- •1. Лексикология как раздел науки о языке. Синхрония и диахрония в лексикологии.
- •3 Характерные черты лексики любого языка:
- •2. Слово как основная единица лексической системы языка.
- •3 Осн. Характеристики слова:
- •3. Связь лексикологии с другими дисциплинами
- •Вопрос 4. Основные особенности лексич. Системы англ. Языка
- •Вопрос 5. Признаки исконно англ. Слов
- •7. Семантич. Стр-ра слова. Осн. Типы лексич. Знач. Слова и принципы их классификации.
- •Тема 9. Лексическая валентность и сочетаемость в английском языке. Типы словосочетаний.
- •Вопрос 11. Проблема синонимов. Синонимические ряды. Понятие доминанты.
- •Вопрос 12. Антонимы и их функции в речи
- •Вопрос 13. Омонимия. Источники омонимии.
- •Вопрос 14. Полисемия – роль, причины.
- •15. Проблема разграничения полисемии и омонимии
- •18. Определение и основные характеристики фразеологической единицы.
- •19. Фразеологические единицы. Различные подходы и трактовки фразеологических единиц.
- •20. Структурная классификация фразеологических единиц.
- •21.22 Словообразование. Типы словообразования в современном английском языке.
- •Вопрос 23. Принципы классификации сложных слов. Проблема разграничения сл. Слов и словосочет.
- •Тема 28. Роль заимствований в формировании и развитии словарного состава английского языка.
- •Тема 30. Территориальная дифференциация английского языка.
- •31) Ассимиляция заимствований (фонетическая, графическая, грамматическая, семантическая)
- •33. Американский вариант английского языка.
- •35) Характеристика разговорной лексики. Диалектизмы. Профессионализмы, жаргонизмы, сленг
- •36) Понятие о Standard English
- •Вопрос 37. Основы англ. Лексикографии.
- •38. Построение словарной статьи
- •39. Метаязык словаря
- •6. Членение на значения (филиация)
- •40. Методы исследования лексики (ми).
Вопрос 4. Основные особенности лексич. Системы англ. Языка
Этот способ словообразования весьма характерен для английского языка в силу аналитического характера его строя. При конверсном словообразовании происходит не только грамматическая, но и семантическая перестройка. Производное слово заимствует семантику производящей основы, прибавляя к ней свою, обусловленную новым частеречным статусом. Есть основания считать, что конверсия проходит поэтапно, и одним из этапов является субстантивация, т. е. приобретение грамматического статуса имени существительного (субстантива) другой частью речи, чаще всего – прилагательным или наречием, в результате распада словосочетания.
Образование лексики: поток латинских, итальянских, испанских, голландских, арабских и других слов, хлынувших в английскую речь в эпоху Возрождения, эпоху цветущего торгового капитала. К этим иноязычным словам надо прибавить известное число слов туземных
Важ.черта а.я. – парадигма играет важную роль , это видно при конверсии (love-to love), переход из одной части речи в др.Этим обуславливается и то,что в а.я. очень развита полисемия и синонимия.
При конверсии наиболее типичны случаи перехода сущ. в глагол, когда обе основы связаны инструментальными отношениями: to elbow — to use elbows; Схема N > V может также отражать отношения приобщения/отчуждения называемого предмета: fish — to fish; skin — to skin; etc.
При модели V > N чаще всего отмечается значение разовости действия (a laugh, a smoke) или передача производным сущ. результата действия, передаваемого производящей основой (a photograph.). Возможны и другие типы семантических отношений — агентивные (a help, a switch), локативные (a stop, a walk). Нередко определить направление конверсии бывает трудно, а то и вообще невозможно (empty, dark). Обычные критерии, применяемые для определения направления процесса конверсии:
a) семантика исх.основы шире семантики производного слова (to fall — a fall; mother — to mother);
b) у исх.члена более обширное словообразовательное гнездо (a hand — handy, handful, handicraft— to hand).
Вопрос 5. Признаки исконно англ. Слов
К исконно английским словам мы относим др. англ. Слова,кот мы находим в манускриптах. 70% слов-заимств.,т.е. к исконно англ. Относится 30%.
Хар-ка иск. Англ. Слов:
Широкая лексическая и грам. Сочетаемость
Высокая частотность употребления
Развитая полисимия(сюда же относится особенность парадигмы а.я. при конверсии(LOVE- TO LOVE)
Частотность односложных слов
Имеют большую словообразовательную ценность
Входят в состав устн. Выражений
Исконно англ. Слова делятся на 2 группы :индоевр. происхождение, и общегерманское.
(подроб. в билете 29)
Билет 6. Семантика.
Сема́нтика (от греч. σημαντικός — обозначающий) — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. В конце XIX — начале XX века семантика часто называлась также семасиологией (от греч. sēmaino — указываю, означаю). Учёные, занимающиеся семантикой, до сих пор называются семасиологами (хотя с этим термином конкурируют другие). Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц («семантика глаголов движения»).
Семантика связана с — этимологией — затрагивает проблемы семантики, поскольку, разъясняя образование одних слов от других, она принуждена и регистрировать и разъяснять изменения значений слов. Лишь во 2-й половине XIX в. в связи с усилением интереса не только к звуковой, но и к «психологической» стороне языка встал вопрос о необходимости выделения семантики как учения об изменениях значения, поначалу только слов (самый термин «семантика» был введен французским лингвистом М. Бреалем).
Семантика как значение слова. В лингвистике давно возникал вопрос о сущности значения слова. Смирницкий: «значение слова-известное отображение предмета явления или отношения в сознании, ,входящее в структуру слова в качестве внутренней его стороны. По отношению к которой звучание слова выступает как материальная оболочка необходимая не только для выражения значения и сообщения его другим людям, но и для самого его возникновения, формирования, сущ-ия и развития».
В содержании слова выделяется 2 момента:
Лексический
Грамматический
Потебня о гр. Значении: « Слово заключает в себе указание на его содержание известное, свойственное только ему одному,и вместе с тем указания на один или несколько общих указаниях называемых грам. Категориями,под которой содержание этого слова подводится на ровне с содержанием многих других.» Н: теплая- окончание АЯ- это ж.р.,не только у этого слова.
Лексическое значение-это индивидуальное что есть в слове- его содержание (при изменении слова по падежам его лекс. Зн. Не меняется)
Ядро лексич значения – его денотат.(обозначаемый словом предмет). Кроме денотата есть конотат .(эмоц. Добавления к основному значению).Конотатов может быть много у одного денотата. Н: украсть-стыбзить- стюрить…
Дополнения в билете 7