Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
nabor__39_sdelay_sam_39_-_vyrezhi_i_spisyvay_33....doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
480.26 Кб
Скачать

Вопрос 23. Принципы классификации сложных слов. Проблема разграничения сл. Слов и словосочет.

Словосл-е в АЯ относят к самым древним способам словообр-я. Этот способ не утратил свою знач-ть и по сей день. Think-tank – коллективный разум, fortune-hunter – охотник за богатством, page-turner чрезвычайно интересная книга. В сложных словах часто морфемная стр-ра не совп с деривационной. Сложные слова х-ся одним главным и одним второстеп ударением. ‘black’earth Морфологический критерий – когда можно вставить слово м/у компонентами слова (после/перед). Парадигма присоед ко всему слову. орфографический критерий –> действует слабо. Blackbird, man-made, mad-doctor (психиатр). Well, ill в 34% пишутся раздельно, в 66% ч/з дефис. Синтаксич критерий – возм-ть либо невозм-ть сочетания со словами опред части речи. Grass-green – зеленый как трава, blue-stocking – педант. Семантич критерий – м/у компонентами сложного слова сущ опред отн-я. Они < или > прочные, по значению комп-тов можно выяснить значение производного слова. Baby-sitter, gate-crasher, stone wall problem структурная классификация сложных слов. 1) сложные слова сост из простых основ их м/б 2,3 и > statesman – осложнено соединит эл-том. Lily-of-the-valley – ландыш, man-of-war – воен корабль. 2) сложные слова сост из одной простой и второй производной основы. Page-turner, mill-owner, long-legged, A-bomb 3) сложные слова, компонентами кот явл сложная основа postmaster-general – министр почтовой связи. 4) сложн слова один эл-т кот нах-ся на пути к переходу в аффиксы. –proof -> fireproof. Обратная деривация burglar – to burgle, beggar –to beg аббревиация (сокр-е) BBC, NATO, RAD, am.

Вопрос №24.конверсия.

к-один из наиболее продуктивных способов словообразования.. к-вид словопроизводства, при котором словообразовательным средством служит только парадигма слова. (парадигма-система грамматических категорий слова). Love(noun)- love(v), Look- look, Fall-fall, Disgrace-to disgrace(уйти с позором), Shipwreck-to shipwreck

Специфическое для современной конверсии- слова принадлежат к разным частям речи(light-освещать, светлый, свет).

Round:1.he was knocked out in the first round(n). 2.round(v) the number off to the nearest tenth. 3.people came from all the country round(со всей страны-наречие).

С точки зрения современ.яз оба слова, соотносящиееся по конверсии, являются структурно простыми. Однако одно из слов имеет более сложную семантическую структуру, чем др. это дает основание говорить о внутренней семантической производности.

Производные по конверсии существительные и глаголы развивают определенные типы значений. Отименные глаголы-образованные от сущ. N=>V

1.Выполнять действие, характерное для того, что обозначено исходным сущ.

Ape-человекообразная обезьяна. To ape-обезьяничать. To father-отечески заботиться.

2.действовать с помощью того, что обозначается исходным сущ.

To chain-скрепить цепью. To finger-прикасаться пальцами

3.снабжать или покрывать тем, что обозначено сущ.

To curtain-занавешивать. To cuff-надевать наручники(от cuff-манжеты, наручники).

4.помещать в место, обозначенное сущ.

To blacklist-помещать в черный список. To table-класть на стол.

5.лишать того, что обозначено сущ.

To weed(сорняки)-пропалывать. to dust-вытирать пыль. To skin-лишать кожи.

Отглагольные сущ.V=>V

1.единичные действия. Ex. jump, look.

2.действующий предмет или лицо. Ex. drill-сверло, dig-молтыга, лопата.

3.место действия. Ex. forge-кузница, ride-место для верховой езды

4.объект или результат действия. Ex. Find-находка, Tear-дыра, Peel-кожура

5.пройденное расстояние. Ex. pace-величина шага

отадъективный глагол(Adj=>V) обычно имеет значение делаться или быть таким, как обозначено исходным прилагательным. to loose- освобождать( от Loose-свободный), to equal-становиться равным, to dim-тускнеть, to yellow-желтеть.

(вопрос 25)Общее представление о проблеме «stone wall».

**В АЯ есть сочетания типа stone-wall (каменная стена), где 1й компонент формально совпадает с существительным. Одни ученые говорят, что stone в данном случае переходит по конверсии в прилагательное, т.е. в АЯ есть stone1 – сущ. и stone2 – прил, и в словаре это отражено. Другие ученые говорят, что сущ-т особый тип сл/соч «сущ+сущ+…», в которых препозитивное определение к сущ. (в нашем случае wall) выражено другим сущ. в так называеом общем падеже (т.е. без окончания -s). Stone-wall problem – проблема сочетаний типа «каменная стена».

