Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
4
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
8.62 Mб
Скачать

4. Договоренность об обязательствах по финансовым услугам

436. Большинство стран ОЭСР подписали так называемую Договоренность об обязательствах по финансовым услугам. Это соглашение, принимаемое на добровольной основе, призвано компенсировать недостатки системы позитивных перечней. В качестве отправного пункта Договоренность закрепляет необязательный минимальный уровень либерализации, охватывающий все виды деятельности, приведенные в приложении по финансовым услугам. Кроме того, оговаривается необходимость соблюдать статус-кво: государства, подписавшие Договоренность, гарантируют сохранение по меньшей мере прежней степени открытости рынка (пункт A Договоренности). Иностранным поставщикам услуг гарантируется право на создание своих подразделений на внутреннем рынке в форме самостоятельно зарегистрированных юридических лиц, филиалов или приобретения долей участия (пункт B 5 Договоренности). При этом поставщиком финансовых услуг считается любое физическое или юридическое лицо государства-члена, стремящееся предложить или предлагающее финансовую услугу, независимо от того, действовало ли оно уже как финансовый институт за границей <342>.

--------------------------------

<342> EBK, Jahresbericht 1997. S. 34.

D. Швейцария как член Всемирной торговой организации

437. С 1 июля 1995 г. Швейцария является членом ВТО. Она подписала также Договоренность об обязательствах по финансовым услугам и пятый протокол к ГАТС. Исключения в рамках режима наибольшего благоприятствования приводятся в швейцарском перечне (Switzerland, List of article II [MFN] Exemptions) <343>. В 1995 г. в Швейцарии были приняты необходимые изменения в законодательстве. К важнейшим из них относился пересмотр так называемого "закона Фридриха" ("Lex Friedrich") (Федеральный закон от 16 декабря 1983 г. о приобретении земельных участков иностранными лицами; SR 211.412.41). В результате внесения изменений в этот закон было упразднено положение, которое обязывало банки и страховые компании с преобладающей долей иностранного капитала продать в течение двух лет земельные участки, приобретенные ими на принудительных торгах, например, в связи с ликвидацией должника <344>.

--------------------------------

<343> WTO, Trade in Services, Switzerland, List of Article II (MFN) Exemptions, Supplement 2 (GATS/EL/83/Suppl.2).

<344> Botschaft vom 27. Mai 1998 zu den WTO/GATS-Vereinbarungen im Bereich der Finanzdienstleistungen, BBl 1998 III 3460 и далее, 3465.

438. Специфические обязательства Швейцарии (Switzerland, Schedule of Specific Commitments) <345> относительно финансового сектора, дополненные в 1997 г. в соответствии с пятым протоколом к ГАТС, соответствуют Договоренности (см. N 436). Эти обязательства конкретизированы как специфические ограничения положений Договоренности, касающихся либерализации. Так, названия отделений иностранных банков не должны содержать прямых или косвенных указаний на то, что эти банки являются швейцарскими. Доступ на рынок для иностранных поставщиков услуг в страховом секторе ограничивается монополией кантонов на страхование зданий. Специфические швейцарские ограничения касаются также доступа на рынок страхования коммерческих авиаперевозок и организационно-правовой формы страховых компаний. Наконец, по-прежнему существуют ограничения при предоставлении национального режима в случае приобретения земельной собственности иностранными банками, торговцами ценными бумагами и страховыми компаниями <346>.

--------------------------------

<345> WTO, Trade in Services, Switzerland, Schedule of Specific Commitments (GATS/SC/83/Suppl.4).

<346> См. также: Kokott. S. 223.

439. Подписание ГАТС потребовало внести в Закон о банках следующую оговорку о принципе взаимности как условии лицензирования банков с преобладающей долей иностранного капитала: "[...] если этому не препятствуют иные противоречащие международные обязательства" (пп. a п. 1 ст. 3bis, п. 1 ст. 3quater Закона о банках; см. также п. 2 ст. 3 Постановления службы надзора за финансовыми рынками об иностранных банках). Таким образом, статьи, оговаривающие право взаимности, уже не могут применяться по отношению к странам - членам ГАТС. Иначе говоря, в значительной мере они утратили свою силу. О праве взаимности см. § 8 N 116.

440. Согласно швейцарскому Закону о банках, Федеральный совет получил право заключать государственные договоры с целью полной или частичной отмены особых условий лицензирования иностранных банков в Швейцарии (об этом § 8 N 110 и далее) (ст. 3quater Закона о банках). В отношении филиалов, агентств или представительств иностранных банков Федеральный совет может пойти еще дальше и принять соглашение (по образцу права ЕС) об освобождении от лицензирования (п. 3 ст. 2 Закона о банках; "единая лицензия").

