существенно дополняет вещноправовой эффект отчуждения, когда последнее было произведено одним соглашением <3>.

--------------------------------

<1> Цит. по: Французский гражданский кодекс. СПб., 2004.

<2> Там же.

<3> См.: Lawson F.H. The Passing of Property and Risk in Sale of Goods - A Comparative Study // Law Quarterly Review. 1949. N 65. P. 353 sqq.

Значение передачи владения для цели приобретения от несобственника отражено не только в ст. 2279 ГКФ, но также в другой статье Кодекса, посвященной повторной продаже, выполненной продавцом. Речь идет о казусе, когда продавец, передавший собственность, но все еще владеющий вещью, злонамеренно отчуждает ту же вещь другому покупателю. При условии добросовестности второго покупателя передача ему вещи делает его собственником; право собственности первого покупателя прекращается (ст. 1141 ГКФ).

По ГКФ поставка вещи - не обязательно физическая передача, но также traditio brevi manu, constitutum possessorium или передача товарораспорядительного документа; кроме того, передача может быть произведена простым соглашением между сторонами <1>. Но для цели приобретения от несобственника (ст. ст. 1141 и 2279) подходят не все указанные способы передачи: так, constitutum possessorium и передача товарораспорядительного документа (за исключением коносамента) не влекут возникновения у добросовестного приобретателя права собственности по ст. 1141 или ст. 2279 ГКФ <2>. С другой стороны, traditio brevi manu и передача посредственного владения, если вещь находится под контролем третьего лица (например, арендатора), достаточны для приобретения от неуправомоченного отчуждателя <3>.

--------------------------------

<1> См. ст. 1606 ГКФ; см. также: Ferid M., Sonneberg H.J. Op. cit. Bd. 2. S. 101 - 102, 573.

<2> См.: Ferid M., Sonneberg H.J. Op. cit. Bd. 2. S. 562.

<3> Ibid.

Французское право, так же как и немецкое право, проводит различие между случаем, когда приобретается вещь, остающаяся в фактическом владении неуправомоченного отчуждателя (первый сценарий), и случаем, когда отчуждается вещь, находящаяся под контролем третьего лица, владеющего для неуправомоченного отчуждателя (второй сценарий). В рамках первого сценария добросовестное приобретение невозможно, пока товар физически не передан покупателю. Во втором случае для приобретения достаточно передачи посредственного владения. Российская доктрина гражданского права и правоприменительная практика могут в этом вопросе использовать опыт французского подхода, в основном не отличающегося от немецкого.