Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

androsov--ocherkidrbudd_1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
6.68 Mб
Скачать

Введение

«Они провозглашались просветлёнными существами для избранных учеников, которые были, прежде всего, готовы вкачестве сосудов для этих экстраординарных откровений благодаря ритуалам, известным как абхишека: ритуальное посвящение, или инициация. Линия передачи этих учений ограничена теми, кто считается квалифицированным и получил необходимую подготовку. Сама инициация и ритуалы, связанные с традицией, совершаются в особо подготовленных священных местах, известных как мандала. Это может быть пространство от очень простой ограниченной платформы до чрезвычайно сложных трёхмерных космических дворцовых структур. Важно понимать в связи с эзотерическими тантрами, что ни одно ритуальное деяние, проводимое его участниками, не совершается в обычном окружении. Необычайную эффективность тантрических ритуалов связывают отчасти именно стем, что они отправляются наполностью очищенной, усовершенствованной “чистой земле”, своего родабуддха-кшетре, специально сотворённой просветлёнными существами для того, чтобы оптимально провести практику Просветления… По этой причине тантрический путь называется “колесницей плода” (пхала-найя), т. е. это религиозная практика, которая приносит желаемый результат непосредственно в качестве средств… Тантры настаивают, что все деяния в настоящем выполняются в совершенном окружении и участниками, которые сами уже будды. Выражением этого является применение священных жестов, свойственных просветлённым существам, известным какмудра… а их речь выражает этот дух через использование мантры… Тантрическая традиция часто называется

“Колесница тайной мантры” (гухья-мантра-найя)…» [Wedemeyer 1999: 169–170].

Переводы «Гухья-самаджа-тантры» и начальных глав «Хевад- жра-тантры» осуществлёны по санскритским оригиналам. Переведены 12 глав «Тантры тайной общины», которые являются древнейшей частью этой «отцовской» тантры 16. Оба текста впервые монографически представлены на русском языке с подробными аннотациями и комментариями.

*  *  *

В заключение настоящего введения– несколько отвлечённых наблюдений. Всовременном мире формы проявления религиозности различны. Вбольшинстве стран западной культуры, атакже вРоссии, Китае, Японии ирядедругих принадлежность ктой или иной церкви

16  Подробносм.обэтомвовведенииковторойчасти.

43

Введение

отходит на второй план, неопределяет место иположение человека

вобществе. Культовые предпочтения идейства стали занятиемсугубо личнымили семейным,элементомпризнаваемой,нонеафишируемой

вкачестве единственно правильной традиции народов.

Более того, в последние десятилетия статистики отмечают неуклонный рост числа лиц, которые называют себя атеистами. Считать их безбожниками вряд ли будет правильным. Эти люди зачастую

ипризнают, иследуют нравственно-духовным идеалам, верят всуществование некой высшей реальности и даже нередко величают её Богом. Что же отличает их от лиц религиозных? Только то, что они неруководствуются догмами никакой церкви иневыказывают почтения к её иерархам. В ряде стран (например, в Германии, Нидерландах) такие атеисты составляют до четверти населения. И это вовсе не показатель упадка культуры и нравственности.

Да, современная цивилизация покоится надоводах разума, ценит она их иврелигиозныхсистемах. При этом непредполагается запрет на мистику или беспрекословное подчинение (авторитаризм) былым

инынешним пророкам. Вере и тем, кто нуждается в ней, всегда будет место в человеческом общежитии. К счастью, ныне даже науку и технику не призывают более к возведению непреодолимой стены между трезвым практицизмом ирелигиозностью, кчемустремились строители коммунизма в Советском Союзе. Настоящая же наука, к которой нельзя относить такие странные образования, как «научный коммунизм», «научный атеизм», «исторический материализм» и пр., посрамлённые историей ХХ в., таких задач перед собой никогда и не ставила.

