- •1.Языкознание как наука. Проблемы общего язык. Связь с другими науками.
- •2.Методы лингв. Исследований. Сравн.-историческое яз.
- •4. Язык как система.
- •6 Проблема и теория происхождения языка. Закономерности истор развития языка. Связь развития языка с историей общества.
- •7. Фонетика и фонология.
- •8.Звуки речи. Троякий аспект.
- •9. Речевой аппарат. Артикуляционная база.
- •10. Физиология звуков речи. Артикуляционная база.
- •11. Классификация гласных звуков.
- •12. Классификация согласных.
- •13. Долгие и краткие гласные и согласные. Теории слога.
- •14. Единицы фонетического членения речи. Дифтонги и трифтонги.
- •15. Ударение, интонация.
- •16. Позиционные и комбинаторные изменения.
- •17. Фонема.
- •18. Учение о фонеме.
- •19. Дифференциальные признаки фонем. Гипер- и архифонемы.
- •20.Фонологические оппозиции.
- •21. Фонетическая транскрипция.
- •22. Возникновение письма. Алфавит и графика.
- •23. Грамматика. Морфология и синтаксис. Парадигма.
- •24. Лексическое и грамматическое значения. Синтагмы.
- •25. Типы и средства выражений грамматических значений.
- •26.Историческая изменчивость морф. Состава.
- •27. Грамматические категории.
- •28. Морфема.
- •29. Состав слова.
- •30. Актуальное членение предложения.
- •32. Части речи.
- •33.Словосочетание. Виды синтаксической связи слов.
- •34. Предложение и его типы.
- •35. Исторические изменения грам. Строя
- •44. Прямое и переносное значения слова.
- •36. Предметы и задачи лексикологии.
- •37. Лексико-семантические группировки слов.
- •38. Понятие о слове.
- •39.Табу и эвфемизмы.
- •40.Значение слова. Материальное и идеальное в слове.
- •41. Многозначность. Термины.
- •43. Полисемия и омонимия.
- •42. Словарный состав я. Энантиосемия.
- •45. Антонимы и синонимы.
- •46. Пути обогащения словарного состава.
- •47. Историческое изменение словарного состава.
- •48. Лексика с точки зрения ее происхождения, употребления и развития.
- •49.Этимология слова.
- •50 Мотивированность названий.
- •51. Свободные, устойчивые словосочетания. Фразеологизмы, их типы в русском и английском я.
- •52. Лексикография и типы словарей.
- •53. Классификация я. Мира. Сравнительно- исторический метод.
- •54. Архетипы звуков и форм родственных слов. Внутренняя реконструкция
- •56. Многообразие я. Мира. Взаимоотношение я. В их историческом развитии.
- •57. Место английского языка в системе языков мира.
- •58 Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •59. Основные процессы развития я. Диалекты, национальный и литературный я.
- •60. Наиболее распространенные я. Будущее я. Мира.
- •61Характеристика языков
49.Этимология слова.
Этимология слова- научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождение слова, а также сам результат этой процедуры. Этимология имеет много общего с историческим словообразованием. •Различают народную и научную этимологию. Явление народной (ложной) этимологии основывается на внешнем сходстве, вторичном переосмыслении (от непонятного к понятному), сближении слов; происходит перераспределение формальной и вещественной частей слов и устанавливается смысловая связь между словами, одно из которых повтором словно возводится к корню другого. На базе этого явления возникают различные ошибки. Остановимся сперва на механизмах возникновения лексико-семантических ошибок: слово «заглавный» некоторые, по ложной этимологии, производят от слова «главный» и наделяют значением «самый главный», «первый. В устной речи встречаются: заглавная фигура, заглавный вопрос, заглавная должность. А между тем слово «заглавный» происходит от слова «заглавие». Отсюда: заглавная буква, заглавная тема в печати, заглавная партия в опере, заглавная роль в пьесе (роль персонажа, именем которого названа пьеса). Поэтому в пьесе А.П. Чехова «Вишневый сад» нет никакой заглавной роли. Научная этимология основывается на отрицании ложноэтимологических ассоциаций. Научная этимология оперирует строгими методами: подбираются однокоренные слова в данном языке, в родственных языках, выясняются пути заимствования, прослеживается развитие значения слова. Научная этимология, в отличие от народной «с идеей», ищет истину, не наклеивая никаких ярлыков и не оценивая древние слова. Научная этимология в отличие от «простонародной» владеет методикой, инструментарий которой составляют фонетические соответствия и историко-культурные соображения
. Научная этимология занимается реальным происхождением слов, народная этимология - реэтимологизацией (мотивацией) слов, утративших этимологию. •Основная трудность этимологических исследований заключается и в естественном, и в универсальном процессе деэтимологизации, который совершается неизбежно в каждом я. Деэтимологизация- опрощение, изменение в морфологической (словообразовательной) структуре слова, когда для сознания носителей языка оказывается потерянной этимологическая связь этого слова с той или иной непроизводной основой. Деэтимологизация может быть вызвана либо тем, что слова с исходной непроизводной основой перестают существовать в языке («важный» — сравни древнерусское «вага»), либо тем, что данное слово слишком далеко ушло в своём семантическом развитии от слова с соответствующей непроизводной основой («крупный» — сравни «крупа»).
