- •1.Языкознание как наука. Проблемы общего язык. Связь с другими науками.
- •2.Методы лингв. Исследований. Сравн.-историческое яз.
- •4. Язык как система.
- •6 Проблема и теория происхождения языка. Закономерности истор развития языка. Связь развития языка с историей общества.
- •7. Фонетика и фонология.
- •8.Звуки речи. Троякий аспект.
- •9. Речевой аппарат. Артикуляционная база.
- •10. Физиология звуков речи. Артикуляционная база.
- •11. Классификация гласных звуков.
- •12. Классификация согласных.
- •13. Долгие и краткие гласные и согласные. Теории слога.
- •14. Единицы фонетического членения речи. Дифтонги и трифтонги.
- •15. Ударение, интонация.
- •16. Позиционные и комбинаторные изменения.
- •17. Фонема.
- •18. Учение о фонеме.
- •19. Дифференциальные признаки фонем. Гипер- и архифонемы.
- •20.Фонологические оппозиции.
- •21. Фонетическая транскрипция.
- •22. Возникновение письма. Алфавит и графика.
- •23. Грамматика. Морфология и синтаксис. Парадигма.
- •24. Лексическое и грамматическое значения. Синтагмы.
- •25. Типы и средства выражений грамматических значений.
- •26.Историческая изменчивость морф. Состава.
- •27. Грамматические категории.
- •28. Морфема.
- •29. Состав слова.
- •30. Актуальное членение предложения.
- •32. Части речи.
- •33.Словосочетание. Виды синтаксической связи слов.
- •34. Предложение и его типы.
- •35. Исторические изменения грам. Строя
- •44. Прямое и переносное значения слова.
- •36. Предметы и задачи лексикологии.
- •37. Лексико-семантические группировки слов.
- •38. Понятие о слове.
- •39.Табу и эвфемизмы.
- •40.Значение слова. Материальное и идеальное в слове.
- •41. Многозначность. Термины.
- •43. Полисемия и омонимия.
- •42. Словарный состав я. Энантиосемия.
- •45. Антонимы и синонимы.
- •46. Пути обогащения словарного состава.
- •47. Историческое изменение словарного состава.
- •48. Лексика с точки зрения ее происхождения, употребления и развития.
- •49.Этимология слова.
- •50 Мотивированность названий.
- •51. Свободные, устойчивые словосочетания. Фразеологизмы, их типы в русском и английском я.
- •52. Лексикография и типы словарей.
- •53. Классификация я. Мира. Сравнительно- исторический метод.
- •54. Архетипы звуков и форм родственных слов. Внутренняя реконструкция
- •56. Многообразие я. Мира. Взаимоотношение я. В их историческом развитии.
- •57. Место английского языка в системе языков мира.
- •58 Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •59. Основные процессы развития я. Диалекты, национальный и литературный я.
- •60. Наиболее распространенные я. Будущее я. Мира.
- •61Характеристика языков
42. Словарный состав я. Энантиосемия.
Все слова, употребляющиеся в данном я., образуют его словарный состав. Основной словарный фонд- круг хронологически устойчивой лексики. объединяющей все корневые слова, охватывающий все необходимые слова я., дающий я. базу для образования новых слов, составляющий ядро я. Организующая роль ядерной лексики состоит в том, что она: является базой, определяющей семантические и словообразовательные группировки слов; и что она выделяет стилистические и территориальные слова, значения и употребления. Через словарный состав я. непосредственно связан с действительностью и с ее сознанием в обществе. Активный словарь- те слова, которые говорящий на данном я. не только понимает, но и сам употребляет. Слова основного словарного фонда безусловно составляют основу активного словаря, но не исчерпывают его, т.к. у каждой группы людей, говорящих на данном я., есть и такие специфические слова и выражения, которые для данной группы входят в их активный словарь, ежедневно ими употребляются, но необязательны как факты активного словаря для других групп людей, имеющих в свою очередь иные слова и выражения. Пассивный словарь- это те слова, который говорящий на данном я. понимает, но сам не употребляет (термины, различные экспрессивные выражения). Потенциальный словарь- те слова, которые могут образоваться по закономерностям данного я., но реально не существуют пока в словарном составе. В словарном составе любого я. можно найти различные пласты лексики. Различие этих пластов может опираться на разные признаки: 1)свое- чужое. Наличие заимствованных слов, слов иноя. происхождения наряду с исконными словами родного я. Варваризмы- иноязычные слова, пригодные для колористического использования при описании чуждых реалий или обычаев. Кальки- заимствованные слова и выражения, когда иноязычные образец переводится по частям средствами своего я. 2)Термины- слова общего я. 3)Идиоматическая- неидиоматическая лексика. 4)Экспрессивная- неэкспрессивная лексика. 5)Нейтральная- стилистически окрашенная лексика.•Лексика непосредственно обращена к явлениям действительности, это обусловливает ее подвижность- в я. постоянно отмечаются не только появление новых слов (и новых значений),вытеснение устаревших, но и стилистическое перераспределение различных групп лексики, изменение лексической и синтаксической сочетаемости слов и т.д. При нехватки определенных лексических единиц для обозначения тех или иных понятий и явлений, или недостатка словообразовательных ресурсов, в я. значения отдельных многозначных слов могут стать противоположными, антонимичными друг другу. Такое явление называется энантиосемия. «просмотреть», «бесценный» и т.д.- примеры.
45. Антонимы и синонимы.
Расширение значения слова- увеличение объема обозначаемого понятия, т.е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значений слова («пленить»- взять в плен, очаровать). Сужение значения слова- ограничение объема обозначаемого понятия, т.е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значение слова. («пиво»- любое питье раньше, а сейчас напиток). Синонимия- это процесс установления говорящим смыслового подобия слов в тексте; это семантическое сближение слов одной и той же лексико-семантической или тематической группы, причем нередко синонимически сближается не слово, а его текстовое значение, его индивидуальное переносное употребление. Синонимика- это совокупность синонимов я., возникших в результате многократных синонимических сближений в прошлом. Созданная на протяжении ряда веков, синонимика литературного я. регулирует синонимию, делает понятными индивидуальные синонимические сближения и замены, умножая точность и выразительность речи. Признаки синонимов: синонимы относятся к одному и тому же денотату; взаимозамещают друг друга в одной и той же позиции в тексте, при этом смысл не меняется. Синонимы бывают: 1)идеографические (семантические)- оттеняющие разные стороны обозначаемого предмета, но указывающими на различную степень проявления признака («кроткий- незлобивый, покорный, смирный»). 2)стилистические- совпадающие по значению, но различающиеся принадлежностью к различным стилям речи, экспрессивной окраской («убежать- удрать»). 3)контекстуальные- сближаются своими значениями в условиях контекста. Синонимы могут быть однокоренные, разнокоренные. •Антонимические отношения связывают слова по контрасту, противоположности их значений. В отличии от синонимии, антонимия ограничена двумя членами противопоставления, различающимися по звучанию, но объединяющимися на основе общего семантического контекста. Виды: 1)градуальные (контрарные)- выражают качественную противоположность, ступенчатые оппозиции («день-ночь»; «легкий- трудный»). 2)контрадиктарные синонимы- обозначают несовместимые понятия, которые полностью отрицают друг друга; выражают дополнительную противоположность, когда отрицание одного дает значение другого («истинный- ложный»). 3)антонимы, выражающие логическую противоположность. («собирать- разбирать»). Антонимия может быть внутрисловной (энантиосемия).