Такие образования характерны для АЯ. По этому вопросу есть 3 точки зр. (природа образований):

1) первая и 2-я части – существительные, на основании отсутствия степени сравнения.

2) первый компонент сближается с прилагательным вплоть до того, что некоторые приравниваются и к прилагательным. Это обосновано и местом нахождения; после него может стоять «one».

3) первый компонент рассматривается как слово, приближающееся к прилагательным в функциональном отношении, т.к. оно выступает в роли определения, но остающееся вместе с тем существительным.

Эту проблему нельзя считать полностью решённой.

Смирницкий:

1) Первые компоненты образований типа «stonewall» и «speechsound» в соврем. АЯ являются либо основами существительных либо прилагательных, образованных от основ существительных путём конверсии.

2) Если первые компоненты таких образований осмыслены только как основы существительных, то сами эти образования должны пониматься как сложные слова.

Если как прилагательные, то мы имеем словосочетания.

3) в отдельных случаях – art institute. Адъективация таких атрибутивных компонентов является несомненной, но это не даёт основания относить первые части других образований к прилагательным.

Смирницкий : «Образования типа stonewall в соврем. АЯ можно определить как нестойкие сложные слова, легко распадающиеся и превращающиеся в словосочетания в связи с тем, что их атрибутивные компоненты, соответственно строю данного языка, легко адъективизируются или, иначе говоря, в связи с тем, что основы существительных выступают в качестве первых компонентов сложных слов легко могут осмысляться в этом языке как прилагательные, образованные от них путем конверсии, и временно приобретать положительные признаки прилагательных».

(вопрос 26)Продуктивные словообразовательные средства в английском языке.

***Начало можно из вопроса 21. Ещё пригодятся вопросы 22, 23 и 24.

Словопроизводство – это способ образования слов с помощью аффиксов-суффиксов и префиксов, которые, вступая в различные комбинации с основами слов (и др. образованиями), образуют новые слова.

Относительно количества способов словообразования существуют разные мнения. Pазличные способы меняют свою активность и на долгое время могут оказываться более или менее продуктивными или вообще замирать. Так или иначе, общепризнано, что наиболее продуктивны в настоящее время 6 способов словообразования: аффиксация (модель «основа + аффикс»), словосложение (модель «основа + основа»), конверсия (модель V > N или N > V), реверсия (модель «основа — квази-аффикс»), словослияние (здесь о модели можно говорить только условно, как о соединении фрагментов основ) и сокращение (о различных моделях этого способа будет говориться ниже). Остальные способы чередование, (например feed от food; удвоение (murmur) и др. второстепенны и непродуктивны. Традиционно выделяются три группы способов словообразования в зависимости от результата — словопроизводство, куда входят аффиксация, реверсия и конверсия (результат — производное слово), словосложение (результат — сложное слово) и сокращение (результат — сокращение, акроним, а также слово-слиток). В последнюю группу включают обычно и словослияние, поскольку оба способа объединены общим характером основной операционной единицы.

Аффиксальный способ словообразования.

Продуктивными называются аффиксы и словообразования, которые используются для образования новых слов в данный период времени. Подтверждением продуктивности является существование новых слов, образованных по тому или иному типу. Наиболее продуктивные в АЯ: 1) приставки re-; pre-; non-; un-. 2) для образования глаголов –ate; -ify; -ise. 3) суфф существительных –ing; -ness; -er.

Продуктивность аффиксов не следует смешивать с частотностью употребления. Аффикс может встречаться в большом количестве слов, но не быть продуктивным. Например -th: health, wealth, death, warmth. A также –al;-ial; -ancy; -ont; -ful; -some.

Иногда суффикс может утратить на время свою продуктивность, а потом восстановить её. Например –dom: freedom, boredom; -ship: friendship.

Есть случаи, когда аффиксы, непродуктивные в разговорной речи, являются продуктивными в технической терминологии. Например –ance: transmittance; -ic: electronic, antibiotic.

Продуктивным способом словообразования является также конверсия – см. вопрос 24. Про конверсию.

Продуктивность.

Продуктивность является одной из главных характеристик самых различных языковых единиц. Особое значение продуктивность приобретает в словообразовании, и в частности при характеристике словообразовательной модели, являющейся центральным механизмом в создании новых слов.

В словообразовании понятие  продуктивности распространяется, кроме моделей и на аффиксы, основы, т. е. словообразовательные элементы, а также и на способы словообразования.

Продуктивность - способность того или иного образования, например, словообразовательного элемента, образовать новые слова.

