Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Annotatsii_K_Distsiplinam.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
395.05 Кб
Скачать

История лингвистических учений

ЦЕЛЯМИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ ЯВЛЯЮТСЯ:

  1. Познакомить студентов с историей становления лингвистики, основными лингвистическими направлениями и школами;

  2. Расширить и углубить их общеязыковедческую подготовку;

  3. Обобщить теоретико-лингвистические знания студентов;

  4. Выработать общелингвистическую перспективу для дальнейшего усвоения лингвистических дисциплин.

МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВПО

Курс «История лингвистических учений» входит в вариативную часть общепрофессионального цикла и изучается в 8-м семестре.

Курс общего языкознания – один из теоретических курсов, завершающих лингвистическую подготовку студентов-филологов. Он читается после усвоения всех общих лингвистических курсов по теории английского языка и параллельно курсам «Типология языков», «Спецсеминар по курсовым и выпускным квалификационным работам», курсам по выбору «Билингвальная речь», «Просторечная лексикография», «Художественный билингвизм», «Диглоссия», «Грамматическое просторечие» и «Лингвоэкология».

Знания, полученные в курсе «История лингвистических учений» студентам рекомендуется применять при написании обзора теорий и концепций в их выпускных работах по лингвистике.

КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Общекультурные компетенции (формируются частично):

ОК-1: владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;

ОК-2: владение нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке;

ОК-6: стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства;

ОК-9: умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук в профессиональной деятельности; способность анализировать социально значимые проблемы и процессы;

ОК-11: владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией;

ОК-12: способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях;

ОК-13: владение навыками использования иностранного языка в устной и письменной форме в сфере профессиональной коммуникации.

Профессиональные компетенции (формируются частично):

ПК-1: способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории основного изучаемого языка (языков), представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии;

ПК-2: владение базовыми навыками сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий;

ПК-3: свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме;

ПК-5: способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации в собственной научно-исследовательской деятельности;

ПК-6: способность проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов;

ПК-7: владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем;

ПК-8владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований;

ПК-13: владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование) различных типов текстов;

ПК-14: владение навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов на иностранных языках.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

  • Знать:

  1. наиболее значимые лингвистические традиции;

  2. основные современные лингвистические направления и школы;

  3. труды лингвистов, которые внесли наибольший вклад и развитие языкознания в мировой науке;

  • Уметь

  1. выявлять в истории лингвистики преемственность в изучении проблем языкознания;

  2. разбираться в новых направлениях и течениях науки о языке;

  3. анализировать и обобщать лингвистические теории с учетом их хронологии.

  • Владеть

  1. общелингвистической терминологией на русском и английском языках;

  2. навыками чтения лингвистической литературы по истории языкознания на родном и иностранных (английском и немецком) языках;

  3. навыками сопоставления наиболее существенных характеристик изучаемых языков.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]