441. Учитывая особое значение соглашения по финансовым услугам, Федеральный совет заранее предпринял необходимые шаги и представил на рассмотрение парламента обращение от 27 мая 1998 г. о договоренностях ВТО/ГАТС в области финансовых услуг (BBl 1998 III 3460 и далее). Швейцарский парламент рассмотрел и принял соответствующий законопроект на осенней сессии 1998 г. Подписав пятый протокол к ГАТС, Швейцария окончательно открыла свой рынок для иностранных финансовых услуг и поставщиков этих услуг, установив безусловный режим наибольшего благоприятствования <347>. Исключение из этого принципа составляют специальные соглашения в банковской и финансовой сфере между Швейцарией и Княжеством Лихтенштейн, основанные на их валютном союзе (см.: zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Liechtenstein vom 19. Juni 1980, SR 0.951.951.4; вступил в силу в 1981 г.).

--------------------------------

<347> См. список исключений из обязательства предоставления режима наибольшего благоприятствования: www.wto.org.

442. Заключив соглашение по финансовым услугам, Швейцария существенно расширила свои специфические обязательства. С недавнего времени разрешено открывать представительские офисы страховых компаний, однако они не могут осуществлять в Швейцарии никакой коммерческой деятельности. Иностранные поставщики финансовых услуг допускаются теперь на рынок в качестве участников швейцарской биржи либо швейцарского клирингового агентства даже без коммерческого присутствия в стране (см. соответствующее положение в п. 4 ст. 10 Закона о биржах).

443. В отношении банковской клиентской тайны для Швейцарии особенно важен принцип прозрачности, закрепленный в Соглашении ВТО по торговле услугами. Согласно этому принципу, каждая страна-член обязана учредить информационные центры, чтобы предоставлять сведения остальным государствам - участникам ГАТС. В Швейцарии эту функцию выполняет государственный секретариат по экономике (SECO). Однако предписание ВТО о прозрачности не затрагивает швейцарской банковской клиентской тайны. Страны-участники не обязаны передавать конфиденциальную информацию, раскрытие которой нанесло бы ущерб законным коммерческим интересам государственных или частных предприятий (ст. IIIbis ГАТС). В ст. 2(b) приложения по финансовым услугам также подчеркивается, что участники Соглашения не обязаны раскрывать информацию, относящуюся к делам и счетам отдельных клиентов, или какую-либо другую конфиденциальную либо охраняемую информацию, которая имеется в распоряжении государственных учреждений <348>.

--------------------------------

<348> Kokott. S. 220.

444. Наконец, необходимо отметить, что Швейцария как страна, являющаяся важным экспортером финансовых услуг, весьма заинтересована в либерализации рынка финансовых услуг. Конфедерация и в будущем намерена выступать за принятие отдельными странами дальнейших шагов по либерализации торговли услугами, принимая на себя дополнительные обязательства по предоставлению доступа на рынок и национального режима <349>.

--------------------------------

<349> Подробно о взаимоотношениях Швейцарии и ВТО см.: www.wto.org/english/thewto_e/countries_e/switzerland_e.htm.

445. Во время министерской конференции ВТО в Дохе в ноябре 2001 г. (на старте так называемого Дохийского раунда переговоров) Швейцария направила своим важнейшим торговым партнерам список предложений по устранению торговых барьеров. В апреле 2002 г. Объединение швейцарских банкиров представило свои предложения по устранению препятствий для торговли в сфере финансовых услуг. Эти предложения затрагивали в первую очередь Бразилию, Китай, Европейский союз, Японию, Южную Корею, Мексику, Сингапур и США. На основании Дохийской декларации в середине 2002 г. страны - члены ВТО направили друг другу свои пожелания <350>. До конца марта 2003 г. участники ВТО должны были рассмотреть требования других государств и представить собственные начальные предложения по переговорам в рамках процедуры запроса и предложения. Цель министерской конференции ВТО в сентябре 2003 г. в Канкуне состояла в дополнении представленных предложений об открытии рынков и углублении дальнейших переговоров. Однако в 2006 г. переговоры были приостановлены.

--------------------------------

<350> См. обзор требований Швейцарии: SECO, Dienstleistungspolitik und -handel, Bern 2002, Verhandlungen GATS 2000: Die Schweizer Begehren, www.seco.admin.ch.

446. По мнению Объединения швейцарских банкиров, приоритетными должны стать следующие темы, которые и в будущем останутся сложными и проблемными:

- активизация открытия рынков финансовых услуг как решающий фактор развития;

- упрощение и гармонизация процедур и практики торговли;

- разработка свода правил по международным прямым инвестициям;

- устранение тарифных и нетарифных торговых барьеров <351>.

--------------------------------

<351> SBVg, 2001/2002, Kooperation in internationalen Organisationen: Welthandelsorganisation/GATS, в Интернете: www.swissbanking.org.

Соседние файлы в папке !Учебный год 2024