Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия экзамен по яз.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
519.68 Кб
Скачать

49.Этимология слова.

Этимология слова- научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождение слова, а также сам результат этой процедуры. Этимология имеет много общего с историческим словообразованием. •Различают народную и научную этимологию. Явление народной (ложной) этимологии основывается на внешнем сходстве, вторичном переосмыслении (от непонятного к понятному), сближении слов; происходит перераспределение формальной и вещественной частей слов и устанавливается смысловая связь между словами, одно из которых повтором словно возводится к корню другого. На базе этого явления возникают различные ошибки. Остановимся сперва на механизмах возникновения лексико-семантических ошибок: слово «заглавный» некоторые, по ложной этимологии, производят от слова «главный» и наделяют значением «самый главный», «первый. В устной речи встречаются: заглавная фигура, заглавный вопрос, заглавная должность. А между тем слово «заглавный» происходит от слова «заглавие». Отсюда: заглавная буква, заглавная тема в печати, заглавная партия в опере, заглавная роль в пьесе (роль персонажа, именем которого названа пьеса). Поэтому в пьесе А.П. Чехова «Вишневый сад» нет никакой заглавной роли. Научная этимология основывается на отрицании ложноэтимологических ассоциаций. Научная этимология оперирует строгими методами: подбираются однокоренные слова в данном языке, в родственных языках, выясняются пути заимствования, прослеживается развитие значения слова. Научная этимология, в отличие от народной «с идеей», ищет истину, не наклеивая никаких ярлыков и не оценивая древние слова. Научная этимология в отличие от «простонародной» владеет методикой, инструментарий которой составляют фонетические соответствия и историко-культурные соображения

. Научная этимология занимается реальным происхождением слов, народная этимология - реэтимологизацией (мотивацией) слов, утративших этимологию. •Основная трудность этимологических исследований заключается и в естественном, и в универсальном процессе деэтимологизации, который совершается неизбежно в каждом я. Деэтимологизация- опрощение, изменение в морфологической (словообразовательной) структуре слова, когда для сознания носителей языка оказывается потерянной этимологическая связь этого слова с той или иной непроизводной основой. Деэтимологизация может быть вызвана либо тем, что слова с исходной непроизводной основой перестают существовать в языке («важный» — сравни древнерусское «вага»), либо тем, что данное слово слишком далеко ушло в своём семантическом развитии от слова с соответствующей непроизводной основой («крупный» — сравни «крупа»).

50 Мотивированность названий.

Внутренняя форма слова- это его семантическая и структурная мотивация другим словом (или основой), на базе которой оно возникло; это тот признак, который возобладал над всеми остальными признаками предмета при его назывании; внутренняя форма вскрывает какой-то признак предмета, на основе которого произошло наименование. Внутренняя форма слова и его лексическое значение могут не совпадать, поэтому может возникать синонимическая близость слов с разной мотивировкой, а с другой стороны- разные лексемы с однородной внутренней формой. Так, сущ. «крыло» и «крыть» мотивируются глаголом «крыть».• Мотивировка слова- это объяснение его лексического значения с помощью словообразовательной и семантической структуры. Мотивированность слова- это сохранение в его семантической структуре связи звучания со значением. •Причины утраты внутренней формы слова (мотивировки): 1)фонетические изменения, которое претерпело слово в процессе исторического развития я.; 2)изменение морфемного строения слов, их семантических особенностей («сутки» потеряло Мотивированность из-за того, что вышли из употребления префикс «су»- сумрак); 3)деэтимологизация- историческое изменение словообразовательной структуры и значений слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производных основ, которые выступают в я. как самостоятельные корни («жар»- «гарь»); 4)заимствование- чтобы определить внутреннюю форму заимствованных слов, надо знать словообразовательную структуру и значение слов тех я., из которых они были заимствованы; 5)избыточность, ненужность его мотивировки с того момента, когда слово стало привычным.

37. Аналитический и синтетический строи. Поскольку грамматический строй является единым целым, постольку удельный вес, значимость отдельных средств выражения грамматических значений в пределах одного и того же типа я. различен. Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетический средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетаний. Я. аналитического строя являются англ., франц., персидский, болгарский. Аффиксация в англ. я. используется главным образом для словообразования; при образовании форм слова ее роль незначительна. Имена сущ. и прилагательные характеризуются бедностью форм словоизменения, глагол же обладает развитой системой временных форм, которые образуются исключительно аналитически. При аналитической тенденции грамматики грамматические значения отделяются от выражения лексических значений, лексические значения сосредоточены в самом слове, а грамматические выражаются либо сопровождающими знаменательное слово служебными, либо порядком самих знаменательных слов и т.д. Синтетический строй характеризуется большей ролью форм слов, образуемых при помощи аффиксов- флексий и формообразующих суффиксов и префиксов. Я. синтетического строя являются русский, польский, литовский и большинство других индоевропейский я. При синтетической тенденции грамматики грамматическое значение синтезируется, соединяется с лексическим в пределах слова.•Типы я.- исторически изменчивая категория, в любом я. или группе я. можно обнаружить особенности иных грамматических типов. Полисинтетизм- инкорпорация (включение) такой вид подчинительной связи, при котором основы, снабженные аффиксами, оформляют как словосочетания и предложения, так и слова. Особенность инкорпорирующих я. состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т.е. неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением. Части этого целого- и элементы слова, и части предложения. Целое- это слово-предложение, где начало- подлежащие, конец- сказуемое, а в середину инкорпорируются дополнения …