Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
nabor__39_sdelay_sam_39_-_vyrezhi_i_spisyvay_33....doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
480.26 Кб
Скачать

Вопрос 4. Основные особенности лексич. Системы англ. Языка

Этот способ словообразования весьма характерен для английского языка в силу аналитического характера его строя. При конверсном словообразовании происходит не только грамматическая, но и семантическая перестройка. Производное слово заимствует семантику производящей основы, прибавляя к ней свою, обусловленную новым частеречным статусом. Есть основания считать, что конверсия проходит поэтапно, и одним из этапов является субстантивация, т. е. приобретение грамматического статуса имени существительного (субстантива) другой частью речи, чаще всего – прилагательным или наречием, в результате распада словосочетания.

Образование лексики: поток латинских, итальянских, испанских, голландских, арабских и других слов, хлынувших в английскую речь в эпоху Возрождения, эпоху цветущего торгового капитала. К этим иноязычным словам надо прибавить известное число слов туземных

Важ.черта а.я. – парадигма играет важную роль , это видно при конверсии (love-to love), переход из одной части речи в др.Этим обуславливается и то,что в а.я. очень развита полисемия и синонимия.

При конверсии наиболее типичны случаи перехода сущ. в глагол, когда обе основы связаны инструментальными отношениями: to elbow — to use elbows; Схема N > V может также отражать отношения приобщения/отчуждения называемого предмета: fish — to fish; skin — to skin; etc.

При модели V > N чаще всего отмечается значение разовости действия (a laugh, a smoke) или передача производным сущ. результата действия, пере­даваемого производящей основой (a photograph.). Возмож­ны и другие типы семантических отношений — агентивные (a help, a switch), локативные (a stop, a walk). Нередко опре­делить направление конверсии бывает трудно, а то и вообще невозможно (empty, dark). Обычные критерии, применяемые для определения на­правления процесса конверсии:

a) семантика исх.основы шире семантики производного слова (to fall — a fall; mother — to mother);

b) у исх.члена более обширное словообразовательное гнез­до (a hand — handy, handful, handicraft— to hand).

Вопрос 5. Признаки исконно англ. Слов

К исконно английским словам мы относим др. англ. Слова,кот мы находим в манускриптах. 70% слов-заимств.,т.е. к исконно англ. Относится 30%.

Хар-ка иск. Англ. Слов:

  1. Широкая лексическая и грам. Сочетаемость

  2. Высокая частотность употребления

  3. Развитая полисимия(сюда же относится особенность парадигмы а.я. при конверсии(LOVE- TO LOVE)

  4. Частотность односложных слов

  5. Имеют большую словообразовательную ценность

  6. Входят в состав устн. Выражений

Исконно англ. Слова делятся на 2 группы :индоевр. происхождение, и общегерманское.

(подроб. в билете 29)

Билет 6. Семантика.

Сема́нтика (от греч. σημαντικός — обозначающий) — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. В конце XIX — начале XX века семантика часто называлась также семасиологией (от греч. sēmaino — указываю, означаю). Учёные, занимающиеся семантикой, до сих пор называются семасиологами (хотя с этим термином конкурируют другие). Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц («семантика глаголов движения»).

Семантика связана с — этимологией — затрагивает проблемы семантики, поскольку, разъясняя образование одних слов от других, она принуждена и регистрировать и разъяснять изменения значений слов. Лишь во 2-й половине XIX в. в связи с усилением интереса не только к звуковой, но и к «психологической» стороне языка встал вопрос о необходимости выделения семантики как учения об изменениях значения, поначалу только слов (самый термин «семантика» был введен французским лингвистом М. Бреалем).

Семантика как значение слова. В лингвистике давно возникал вопрос о сущности значения слова. Смирницкий: «значение слова-известное отображение предмета явления или отношения в сознании, ,входящее в структуру слова в качестве внутренней его стороны. По отношению к которой звучание слова выступает как материальная оболочка необходимая не только для выражения значения и сообщения его другим людям, но и для самого его возникновения, формирования, сущ-ия и развития».

В содержании слова выделяется 2 момента:

Лексический

Грамматический

Потебня о гр. Значении: « Слово заключает в себе указание на его содержание известное, свойственное только ему одному,и вместе с тем указания на один или несколько общих указаниях называемых грам. Категориями,под которой содержание этого слова подводится на ровне с содержанием многих других.» Н: теплая- окончание АЯ- это ж.р.,не только у этого слова.

Лексическое значение-это индивидуальное что есть в слове- его содержание (при изменении слова по падежам его лекс. Зн. Не меняется)

Ядро лексич значения – его денотат.(обозначаемый словом предмет). Кроме денотата есть конотат .(эмоц. Добавления к основному значению).Конотатов может быть много у одного денотата. Н: украсть-стыбзить- стюрить…

Дополнения в билете 7

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]