Скорее всего, религиозность и общественную пользу или даже личный практицизм нельзя разорвать в принципе. Они взаимно дополняют друг друга ивзаимно опираются нанекую сокрытую для глаз основу, которую можно назватьобщечеловеческой духовностью. По-видимому, именно вней коренятся талантливость игениальность во всех сферах человеческой деятельности, даже сообразительность, смекалка в повседневной жизни. Эта духовность– общее достояние как религиозных адептов, так иатеистов, как тех, кто истово верует в те или иные религиозные догматы, так и тех, кто безразличен к культу и его служителям.

44

Введение

В духовности таится человеческое единство, по-разному описываемое философами итеологами, христианами ибуддистами. Единая общечеловеческая духовность есть данность для всех уровней нашего сознания. Большинство людей пользуются ею, они щедро черпают из её недр неиссякаемые сокровища, даже неосознавая этого факта. Возможно, человечество пребывает в среде духовности примерно также, как живые существа, вещи икосмические объекты пребывают в среде различных силовых полей, пронизывающих всю Вселенную.

Именно вдуховности умные религиозные деятели находят терпимость, проявляемую вотношении других конфессий или «безбожников», даже будучи ревностными слугами «своего Бога». Думается, что отличие святых мужей и гениев науки, искусства, изящной словесности от простых смертных состоит только втом, что первые глубоко осознают духовную природу своего дара иумеют воплощать плоды дарования в деле, слове и мысли. Духовность едина, но её восприятие индивидами и тем более реализация в человеческих сообществах различаются. Отрицательные формы такой реализации обобщённо называют злом, а их авторов– «злыми гениями» или «талантливыми злодеями».

История человечества вплоть досегодняшнего дня полна примеров зла, производимого всилу ложно понятой «религиозной праведности». Моря крови пролиты врелигиозных войнах, когда ревнивые сторонники той или иной системы культовых воззрений насильно навязывают их другим. Если доХХ в. гонениями наинакомыслящих и инаковерующих более отличалась церковная политика, тоХХ век «прославился» антирелигиозным безумьем якобы атеистических государственных вождей, одержимых фашизмом, коммунизмом вих различных формах. Фанатизм– это зло в любом обличье.

История учит нас, что воинственность, агрессивность, революционность и тому подобные признаки нетерпимости являются искажённым восприятием духовности, её «перевёртышем». Какими бы высокими идеалами ни оправдывались апологеты злобы к другим по вере, крови, цвету кожи, политическим воззрениям и каким бы могущественным богам ни молились проповедники «истинной религии», предрекающие всем остальным «геену огненную»,– все их потуги преступны по отношению к единой духовной природе

45

Введение

общечеловеческого бытия, ко всему человечеству, его отдельным сообществам и индивидам.

Подлинное учение Будды и подлинные учения других мировых религий суть не что иное, как соль того бесконечного океана духовности, в коем печали и радости пребывают в равновесии. Отличие буддизма отдругих систем мирового знания, втом числе инаучного, состоит лишь в том, что Будда собирал эту соль на берегах Ганга, а не Иордана, и не в оазисах Аравии. Цвет и состав соли соответствует почвам, времени, историческим условиям и т. д. Настоящие знания различаются только примесями, или знаково-понятийными особенностями культур и психологией их носителей.

К сожалению, именно примеси ввиде культовых обычаев, мировоззренческих постулатов нередко становятся непреодолимой преградой между религиозными учениями и конфессиями. По мере развития они делают упор на собственном своеобразии и много спорят о том, как его трактовать. При этом каждая из спорящих сторон ссылается на догматы священного канона. В целом такой упор– палка о двух концах, ивторой конец приводит крелигиозным войнам или вносит раскол в сообщества верующих.

Буддизм в этом отношении мало отличается от других религий. Изначально считалось, что вносить раскол в общину– один из пяти непростительных проступков. Тем неменее раскольники появлялись даже при жизни Будды. Ноидеал терпимости, осуществляемый буддистами не только в теории, но и на практике, воспитывал в среде последователей терпимое отношение к раскольникам. Это отчасти способствовало образованию новых направлений ишкол вбуддизме и созданию необычайно пёстрой картины религии даже вмасштабе отдельной страны.

