Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
nabor__39_sdelay_sam_39_-_vyrezhi_i_spisyvay_33....doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
480.26 Кб
Скачать

35) Характеристика разговорной лексики. Диалектизмы. Профессионализмы, жаргонизмы, сленг

Соотношение понятий разговорный — литературный, разговорный — кодифицированный, разговорный — письменный, разговорный - диалектный, разговорный — просторечный наполняется различным содержанием в разных национальных языках и в значительной степени определяется особенностями их исторического развития. Например, в силу большей активности диалектов на немецкой почве местные особенности в немецкой разговорной речи выражены сильнее, чем в русской. Неоднороден также языковой статус разговорной речи и ее место в системе оппозиций стандарт/субстандарт, язык/речь, язык/стиль.

Разговорная лексика, как правило, подразделяется на: литературную разговорную лексику; фамильярную разговорную лексику, диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы, сленг.

Лит.Раз.Лек. используется образованными людьми в процессе повседневного общения, также в эпистолярном жанре (напр. письма Белинского Пушкину).

Фамильярная раз. лек. – более эмоциональна, большое кол-во иронических выражений.

Диалектизм — лингвистический термин, объединяющий старые более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм», «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, территориального или социального, введенное в литературный язык.

К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера. Жаргонная лексика в отличие от профессиональной, обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. Жаргон - разновидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. Жаргонная лексика уступает литературной в точности, что определяет ее неполноценность как средства общения. Значение жаргонизмов, как правило, варьируется в зависимости от контекста.

Арго - засекреченный, искусственный язык, известный лишь посвященным и бытующий лишь в устной форме.

Сленг – (англ. slang), экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы (термин "С." чаще всего употребляется применительно к английскому языку и его функционированию в Англии и США). Распространён главным образом среди школьников, студентов, военных, молодых рабочих. С. подвержен частым изменениям, что делает его языковой приметой поколений. Легко проникая в литературный язык, используется для речевой характеристики героев и авторской речи.

Сленг шире чем арго, жаргон, социолект, по мнению многих исследователей является вторичным образованием по сравнению с жаргономи, арго, адаптирующим к своим нуждам заимствованные единицы (иногда переосмысления): жаргон, социолект – взяли, изменили слова, ввели в свой язык, а сленг просто берет эти слова, иногда переосмысляя.

Сленг имеет множество источников, есть специальные словари сленга. Оксфордский словарь фиксирует сленг. В Великобритании в час посылают более одного миллиона смс. Из смс сообщений: hand – have a nice day, bblr – be back later, w8 – wait.

Сленг меняется, слова приходят и уходят. Существуют подъязыки, о которых ученые спорят, что это: сленг, жаргон или отдельный язык (for ex. - Black English – негритянский английский).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]