Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебник русский язык и культура речи2.docx
Скачиваний:
221
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
686.98 Кб
Скачать

Тема 16

Разговорный стиль

Теоретическая часть (информационная справка)

Практическая часть

 

 

Теоретическая часть (информационная справка)

Разговорный стиль используется в ситуациях непринужденного, повседневного общения на бытовые темы, а также в сфере неофициальных отношений на производстве, в учреждениях и т.д. Разговорный стиль имеет устную природу, чем и объясняются его особенности (непринужденность, спонтанность, ситуативность, живость, простота, свобода в выборе слов и выражений, проницаемость, экспрессивность), однако он существует и в письменной форме (частная переписка, компьютерное общение).

Языковые особенности разговорного стиля:

– основное большинство слов – общеупотребительная лексика (обиходно-бытовая), вводные слова, фразеологизмы, междометия, частицы, практическое отсутствие слов иноязычного происхождения, терминологической и абстрактной лексики, эмоционально-экспрессивная лексика, передающая личностное отношение к высказываемому, повторы слов, слова с суффиксами субъективной оценки;

– употребление глаголов в разных временных значениях; редкое употребление деепричастий, причастий, кратких прилагательных, частое использование личных местоимений;

– в устной речи – обилие пауз, изменение темпа речи и т. п.; в письменном варианте паузы переданы с помощью тире, многоточий, неполных предложений и т. п.; неполное произношение звуков и слогов.

 

ПОМНИТЕ!!! Разговорный стиль  – это не какое-то языковое образование, стоящее на обочине литературного языка или вообще за его пределами. Разговорный стиль – это одна из разновидностей литературного языка, поэтому при функционировании разговорного стиля должны соблюдаться нормы литературного языка. Однако некоторые особенности разговорного стиля (спонтанность речевого общения, отсутствие предварительного обдумывания и др.) приводят к ослаблению норм. Особенностьюсовременных норм разговорного стиля является их принципиальная факультативность: они не являются строго обязательными, в отличие от норм книжных стилей. В разговорном стиле выделяются типичные, допустимые и нежелательные варианты произношения, форм слов и оборотов. Существует, однако, и большое количество таких слов и оборотов, которые в разговорном стиле нетерпимы. Регулируют включение иностилевых (просторечных, жаргонных, книжных) элементов в нормативную разговорную речь личный языковой вкус человека и владение этическими нормами.

 

 Практическая часть

Задание 81

Найдите в следующих высказываниях признаки разговорного стиля: непринужденность, спонтанность, ситуативность, живость, простота, свобода в выборе слов и выражений, проницаемость, экспрессивность.

1. Ну что за дети пошли! Вот сын прислал телеграмму: «Папа, дай денег!» Нет, чтобы написать вежливо, почтительно: «Папа, дай денег».

2. Ты такой красивый, интеллигентный парень, даже странно слышать такие слова!

3. Ты что! Ты что! Разве так делают?

4. – А ты что, уже работаешь?

Да, в конторе одной.

И кем же, если не секрет?

Да так, по рекламе.

 

Задание 82

Охарактеризуйте разговорную речь в разных ситуациях:

– речь своих родителей в ситуации обиходно-бытового общения,

– речь преподавателей в неофициальных условиях на производстве, в учреждениях и т.п.,

– речь своих однокурсников на вечеринке.

Как изменится характер речи, если изменить один из компонентов: а) адресат речи, б) условия общения, в) цель общения?

 

Задание 83

Определите стиль текстов:

1) разговорный,

2) художественный,

3) публицистический,

4) официально-деловой,

5) научный.

(1) Учись! Пойми, что знание есть власть,

Умей страдать вопросом и сомненьем,

Умей людей любить с благоговеньем,

И претворяй бунтующую страсть

В смысл красоты и веры благородной,

Живи умно, как человек свободный.

(Н.П.Огарев)

(2) В обществе отсутствует идея о престижности высокого уровня владения своим языком. В стране нет системы профессиональных требований к владению родным языком при занятии определенных должностей, как во многих странах Запада. Уровень знания родного языка не спрашивают и не проверяют при приеме на работу. В системе повышения квалификации по любой профессии родной язык, орфография, культура речи, культура общения, деловое общение полностью отсутствуют …

(И.А. Стернин)

(3) Техника производства, передачи и распределения электрической энергии непрерывно совершенствуется, и происходит существенное изменение принципов работы и конструкций электрического оборудования энергетических систем и их основы – электрических станций. Следует иметь в виду, что при современных темпах технического прогресса электрооборудование очень быстро устаревает морально и требуется его замена ранее физического износа. Особенно быстро растут единичные мощности генераторов, трансформаторов и другого электрического оборудования, а также отключаемые мощности выключателей на всех напряжениях. Высокое техническое совершенство электрического оборудования позволяет осуществлять всестороннюю автоматизацию управления технологическим процессом производства и распределения электроэнергии.

Успехи в создании более мощного и современного оборудования основываются не только на применении новых принципов и конструкций, но в значительной мере на применении новых, эффективных материалов и интенсивных способов охлаждения активных частей электрооборудования…

(Из материалов научной конференции)