Такого рода толерантность делает самую древнюю мировую религию самой современной. Будда первым на земле учил веротерпимости, а также тому, что нельзя навязывать ни веру, ни идеи, какими бы высокими они ни казались. Человек сам должен дорасти до духовных устремлений и прийти за знанием к учителю. Сам ищущий вправе выбрать его или искать истинную духовность самостоятельно. Задача же «выправлять» людей по вере никогда не ставилась ни Буддой, ни лучшими продолжателями его дела. Как

46

Введение

сказал в своё время Жан-Жак Руссо: «Свободен тот, кто волен сам выбирать себе цепи».

Чрезвычайно важно то, что в центре внимания буддизма (что

иделаетего современным)– человек иего сознание, аотнюдь ниБог, ни идея, ни «Я» личности. Буддийские канонические и постканонические тексты полны материалов, которые свидетельствуют о преобладающем среди буддистов стремлении изучать внутренний мир человеческой личности, систематизировать разнообразные проявления её психики, устанавливать принципы функционирования её структур. Буддийские учители постоянно искали методы её усовершенствования. Ибо изначально для них именно совершенствование ума, речи и поведения индивида, в том числе наедине с собой, составляло главную цель духовной деятельности.

Исследователи культуры и даже буддийские миссионеры неоднократно отмечали, что наследие Просветлённого иего преемников вполне применимо в практиках самопознания как людьми нерелигиозными, так и последователями других религий. В частности, буддийские приёмы сосредоточения можно использовать в христианской практике созерцательной молитвы (например, перед Распятием). В качестве многоуровневой системы техник психотренинга

исамоанализа буддизм оказался весьма востребованным в ХХ в. Его ритуально-культовая сторона занимает просвещённых жителей развитых стран в гораздо меньшей мере. Поэтому столь популярен ныне на Западе провокационный вопрос: являетсяли буддизм религией? Вряд ли его задают на Востоке.

*  *  *

И наконец, последнее замечание, касающееся транскрипции санскрита, лежащего в основе изучения буддизма в Индии. Уже много раз обсуждались и продолжают обсуждаться правила произношения санскритских слов. Далеко не сразу появилось осознание, что ведический санскрит, эпический санскрит, классический санскрит являются языками наиболее близкими во временной перспективе к отдельным стадиям русского языка и что русская графика

47

Введение

(кириллица) наиболее точно отражает индийское звучание, особенно

вотношении согласных звуков. Долгота гласных звуков по-русски не регистрируется, хотя прекрасно передаётся устно, но и не так важна для «русского уха». Что же касается согласных звуков, особенно шипящих, для русского произношения различать их очень важно. Западные буддологи неразличают звуки и буквы «ш» и«щ»,

всанскритской транскрипции «ṣ» и «ś», обозначая их одинаково через «sh». У нас сложилась, к сожалению, традиция, поскольку многие учились позападным учебникам, незамечать этого различия, а ведь при произношении терминов иимён это чрезвычайно важно.

Всловаре «Индо-тибетский буддизм» [Андросов 2011] была предпринята попытка изменить привычную, но неоправданную передачу буквы «ś» через «ш», заменив её на«щ», хотя удалось сделать не так много: «Кащьяпа» вместо «Кашьяпы», «клеща» вместо «клеши» и др. Но большинство неправильных написаний осталось (помогает только то, что в словаре даётся точная транскрипция): «Шакьямуни», «шаматха», «Шамбала», «Шанта-кродха-мандала», «Шантаракшита», «Шантидэва», «шастра» ит. д., а главное: «шуньявада» и«шуньята». Внастоящемже издании все эти имногиедругие имена и названия передаются через «щ».