50 Мотивированность названий.
Внутренняя форма слова- это его семантическая и структурная мотивация другим словом (или основой), на базе которой оно возникло; это тот признак, который возобладал над всеми остальными признаками предмета при его назывании; внутренняя форма вскрывает какой-то признак предмета, на основе которого произошло наименование. Внутренняя форма слова и его лексическое значение могут не совпадать, поэтому может возникать синонимическая близость слов с разной мотивировкой, а с другой стороны- разные лексемы с однородной внутренней формой. Так, сущ. «крыло» и «крыть» мотивируются глаголом «крыть».• Мотивировка слова- это объяснение его лексического значения с помощью словообразовательной и семантической структуры. Мотивированность слова- это сохранение в его семантической структуре связи звучания со значением. •Причины утраты внутренней формы слова (мотивировки): 1)фонетические изменения, которое претерпело слово в процессе исторического развития я.; 2)изменение морфемного строения слов, их семантических особенностей («сутки» потеряло Мотивированность из-за того, что вышли из употребления префикс «су»- сумрак); 3)деэтимологизация- историческое изменение словообразовательной структуры и значений слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производных основ, которые выступают в я. как самостоятельные корни («жар»- «гарь»); 4)заимствование- чтобы определить внутреннюю форму заимствованных слов, надо знать словообразовательную структуру и значение слов тех я., из которых они были заимствованы; 5)избыточность, ненужность его мотивировки с того момента, когда слово стало привычным.
37. Аналитический и синтетический строи. Поскольку грамматический строй является единым целым, постольку удельный вес, значимость отдельных средств выражения грамматических значений в пределах одного и того же типа я. различен. Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетический средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетаний. Я. аналитического строя являются англ., франц., персидский, болгарский. Аффиксация в англ. я. используется главным образом для словообразования; при образовании форм слова ее роль незначительна. Имена сущ. и прилагательные характеризуются бедностью форм словоизменения, глагол же обладает развитой системой временных форм, которые образуются исключительно аналитически. При аналитической тенденции грамматики грамматические значения отделяются от выражения лексических значений, лексические значения сосредоточены в самом слове, а грамматические выражаются либо сопровождающими знаменательное слово служебными, либо порядком самих знаменательных слов и т.д. Синтетический строй характеризуется большей ролью форм слов, образуемых при помощи аффиксов- флексий и формообразующих суффиксов и префиксов. Я. синтетического строя являются русский, польский, литовский и большинство других индоевропейский я. При синтетической тенденции грамматики грамматическое значение синтезируется, соединяется с лексическим в пределах слова.•Типы я.- исторически изменчивая категория, в любом я. или группе я. можно обнаружить особенности иных грамматических типов. Полисинтетизм- инкорпорация (включение) такой вид подчинительной связи, при котором основы, снабженные аффиксами, оформляют как словосочетания и предложения, так и слова. Особенность инкорпорирующих я. состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т.е. неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением. Части этого целого- и элементы слова, и части предложения. Целое- это слово-предложение, где начало- подлежащие, конец- сказуемое, а в середину инкорпорируются дополнения …