Продуктивными следует считать такие модели, по которым на данном этапе развития языка образуются новые слова.

В английском языке примером высокопродуктивных можно считать модели производных слов с суффиксами: v + er (teacher), n + able (readable), n + less (colourless), n + like (catlike), n (adj) + ize (ideologize); с префиксами: un + adj (unemployable); модели сложных слов: n + n (foodscience); n + adj (dustfree); и модели сложнопроизводных слов: n + v + er (price-raiser), adj (n) + n + ed (loud-voiced).

При характеристике модели помимо продуктивности и количественного объема часто используется еще и понятие употребительности слов данной модели. «Употребительность в определенных условиях может стать сопутствующей причиной, усиливающей или ослабляющей продуктивность той или иной словообразовательной модели».

В английском языке прямая зависимость от того лексико-стилистического слоя, в котором находят свое употребление слова данной модели, определенным образом сказывается не только на степени продуктивности, но и на продуктивности вообще.

Во-первых, в разных лексико-семантических слоях языка продуктивность одних и тех же моделей, как известно, может варьироваться. Во-вторых, различные слои языка отличаются друг от друга набором определенных моделей, специфичных для этого слоя (общелитературная лексика, сленг, научно-техническая лексика и т. д.)

Например в технической терминологии употребительна модель с префиксами mono-, mon-, -meter.

В огромном количестве случаев, создаются слова, обозначающие явления не новые, но выраженные другими языковыми средствами, например словосочетаниями. Кроме того, в языке существует тенденция к краткости выражения, к экономии речевых средств.

(вопрос 27)Сокращения. Различные виды сокращения слов.

Суть этого способа словообразования состоит в отсечении части основы, которая либо совпадает со словом, либо представляет собой словосочетание, объединенное общим смыслом. Сокращения принято подразделять на лексические и графические.

К лексическим относят усеченные слова (clipped or stump words) и акронимы (от греческих слов "высший, крайний" и "имя") - аббревиатура, составленная из начальных слогов слова или по начальным буквам слов) (initial words, or acronyms). Сокращаться могут любые фрагменты слова независимо от морфемных границ: doc< doctor; frig< refrigerator; phone< telephone, etc. Чаще всего встречаются конечные усечения типа exam, doc, gym (из examination, doctor, gymnasium соответственно). Усечения типа plane, phone (из airplane, telephone) называются начальными, а примеры frig или flu (из refrigerator, influenza) иллюстрируют так называемые конечно-начальные усечения. Смысловая сторона полученного в результате слова остается неизменной, хотя стилистическая принадлежность меняется в сторону снижения. Возможны и некоторые орфографические изменения (mike<microphone, ambish<ambition, etc.). Процесс словообразования может не заканчиваться усечением, а осложняться, например, субстантивацией, если сокращаемое слово входило в словосочетание. Например, усечение слова zoological в сочетании zoological garden при дальнейшей субстантивации (от лат. substantivum - имя существительное), процесс перехода в класс имён существительных слов, принадлежащих др. частям речи, а также словосочетаний без изменения их фонемного состава ("портной", "заведующий").)привело к появлению слова zoo; аналогичным примером служит американское movie (<moving pictures).

Акронимы образуются из начальных букв слов, входящих в словосочетание, объединенное общим смыслом (ВВС < British Broadcasting Corporation; AIDS < acquired immune deficiency syndrome; USA < United States of America; etc.). Сокращение каждого из слов происходит, как ясно из определения, только одним способом — конечным усечением. Орфографически акронимы также единообразны, представляя собой сочетания заглавных букв.

Графические сокращения также многочисленны и употребляются для обозначения мер, единиц или величин (kg, km, mph, Dr, Mr, etc.). Условность такого типа сокращений проявляется в том, что в устной речи они воспроизводятся полностью (отсюда название типа). Особую подгруппу составляют графические сокращения латинских слов, в речи воспроизводимые по-английски. К этой группе относятся широко известные i. e. (латинское id est, английское that is); e. g. (латинское exempli gratia, английское for example); etc. (латинское et cetera, английское and so on) и т. д. К тому же типу графических сокращений относятся и принятые на письме обозначения некоторых денежных знаков, например ł (лат. libra, англ. pound), d (лат. denarius, англ. penny) и т. д.

Специфически английский подтип сокращений — полусокращения, т. е. комбинации акронима одного члена словосочетания с полной основой другого (A-bomb < atomic bomb; V-day < Victory day, etc.). Подобные полусокращения близки к символам, что подтверждается и широким распространением слова X-mas, первая часть которого не что иное, как замена имени Christ символом креста.

Обозначение, принятое для доллара ($), представляет собой наложение буквы S на букву Р — результат эволюции мексиканского обозначения песо и пиастра.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]