Уже вэтом введении читатель мог заметить непривычное написание терминов иимён. Единственным исключением изправил транслитерации согласных могло бы показаться слово «Будда» (buddha). В русском языке оно стало именем, хотя вбуддизме это обозначение высшего состояния духовного совершенствования. Однако написание «Буддха», как можно былобыпредположить согласно транскрипции, будет неверным. Буква и звук, транскрибируемый как «dh», – это отнюдь не «дх», а то же «д», но с придыханием. Поэтому по-русски оно произносится совершенно правильно, почти также, как индийцами, вотличие отпроизношения на большинстве западных языков.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Очерк 1

РАННИЙ БУДДИЗМ: СОЗИДАНИЕ ДХАРМЫ (ЗАКОНА), СМЫСЛОВ УЧЕНИЯ И ОБРАЗА БУДДЫ

Каждый историк является творцом в изобретении мето- дов исследования. Историк придаёт идентичность, значение ифункцию повествования (нарратива) немым ибезжизненным данным. Модели нарратива фактически служат тому, чтобы структурировать исторические гипотезы вобластях хроноло- гического мрака. Историк же управляет скудными данными, чтобы соответствовать требованиям архетипа нарратива.

Кристиан Ведемейер

Итак, мы знаем, что буддизм представляет собой мощное духовное течение, обещающее вступившему в него индивиду стимулы

ивозможности для его телесного идуховного преображения, атакже изменения судьбы в свете существующих учений о карме и череде рождений.Такимонбыл,такимиосталось.Искомыесостояниясознания суть Просветление (бодхи) и прекращение рождений (нирвана). Просветление уподобляют вспышке молнии, взрыву впотоке сознания, когда разрушаются все преграды, наслоившиеся друг на друга внутри человека, воспитанного вопределённой среде 1, уничтожаются препоны для восприятия подлинного знания, когда ясны причины

иследствия всех поступков, речей, мыслей. Просветлённый есть всеведущий космических тайн ибездонных глубин внутреннего мира

человека. Он всё понимает, лишён пристрастий и привязанностей,

Социальные,моральныедругоеи угиеправилаповеденияизапреты,эмоциональные1реакцииимногое .

51

ЧАСТЬ I. Очерк 1

искусен в речи и не имеет телесных изъянов. Он при жизни обрёл нирвану– состояние бесстрастия, отсутствия желаний, побуждений, рождений, он– архат (достойный нирваны). Он достиг истинного существования вне колеса смертей ирождений, он– Истинносущий

(татхагата).

По легенде, боги уговорили его поведать людям о Дхарме Законе, благодатном даре, полученным в Просветлении. Закон этот извечный ивсемирный, егоможет постичь каждый. Только изложение Дхармы зависит отслушателей, отаудитории, способностей иуровня развития сознания индивидов. Своим всевидящим оком Будда нашёл пятёрку слушателей, самые нужные слова и самый верный подход к ним. Они и стали первыми подвижниками буддизма, а общение Будды с ними– зачином изначальной текстовой деятельности вбуддизме [Андросов 2001: 87–116]. Как определялся закон и порядок, смысл и образ в поведении, умах, речах буддистов?

Задача по реконструкции порождающих механизмов, исторических условий и природы текстовой деятельности в буддизме приобретает всё большее значение внаучной буддологии. Учитывая опыт предшественников, по-видимому, стоит привлечь к рассмотрению некоторых узкоспециальных проблем результаты, достигнутые в смежных гуманитарных науках – фольклористике, социальной антропологии, археологии, психологии, культурологии и др. Знаменательно, что исследователи названных областей знания, придерживающиеся различающихся точек зрения, нередко могут быть «примирены» на буддийском материале.

Выявляемые ипоследовательно описываемые ниже три стороны текстовой деятельности буддистов (законо-, смыслоиобразотворчество) суть умозрительная конструкция, созданная вцеляхосвещения внутренней природы изучаемого исторического феномена. Нужно полностью отдавать себе отчёт в том, что эти гипостазируемые сущности, они же– мыслительные абстракции, являются только научным инструментарием. Действительность всегда функционирует слиянно, взаимозависимо и комплексно, а потому какого-либо обособленного существования отдельных сторон втворческом процессе можно, по-видимому, добиться лишь в ситуации искусственного эксперимента и с весьма относительной чистотой.

52